A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
177 results for standardisierten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aufgrund
der
letzten
Analyse
des
standardisierten
Milchfetts
werden
die
Kalibrierfaktoren
(
RFsi
) (
Massenfraktion/Flächenfraktion
)
der
TG
und
des
Cholesterols
bestimmt
und
für
die
folgenden
Testproben
(
siehe
Absatz
9.1)
angenommen:
[EU]
Use
the
last
analysis
of
the
standardized
milk
fat
to
determine
the
response
factors
,
RFsi
(mass
fraction/area
fraction
)
of
the
TGs
and
of
cholesterol
and
apply
these
to
the
subsequent
test
samples
(see 9.1):
Außerdem
gehören
diese
Kurse
für
technisches
Englisch
nach
dem
Verständnis
der
Kommission
zu
dem
standardisierten
,
vorgeschriebenen
Ausbildungsprogramm
. [EU]
The
Commission
also
understands
that
these
technical
English
courses
are
part
of
the
standardised
,
mandatory
training
programme
.
Befristete
Transaktionen
,
einschließlich
Wertpapierleihgeschäfte
,
die
im
Rahmen
eines
standardisierten
Wertpapierleihprogramms
durchgeführt
werden
,
sind
nur
dann
bilanzwirksam
,
wenn
sie
über
die
gesamte
Laufzeit
mit
Barmitteln
besichert
werden
. [EU]
Reverse
transactions
,
including
security
lending
transactions
,
conducted
under
an
automated
security
lending
programme
shall
only
be
recorded
with
effect
on
the
balance
sheet
where
collateral
is
provided
in
the
form
of
cash
over
the
complete
maturity
of
the
operation
.
Befristete
Transaktionen
,
einschließlich
Wertpapierleihgeschäften
,
die
im
Rahmen
eines
standardisierten
Wertpapierleihprogramms
durchgeführt
werden
,
sind
nur
dann
bilanzwirksam
,
wenn
sie
über
die
gesamte
Laufzeit
mit
Barmitteln
besichert
werden
,
die
auf
ein
Konto
der
betreffenden
NZB
oder
der
EZB
eingezahlt
werden
." [EU]
Reverse
transactions
,
including
security
lending
transactions
,
conducted
under
an
automated
security
lending
programme
shall
only
be
recorded
with
effect
on
the
balance
sheet
where
collateral
is
provided
in
the
form
of
cash
placed
on
an
account
of
the
relevant
NCB
or
the
ECB
.';
Befristete
Transaktionen
,
einschließlich
Wertpapierleihgeschäften
,
die
im
Rahmen
eines
standardisierten
Wertpapierleihprogramms
durchgeführt
werden
,
werden
nur
dann
in
der
Bilanz
erfasst
,
wenn
sie
über
die
gesamte
Laufzeit
mit
Barmitteln
besichert
werden
,
die
auf
ein
Konto
der
betreffenden
NZB
oder
der
EZB
eingezahlt
werden
. [EU]
Reverse
transactions
,
including
security
lending
transactions
,
conducted
under
an
automated
security
lending
programme
shall
only
be
recorded
on
the
balance
sheet
where
collateral
is
provided
in
the
form
of
cash
placed
on
an
account
of
the
relevant
NCB
or
the
ECB
.
Bei
dieser
Prüfung
werden
feste
oder
pastenförmige
Substanzen
der
Reibung
zwischen
standardisierten
Oberflächen
unter
festgelegten
Bedingungen
der
Belastung
und
der
relativen
Bewegung
ausgesetzt
. [EU]
The
method
involves
subjecting
solid
or
pasty
substances
to
friction
between
standard
surfaces
under
specified
conditions
of
load
and
relative
motion
.
Bei
ihrem
Gipfeltreffen
am
26
.
September
2009
in
Pittsburgh
vereinbarten
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
G20
,
dass
alle
standardisierten
OTC-Derivatekontrakte
bis
spätestens
Ende
2012
über
eine
zentrale
Gegenpartei
(
central
counterparty
-
im
Folgenden
"CCP"
)
gecleart
und
OTC-Derivatekontrakte
an
Transaktionsregister
gemeldet
werden
sollten
. [EU]
At
the
26
September
2009
summit
in
Pittsburgh
,
G20
leaders
agreed
that
all
standardised
OTC
derivative
contracts
should
be
cleared
through
a
central
counterparty
(CCP)
by
the
end
of
2012
and
that
OTC
derivative
contracts
should
be
reported
to
trade
repositories
.
Beinhalten
die
Gesamteinsparungen
einer
innovativen
Technologie
keine
Einsparungen
,
die
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
im
standardisierten
Prüfzyklus
nachgewiesen
wurden
,
wird
die
innovative
Technologie
als
nicht
durch
den
standardisierten
Prüfzyklus
erfasst
angesehen
. [EU]
Where
the
total
savings
of
an
innovative
technology
do
not
include
any
savings
demonstrated
under
the
standard
test
cycle
in
accordance
with
Article
8(2),
the
innovative
technology
shall
be
considered
not
to
be
covered
by
the
standard
test
cycle
.
Bei
Tieren
,
die
in
Gefangenschaft
gezüchtet
werden
,
sind
Alter
,
Eltern
und
Gesundheitszustand
bekannt
,
und
die
Aufzucht
erfolgte
unter
standardisierten
Haltungsbedingungen
. [EU]
Captive-bred
animals
are
of
known
age
,
parentage
and
health
status
and
have
been
reared
under
standardised
husbandry
practices
.
Beträgt
die
Anzahl
der
weltweit
hergestellten
und
von
einer
kundenspezifischen
Anpassung
betroffenen
Systeme
,
Bauteile
oder
selbstständigen
technischen
Einheiten
mehr
als
250
Einheiten
,
so
müssen
Hersteller
bis
zum
31
.
Dezember
2015
nicht
der
Verpflichtung
von
Artikel
2a
nachkommen
,
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
von
Fahrzeugen
unter
Verwendung
eines
standardisierten
Formats
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Until
31
December
2015
,
if
the
number
of
systems
,
components
or
separate
technical
units
subject
to
a
specific
customer
adaptation
is
higher
than
250
units
worldwide
,
the
manufacturer
may
derogate
from
the
obligation
under
Article
2a
to
provide
access
to
vehicle
OBD
and
vehicle
repair
and
maintenance
information
using
a
standardised
format
.
Bis
zum
Erlass
einer
standardisierten
Methodik
und
entsprechender
Kriterien
für
die
Erstellung
der
Liste
sollten
für
die
Erstellung
und
Aktualisierung
der
Liste
Daten
aus
folgenden
Quellen
herangezogen
werden:
Meldungen
im
Rahmen
des
Schnellwarnsystems
für
Lebensmittel
und
Futtermittel
(
RASFF
),
das
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
eingerichtet
wurde
,
Berichte
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramts
,
Berichte
von
Drittländern
,
Informationsaustausch
zwischen
der
Kommission
,
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
sowie
wissenschaftliche
Bewertungen
. [EU]
Pending
the
adoption
of
a
standardised
methodology
and
criteria
for
the
setting
up
of
the
list
,
data
resulting
from
notifications
received
through
the
rapid
alert
system
for
food
and
feed
(RASFF),
as
established
by
Regulation
(EC)
No
178/2002
,
reports
by
the
Food
and
Veterinary
Office
,
reports
received
from
third
countries
,
exchanges
of
information
between
the
Commission
,
Member
States
,
and
the
European
Food
Safety
Authority
and
scientific
assessments
,
should
be
considered
for
the
purposes
of
drawing
up
and
updating
the
list
.
Da
ein
Preisführerschaftsverbot
in
Segmenten
mit
vielen
nicht
standardisierten
Produkten
wie
im
Geschäftsbereich
Private
Banking
in
den
Niederlanden
,
wo
eine
einschlägige
Beschwerde
vorlag
,
weniger
wirksam
sein
dürfte
,
muss
nach
Maßgabe
von
Randnummer
(
44
)
der
Umstrukturierungsmitteilung
eine
zusätzliche
Bedingung
erfüllt
sein
,
um
die
Beihilfe
als
mit
der
Mitteilung
vereinbar
erklären
zu
können
. [EU]
Since
a
price
leadership
ban
might
be
less
effective
in
segments
with
many
non-standardised
products
such
as
private
banking
in
the
Netherlands
where
there
was
a
specific
complaint
,
an
additional
condition
is
needed
in
line
with
point
(44)
of
the
Restructuring
Communication
to
declare
the
aid
compatible
.
Daher
arbeiten
alle
anderen
Betreiber
in
der
Branche
in
einer
vergleichbaren
,
standardisierten
Weise
. [EU]
Thus
all
other
operators
in
the
industry
work
in
a
similar
and
standardised
way
.
Damit
Handhabung
und
Vergleich
der
aktuellen
Luftqualitätsdaten
vereinfacht
werden
,
sollten
diese
Aktualdaten
der
Kommission
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
nach
der
Veröffentlichung
in
derselben
standardisierten
Form
als
validierte
Daten
bereitgestellt
werden
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
handling
and
comparison
of
up-to-date
air
quality
information
,
the
up-to-date
information
should
be
made
available
to
the
Commission
in
the
same
standardised
form
as
validated
data
within
a
reasonable
timeframe
after
it
has
been
made
available
to
the
public
.
Dann
wird
der
BSB
nach
einem
geeigneten
national
oder
international
standardisierten
Verfahren
ermittelt
. [EU]
The
BOD
is
then
determined
following
any
suitable
national
or
international
standardised
method
.
Das
CITL
wird
von
der
Kommission
in
Form
einer
standardisierten
elektronischen
Datenbank
erstellt
. [EU]
The
CITL
shall
be
established
by
the
Commission
in
the
form
of
a
standardised
electronic
database
.
Das
Dokument
muss
auf
dem
gezeigten
standardisierten
Formblatt
gedruckt
werden
,
seine
Größe
kann
jedoch
reduziert
werden
,
um
gegebenenfalls
die
Erstellung
auf
dem
Rechner
zu
ermöglichen
. [EU]
The
document
must
be
printed
in
the
standardised
form
shown
but
may
be
reduced
in
size
to
accommodate
its
computer
generation
if
desired
.
Das
Dokument
muss
auf
dem
gezeigten
standardisierten
Formblatt
gedruckt
werden
,
seine
Größe
kann
jedoch
reduziert
werden
,
um
gegebenenfalls
die
Erstellung
auf
dem
Rechner
zu
ermöglichen
. [EU]
The
document
shall
be
printed
in
the
standardised
form
shown
but
may
be
reduced
in
size
to
accommodate
its
computer
generation
if
desired
.
Das
Verfahren
der
erneuten
Zertifizierung
oder
Genehmigung
für
Personen
,
die
Röntgen-
oder
EDS-Ausrüstungen
bedienen
,
umfasst
sowohl
den
standardisierten
Bildauswertungstest
als
auch
eine
Bewertung
der
Arbeitsleistung
. [EU]
The
recertification
or
re-approval
process
for
persons
operating
x-ray
or
EDS
equipment
shall
include
both
the
standardised
image
interpretation
test
and
an
evaluation
of
operational
performance
.
Das
Verfahren
der
erneuten
Zertifizierung
oder
Zulassung
für
Personen
,
die
Röntgen-
oder
EDS-Ausrüstungen
bedienen
,
oder
für
menschliche
Überprüfer
von
Sicherheitsscannern
umfasst
sowohl
den
standardisierten
Bildauswertungstest
als
auch
eine
Bewertung
der
betrieblichen
Leistung
. [EU]
The
recertification
or
reapproval
process
for
persons
operating
x-ray
or
EDS
equipment
or
for
human
reviewers
of
security
scanners
shall
include
both
the
standardised
image
interpretation
test
and
an
evaluation
of
operational
performance
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "standardisierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners