DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

177 results for standardisierten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Aufgrund der letzten Analyse des standardisierten Milchfetts werden die Kalibrierfaktoren (RFsi) (Massenfraktion/Flächenfraktion) der TG und des Cholesterols bestimmt und für die folgenden Testproben (siehe Absatz 9.1) angenommen: [EU] Use the last analysis of the standardized milk fat to determine the response factors, RFsi (mass fraction/area fraction) of the TGs and of cholesterol and apply these to the subsequent test samples (see 9.1):

Außerdem gehören diese Kurse für technisches Englisch nach dem Verständnis der Kommission zu dem standardisierten, vorgeschriebenen Ausbildungsprogramm. [EU] The Commission also understands that these technical English courses are part of the standardised, mandatory training programme.

Befristete Transaktionen, einschließlich Wertpapierleihgeschäfte, die im Rahmen eines standardisierten Wertpapierleihprogramms durchgeführt werden, sind nur dann bilanzwirksam, wenn sie über die gesamte Laufzeit mit Barmitteln besichert werden. [EU] Reverse transactions, including security lending transactions, conducted under an automated security lending programme shall only be recorded with effect on the balance sheet where collateral is provided in the form of cash over the complete maturity of the operation.

Befristete Transaktionen, einschließlich Wertpapierleihgeschäften, die im Rahmen eines standardisierten Wertpapierleihprogramms durchgeführt werden, sind nur dann bilanzwirksam, wenn sie über die gesamte Laufzeit mit Barmitteln besichert werden, die auf ein Konto der betreffenden NZB oder der EZB eingezahlt werden." [EU] Reverse transactions, including security lending transactions, conducted under an automated security lending programme shall only be recorded with effect on the balance sheet where collateral is provided in the form of cash placed on an account of the relevant NCB or the ECB.';

Befristete Transaktionen, einschließlich Wertpapierleihgeschäften, die im Rahmen eines standardisierten Wertpapierleihprogramms durchgeführt werden, werden nur dann in der Bilanz erfasst, wenn sie über die gesamte Laufzeit mit Barmitteln besichert werden, die auf ein Konto der betreffenden NZB oder der EZB eingezahlt werden. [EU] Reverse transactions, including security lending transactions, conducted under an automated security lending programme shall only be recorded on the balance sheet where collateral is provided in the form of cash placed on an account of the relevant NCB or the ECB.

Bei dieser Prüfung werden feste oder pastenförmige Substanzen der Reibung zwischen standardisierten Oberflächen unter festgelegten Bedingungen der Belastung und der relativen Bewegung ausgesetzt. [EU] The method involves subjecting solid or pasty substances to friction between standard surfaces under specified conditions of load and relative motion.

Bei ihrem Gipfeltreffen am 26. September 2009 in Pittsburgh vereinbarten die Staats- und Regierungschefs der G20, dass alle standardisierten OTC-Derivatekontrakte bis spätestens Ende 2012 über eine zentrale Gegenpartei (central counterparty - im Folgenden "CCP") gecleart und OTC-Derivatekontrakte an Transaktionsregister gemeldet werden sollten. [EU] At the 26 September 2009 summit in Pittsburgh, G20 leaders agreed that all standardised OTC derivative contracts should be cleared through a central counterparty (CCP) by the end of 2012 and that OTC derivative contracts should be reported to trade repositories.

Beinhalten die Gesamteinsparungen einer innovativen Technologie keine Einsparungen, die gemäß Artikel 8 Absatz 2 im standardisierten Prüfzyklus nachgewiesen wurden, wird die innovative Technologie als nicht durch den standardisierten Prüfzyklus erfasst angesehen. [EU] Where the total savings of an innovative technology do not include any savings demonstrated under the standard test cycle in accordance with Article 8(2), the innovative technology shall be considered not to be covered by the standard test cycle.

Bei Tieren, die in Gefangenschaft gezüchtet werden, sind Alter, Eltern und Gesundheitszustand bekannt, und die Aufzucht erfolgte unter standardisierten Haltungsbedingungen. [EU] Captive-bred animals are of known age, parentage and health status and have been reared under standardised husbandry practices.

Beträgt die Anzahl der weltweit hergestellten und von einer kundenspezifischen Anpassung betroffenen Systeme, Bauteile oder selbstständigen technischen Einheiten mehr als 250 Einheiten, so müssen Hersteller bis zum 31. Dezember 2015 nicht der Verpflichtung von Artikel 2a nachkommen, Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur- und Wartungsinformationen von Fahrzeugen unter Verwendung eines standardisierten Formats zur Verfügung zu stellen. [EU] Until 31 December 2015, if the number of systems, components or separate technical units subject to a specific customer adaptation is higher than 250 units worldwide, the manufacturer may derogate from the obligation under Article 2a to provide access to vehicle OBD and vehicle repair and maintenance information using a standardised format.

Bis zum Erlass einer standardisierten Methodik und entsprechender Kriterien für die Erstellung der Liste sollten für die Erstellung und Aktualisierung der Liste Daten aus folgenden Quellen herangezogen werden: Meldungen im Rahmen des Schnellwarnsystems für Lebensmittel und Futtermittel (RASFF), das mit der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 eingerichtet wurde, Berichte des Lebensmittel- und Veterinäramts, Berichte von Drittländern, Informationsaustausch zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit sowie wissenschaftliche Bewertungen. [EU] Pending the adoption of a standardised methodology and criteria for the setting up of the list, data resulting from notifications received through the rapid alert system for food and feed (RASFF), as established by Regulation (EC) No 178/2002, reports by the Food and Veterinary Office, reports received from third countries, exchanges of information between the Commission, Member States, and the European Food Safety Authority and scientific assessments, should be considered for the purposes of drawing up and updating the list.

Da ein Preisführerschaftsverbot in Segmenten mit vielen nicht standardisierten Produkten wie im Geschäftsbereich Private Banking in den Niederlanden, wo eine einschlägige Beschwerde vorlag, weniger wirksam sein dürfte, muss nach Maßgabe von Randnummer (44) der Umstrukturierungsmitteilung eine zusätzliche Bedingung erfüllt sein, um die Beihilfe als mit der Mitteilung vereinbar erklären zu können. [EU] Since a price leadership ban might be less effective in segments with many non-standardised products such as private banking in the Netherlands where there was a specific complaint, an additional condition is needed in line with point (44) of the Restructuring Communication to declare the aid compatible.

Daher arbeiten alle anderen Betreiber in der Branche in einer vergleichbaren, standardisierten Weise. [EU] Thus all other operators in the industry work in a similar and standardised way.

Damit Handhabung und Vergleich der aktuellen Luftqualitätsdaten vereinfacht werden, sollten diese Aktualdaten der Kommission innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach der Veröffentlichung in derselben standardisierten Form als validierte Daten bereitgestellt werden. [EU] In order to facilitate the handling and comparison of up-to-date air quality information, the up-to-date information should be made available to the Commission in the same standardised form as validated data within a reasonable timeframe after it has been made available to the public.

Dann wird der BSB nach einem geeigneten national oder international standardisierten Verfahren ermittelt. [EU] The BOD is then determined following any suitable national or international standardised method.

Das CITL wird von der Kommission in Form einer standardisierten elektronischen Datenbank erstellt. [EU] The CITL shall be established by the Commission in the form of a standardised electronic database.

Das Dokument muss auf dem gezeigten standardisierten Formblatt gedruckt werden, seine Größe kann jedoch reduziert werden, um gegebenenfalls die Erstellung auf dem Rechner zu ermöglichen. [EU] The document must be printed in the standardised form shown but may be reduced in size to accommodate its computer generation if desired.

Das Dokument muss auf dem gezeigten standardisierten Formblatt gedruckt werden, seine Größe kann jedoch reduziert werden, um gegebenenfalls die Erstellung auf dem Rechner zu ermöglichen. [EU] The document shall be printed in the standardised form shown but may be reduced in size to accommodate its computer generation if desired.

Das Verfahren der erneuten Zertifizierung oder Genehmigung für Personen, die Röntgen- oder EDS-Ausrüstungen bedienen, umfasst sowohl den standardisierten Bildauswertungstest als auch eine Bewertung der Arbeitsleistung. [EU] The recertification or re-approval process for persons operating x-ray or EDS equipment shall include both the standardised image interpretation test and an evaluation of operational performance.

Das Verfahren der erneuten Zertifizierung oder Zulassung für Personen, die Röntgen- oder EDS-Ausrüstungen bedienen, oder für menschliche Überprüfer von Sicherheitsscannern umfasst sowohl den standardisierten Bildauswertungstest als auch eine Bewertung der betrieblichen Leistung. [EU] The recertification or reapproval process for persons operating x-ray or EDS equipment or for human reviewers of security scanners shall include both the standardised image interpretation test and an evaluation of operational performance.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners