A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for trawling
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Am
27
.
Januar
2005
konsultierte
das
Vereinigte
Königreich
die
Kommission
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
EG
(
Nr
.)
2371/2002
zu
der
Ausdehnung
eines
britischen
Verbots
der
Gespannfischerei
auf
Seebarsch
innerhalb
der
12-Seemeilen-Zone
vor
der
Südwestküste
Englands
auf
Fischereifahrzeuge
anderer
Mitgliedstaaten
,
die
zur
Fischerei
im
genannten
Gebiet
Zugang
haben
,
um
den
Beifang
von
Kleinwalen
in
einem
Zwischenschritt
zu
reduzieren
,
bis
eine
wirksamere
und
abgestimmte
Aktion
auf
Gemeinschaftsebene
möglich
ist
. [EU]
On
27
January
2005
,
the
United
Kingdom
consulted
the
Commission
pursuant
to
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
on
the
extension
of
a
domestic
ban
on
pair
trawling
for
bass
within
the
12
miles
limit
off
the
south-west
coast
of
England
to
vessels
of
other
Member
States
having
fishing
access
to
this
area
,
with
a
view
to
reducing
the
by-catch
of
cetaceans
as
an
interim
step
until
more
effective
,
coordinated
action
at
Community
level
is
possible
.
Angesichts
des
Beitritts
Polens
zur
Europäischen
Union
sollte
das
in
der
Verordnung
bezeichnete
geografische
Gebiet
,
in
dem
das
Verbot
der
Schleppnetzfischerei
gilt
,
auf
die
polnischen
Gewässer
ausgedehnt
werden
. [EU]
In
view
of
the
accession
of
Poland
to
the
European
Union
,
the
geographical
area
in
which
the
trawling
ban
applies
should
be
extended
to
Polish
waters
.
Außerdem
wurde
auf
diese
Weise
auch
das
Instrument
der
Genehmigung
mitgeteilt
,
so
dass
dieses
künftig
auch
für
andere
Fischereien
als
die
Baumkurrenfischerei
verwendet
werden
kann
- [EU]
The
instrument
of
the
licence
was
also
notified
in
this
way
so
that
it
can
be
applied
in
the
future
with
regard
to
other
fisheries
than
beam
trawling
.
Der
Einsatz
von
Grundschleppgeschirr
in
den
internationalen
Gewässern
des
CCAMLR-Bereichs
ist
auf
die
Gebiete
beschränkt
,
für
die
die
Kommission
in
Bezug
auf
besagtes
Fanggeschirr
Bestandserhaltungsmaßnahmen
verabschiedet
hat
. [EU]
The
use
of
bottom
trawling
gear
in
the
high-seas
areas
of
the
Area
of
CCAMLR
shall
be
restricted
to
areas
for
which
the
Commission
has
conservation
measures
in
force
for
bottom
trawling
gear
.
Der
ICES
erklärte
,
Delphine
fielen
auch
anderen
Fangarten
als
der
Gespannfischerei
auf
Seebarsch
zum
Opfer
.
Die
vielfältigen
Schleppnetzfischereien
in
diesem
Gebiet
müssten
eingehend
beobachtet
werden
,
bevor
der
ICES
eine
präzise
Aussage
zu
den
notwendigen
Abhilfemaßnahmen
treffen
könne
. [EU]
ICES
indicated
that
'other
fisheries
than
pair
trawling
for
bass
also
catch
dolphins'
and
that
'there
is
a
need
for
a
comprehensive
monitoring
of
the
numerous
trawl
fisheries
active
in
this
region
before
we
can
be
precise
about
mitigation
requirements'
.
Der
Zugang
zu
dem
innerhalb
des
Voordeltas
gelegenen
Bodenschutzgebiets
,
wie
dies
auf
der
zu
diesem
Beschluss
gehörenden
Karte
angegeben
ist
,
wird
für
die
Baumkurrenfischerei
(
mit
Grundschleppnetzen
)
mit
Wasserfahrzeugen
,
die
eine
Motorleistung
über
191
kW
(
260
PS
)
aufweisen
,
beschränkt
. [EU]
Access
to
the
seabed
conservation
area
in
the
Voordelta
,
as
shown
on
the
map
accompanying
this
decree
,
is
to
be
restricted
for
beam
trawling
with
an
engine
capacity
greater
than
191
kW
(260
hp
).
Die
Mitgliedstaaten
bestellen
Beobachter
für
jedes
Schiff
unter
ihrer
Flagge
,
das
im
SPFO-Gebiet
Grundschleppnetzfischerei
betreibt
oder
betreiben
will
,
und
sorgen
dafür
,
dass
die
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
,
die
im
SPFO-Gebiet
andere
Formen
der
Grundfischerei
betreiben
,
in
angemessenem
Umfang
von
Beobachtern
begleitet
werden
. [EU]
Member
States
shall
appoint
observers
to
each
vessel
flying
their
flag
and
undertaking
or
proposing
to
undertake
bottom
trawling
activities
in
the
SPFO
area
and
ensure
an
appropriate
level
of
observer
coverage
on
vessels
flying
their
flag
and
undertaking
other
bottom
fishing
activities
in
the
SPFO
area
.
Die
Mitgliedstaaten
,
deren
Fischereifahrzeuge
im
Schwarzen
Meer
Schleppnetzfischerei
auf
Grundfischbestände
betreiben
,
übermitteln
der
Kommission
erstmals
bis
spätestens
16
.
Februar
2012
und
danach
alle
sechs
Monate
eine
Liste
der
Fischereifahrzeuge
,
die
diese
Tätigkeit
im
Schwarzen
Meer
ausüben
und
mit
Netzen
mit
Quadratmaschen
von
mindestens
40
mm
am
Steert
oder
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
mindestens
50
mm
ausgerüstet
sind
,
sowie
den
Prozentsatz
,
den
diese
Schiffe
in
ihrer
gesamten
nationalen
Grundschleppnetzflotte
ausmachen
. [EU]
Member
States
whose
fishing
vessels
conduct
trawling
activities
exploiting
demersal
stocks
in
the
Black
Sea
shall
submit
to
the
Commission
,
for
the
first
time
not
later
than
16
February
2012
and
subsequently
every
6
months
,
the
list
of
fishing
vessels
that
conduct
such
activities
in
the
Black
Sea
and
that
are
equipped
with
a
square-meshed
net
of
at
least
40
mm
at
the
cod-end
or
diamond
meshed
nets
of
at
least
50
mm
,
as
well
as
the
percentage
that
such
vessels
represent
of
the
whole
national
demersal
trawl
fleet
.
die
Netze
sind
von
ihren
Scherbrettern
sowie
Zug-
oder
Schleppkabeln
und
-seilen
gelöst
,
und
[EU]
nets
shall
be
unshackled
from
their
boards
and
their
hauling
or
trawling
cables
and
ropes
;
and
Die
Niederlande
besitzen
zurzeit
eine
Freistellung
von
diesem
Verbot
,
um
Versuchsfischerei
mit
Elektrokurren
betreiben
zu
können
. [EU]
Experimental
pulse
trawling
is
currently
exempt
from
this
ban
in
the
Netherlands
.
Die
obigen
Überlegungen
waren
Teil
der
Begründung
des
Beschlusses
der
Kommission
vom
August
2004
,
die
vom
Vereinigten
Königreich
beantragte
Sofortmaßnahme
zur
Einstellung
der
Seebarschfischerei
mit
Gespannschleppnetzen
im
westlichen
Ärmelkanal
abzulehnen
. [EU]
This
reasoning
was
one
of
the
reasons
for
the
Commission
decision
to
reject
the
United
Kingdom's
request
for
emergency
action
to
ban
pelagic
trawling
for
bass
in
the
Western
Channel
in
August
2004
.
Die
Problematik
der
Walbeifänge
in
der
pelagischen
Gespannfischerei
ist
kompliziert
und
wurde
im
Rahmen
spezieller
wissenschaftlicher
Untersuchungen
und
Gutachten
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
zum
Walbeifang
in
der
Fischerei
behandelt
. [EU]
The
issue
of
cetacean
by-catch
in
pelagic
pair
trawling
is
a
complex
one
and
was
specifically
addressed
as
part
of
the
comprehensive
scientific
review
and
advice
given
by
the
International
Council
for
the
Exploration
of
the
Sea
(ICES)
on
cetacean
by-catch
in
fisheries
[5].
Die
Schleppnetzfischerei
mit
einer
Motorleistung
unter
191
kW
(
260
PS
)
ist
vom
1.
September
bis
zum
1.
Mai
zulässig
;
dies
im
Rahmen
der
zum
Zeitpunkt
dieser
Beschlussfassung
bestehenden
Nutzung
. [EU]
Trawling
with
an
engine
capacity
of
less
than
191
kW
(260
hp
)
is
permitted
between
1
September
and
1
May
subject
to
existing
permission
for
such
usage
at
the
time
of
this
decree
being
enacted
.
Diese
Beschränkungsmaßnahmen
finden
keine
Anwendung
,
wenn
Grundschleppgeschirr
im
CCAMLR-Bereich
zu
wissenschaftlichen
Forschungszwecken
eingesetzt
wird
. [EU]
This
restrictive
measure
shall
not
apply
to
the
use
of
bottom
trawling
gear
in
conducting
scientific
research
in
the
Area
of
CCAMLR
.
Diese
Verordnung
gilt
bis
1.
Januar
2016
,
da
die
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
ab
diesem
Zeitpunkt
bzw
.
früher
als
Folge
des
Abbaus
gemäß
Artikel
8
vollständig
verboten
wird
. [EU]
The
decree
will
remain
in
force
until
1
January
2016
, i.e.
when
a
blanket
ban
on
trawling
with
tickler
chains
will
be
in
force
,
or
earlier
if
it
is
phased
out
in
accordance
with
Article
8.
Fangverbot
für
Schleppnetze
in
den
Gewässern
um
die
Azoren
,
die
Kanarischen
Inseln
und
Madeira
[EU]
Trawling
ban
in
waters
around
the
Azores
,
the
Canary
Islands
and
Madeira
Geben
Sie
an
,
ob
vom
Schiff
aus
gefischt
wurde
,
ob
Netze
ausgebracht
,
geschleppt
oder
eingeholt
wurden
oder
eine
andere
Tätigkeit
ausgeübt
wurde
. [EU]
Record
whether
the
vessel
was
fishing
,
setting
fishing
gear
,
trawling
,
hauling
or
other
activities
.
Hierbei
wurde
ein
Übergangszeitraum
von
höchstens
einem
Jahr
nach
dem
Aufhebungszeitpunkt
des
Verbots
gewählt
,
um
in
den
Natura-2000-Gebieten
Noordzeekustzone
und
Vlakte
van
de
Raan
die
Schleppnetzfischerei
mit
Scheuchketten
vollständig
zu
verbieten
. [EU]
There
will
be
a
transition
period
of
no
more
than
a
year
after
the
ban
is
lifted
before
trawling
with
tickler
chains
is
completely
banned
in
the
North
Sea
Coastal
Zone
and
Vlakte
van
de
Raan
Natura
2000
sites
.
Im
Gebiet
der
Zone
II
auf
der
Höhe
von
Petten
(
auf
der
beigefügten
Karte
in
Grün
doppelt
schraffiert:
Zone
II**
)
ist
die
Fischerei
mit
Elektrokurren
bis
1.
Januar
2016
zulässig
. [EU]
In
the
zone
II
area
off
Petten
(green
cross-hatched
area
on
map
in
annex:
zone
II**
)
pulse
trawling
is
permitted
until
1
January
2016
.
im
Natura-2000-Gebiet
Noordzeekustzone
im
Zone-II-Gebiet
auf
der
Höhe
von
Petten
(
auf
der
beigefügten
Karte
in
Grün
doppelt
schraffiert:
Zone
II**
)
Fischerei
mit
Elektrokurre
bis
1.
Januar
2016
[EU]
in
the
Natura
2000
site
of
the
North
Sea
Coastal
Zone:
in
the
zone
II
area
off
Petten
(green
cross-hatched
area
on
map
in
annex:
zone
II**
)
pulse
trawling
until
1
January
2016
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trawling":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners