A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
set-aside
set-aside entitlements
set-aside of farmland
set-light
set-off
set-off of losses
set-pattern dance
set-piece
set-piece situation
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
set-off
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
A
Ein
Rechtsanspruch
auf
Saldierung
kann
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
bereits
bestehen
oder
durch
ein
künftiges
Ereignis
ausgelöst
werden
(
so
kann
der
Anspruch
beispielsweise
durch
das
Eintreten
eines
künftigen
Ereignisses
wie
eines
Ausfalls
,
einer
Insolvenz
oder
eines
Konkurses
einer
der
Gegenparteien
entstehen
oder
durchsetzbar
werden
). [EU]
A A
right
of
set-off
may
be
currently
available
or
it
may
be
contingent
on
a
future
event
(for
example
,
the
right
may
be
triggered
or
exercisable
only
on
the
occurrence
of
some
future
event
,
such
as
the
default
,
insolvency
or
bankruptcy
of
one
of
the
counterparties
).
Allerdings
sind
die
angegebenen
Beträge
(z.B.
in
einer
Tabelle
)
auf
die
Beträge
beschränkt
,
die
einer
Saldierung
unterliegen
. [EU]
However
,
the
amounts
disclosed
(in,
for
example
, a
table
)
are
limited
to
the
amounts
that
are
subject
to
set-off
.
Aufrechnung
von
Ansprüchen
gemäß
Artikel
36
Absätze
4
und
5 [EU]
Set-off
of
claims
under
Article
36
(4)
and
(5)
B50
Ein
Unternehmen
hat
die
Arten
von
Rechten
an
Saldierungsvereinbarungen
und
ähnlichen
Vereinbarungen
,
die
gemäß
Paragraph
13C(d)
angegeben
werden
,
einschließlich
der
Wesensart
dieser
Rechte
zu
beschreiben
. [EU]
B50
An
entity
shall
describe
the
types
of
rights
of
set-off
and
similar
arrangements
disclosed
in
accordance
with
paragraph
13C
(d),
including
the
nature
of
those
rights
.
"Bankenrichtlinie"
(
"Banking
Directive"
):
die
Richtlinie
2006/48/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Juni
2006
über
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeit
der
Kreditinstitute
(
Neufassung
);"Bankidentifikationscode" (
"Bank
Identifier
Code
-
BIC"
):
ein
in
der
ISO-Norm
9362
festgelegter
Code
[EU]
any
other
event
of
default
or
event
referred
to
in
Article
34
(2)
in
relation
to
which
the
[insert name
of
CB]
has
decided
,
taking
into
account
the
seriousness
of
the
event
of
default
or
event
, [Insert if applicable: [a pledge
should
be
enforced
in
accordance
with
Article
25b] [collateral should be enforced in accordance with Article 25c]
and
] a
set-off
of
claims
should be
triggered
in accordance with Article
26
;
or
(c)
any
decision
to
suspend
or
terminate
access
to
intraday
credit
Bei
Druckfarben
,
die
auf
die
nicht
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
gelangende
Seite
von
Materialien
oder
Gegenständen
aufgetragen
werden
,
sollte
die
GMP
insbesondere
sicherstellen
,
dass
keine
Bestandteile
durch
Abklatsch
oder
Permeation
durch
das
Trägermaterial
in
das
Lebensmittel
übergehen
. [EU]
For
printing
inks
applied
to
the
non-food
contact
side
of
a
material
or
article
GMP
should
in
particular
ensure
that
substances
are
not
transferred
into
food
by
set-off
or
transfer
through
the
substrate
.
Bei
Instrumenten
,
die
Saldierungsrechten
unterliegen
,
welche
nicht
an
ein
künftiges
Ereignis
gebunden
sind
,
aber
nicht
die
übrigen
Kriterien
von
IAS
32
Paragraph
42
erfüllen
,
hat
ein
Unternehmen
den
Grund
bzw
.
die
Gründe
zu
beschreiben
,
aufgrund
derer
die
Kriterien
nicht
erfüllt
werden
. [EU]
For
instruments
subject
to
rights
of
set-off
that
are
not
contingent
on
a
future
event
but
that
do
not
meet
the
remaining
criteria
in
paragraph
42
of
IAS
32
,
the
entity
shall
describe
the
reason
(s)
why
the
criteria
are
not
met
.
Beschreibung
der
Rechte
an
einer
Saldierung
,
die
rechtlich
durchsetzbaren
Globalnettingvereinbarungen
und
ähnlichen
Vereinbarungen
unterliegen
(
Paragraph
13E
) [EU]
Description
of
the
rights
of
set-off
subject
to
enforceable
master
netting
arrangements
and
similar
agreements
(paragraph
13E
)
B
Um
das
Kriterium
von
Paragraph
42(a)
zu
erfüllen
,
muss
ein
Unternehmen
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
einen
Rechtsanspruch
auf
Saldierung
haben
. [EU]
B
To
meet
the
criterion
in
paragraph
42
(a),
an
entity
must
currently
have
a
legally
enforceable
right
of
set-off
.
C
Die
Wesensart
und
der
Umfang
des
Rechtsanspruchs
auf
Saldierung
,
einschließlich
der
an
die
Ausübung
dieses
Rechts
geknüpften
Bedingungen
und
des
Umstands
,
ob
es
im
Falle
eines
Ausfalls
,
einer
Insolvenz
oder
eines
Konkurses
weiter
fortbestehen
würde
,
können
von
einer
Rechtsordnung
zur
anderen
variieren
. [EU]
C
The
nature
and
extent
of
the
right
of
set-off
,
including
any
conditions
attached
to
its
exercise
and
whether
it
would
remain
in
the
event
of
default
or
insolvency
or
bankruptcy
,
may
vary
from
one
legal
jurisdiction
to
another
.
Damit
eine
Gefährdung
der
Position
des
Sicherungsnehmers
vermieden
wird
,
sollten
überdies
Schuldner
die
Möglichkeit
haben
,
auf
ihre
Aufrechnungsrechte
gegenüber
Kreditgebern
rechtswirksam
zu
verzichten
. [EU]
Similarly
,
in
order
not
to
compromise
the
position
of
collateral
takers
,
debtors
should
be
able
validly
to
waive
their
set-off
rights
vis-à-vis
creditors
.
Das
Recht
eines
Gläubigers
,
mit
seiner
Forderung
gegen
eine
Forderung
des
Versicherungsunternehmens
aufzurechnen
,
wird
von
der
Einleitung
von
Sanierungsmaßnahmen
bzw
.
der
Eröffnung
des
Liquidationsverfahrens
nicht
berührt
,
wenn
diese
Aufrechnung
nach
dem
für
die
Forderung
des
Versicherungsunternehmens
maßgeblichen
Recht
zulässig
ist
. [EU]
The
opening
of
reorganisation
measures
or
winding-up
proceedings
shall
not
affect
the
right
of
creditors
to
demand
the
set-off
of
their
claims
against
the
claims
of
the
insurance
undertaking
,
where
such
a
set-off
is
permitted
by
the
law
applicable
to
the
claim
of
the
insurance
undertaking
.
Dazu
zählen
die
Auswirkung
oder
mögliche
Auswirkung
einer
Saldierung
im
Zusammenhang
mit
bilanzierten
finanziellen
Vermögenswerten
und
bilanzierten
finanziellen
Verbindlichkeiten
eines
Unternehmens
,
die
in
den
Anwendungsbereich
von
Paragraph
13A
fallen
. [EU]
This
includes
the
effect
or
potential
effect
of
rights
of
set-off
associated
with
the
entity's
recognised
financial
assets
and
recognised
financial
liabilities
that
are
within
the
scope
of
paragraph
13A
.
D
Die
auf
die
Beziehungen
zwischen
den
Parteien
anwendbaren
Rechtsvorschriften
(
wie
z. B.
Vertragsbestimmungen
,
die
auf
einen
Vertrag
anwendbaren
Gesetze
oder
die
auf
die
Parteien
anwendbaren
Ausfall-
,
Insolvenz-
oder
Konkursvorschriften
)
sind
zu
berücksichtigen
,
wenn
es
darum
geht
,
sich
zu
vergewissern
,
dass
der
Rechtsanspruch
auf
Saldierung
im
Falle
eines
normalen
Geschäftsverlaufs
,
eines
Ausfalls
,
einer
Insolvenz
oder
eines
Konkurses
des
Unternehmens
und
sämtlicher
Gegenparteien
(
wie
in
Paragraph
AG38B(b)
erläutert
)
rechtlich
durchsetzbar
ist
. [EU]
D
The
laws
applicable
to
the
relationships
between
the
parties
(for
example
,
contractual
provisions
,
the
laws
governing
the
contract
,
or
the
default
,
insolvency
or
bankruptcy
laws
applicable
to
the
parties
)
need
to
be
considered
to
ascertain
whether
the
right
of
set-off
is
enforceable
in
the
normal
course
of
business
,
in
an
event
of
default
,
and
in
the
event
of
insolvency
or
bankruptcy
,
of
the
entity
and
all
of
the
counterparties
(as
specified
in
paragraph
AG38B
(b)).
die
Auswirkungen
abweichender
Rechtsvorschriften
zu
Verrechnungen
,
wenn
das
Guthaben
eines
Einlegers
gegen
seine
Schulden
verrechnet
wird
,
auf
die
Effizienz
des
Systems
und
auf
mögliche
Verzerrungen
unter
Berücksichtigung
grenzüberschreitender
Liquidationen
[EU]
the
impact
of
diverging
legislations
as
regards
set-off
,
where
a
depositor's
credit
is
balanced
against
its
debts
,
on
the
efficiency
of
the
system
and
on
possible
distortions
,
taking
into
account
cross-border
winding-up
Die
Beträge
sowohl
bilanzierter
finanzieller
Vermögenswerte
als
auch
bilanzierter
finanzieller
Verbindlichkeiten
,
die
einer
Saldierung
im
Rahmen
ein-
und
derselben
Vereinbarung
unterliegen
,
werden
sowohl
unter
den
Angaben
zu
finanziellen
Vermögenswerten
als
auch
zu
finanziellen
Verbindlichkeiten
angegeben
. [EU]
The
amounts
of
both
the
recognised
financial
assets
and
the
recognised
financial
liabilities
that
are
subject
to
set-off
under
the
same
arrangement
will
be
disclosed
in
both
the
financial
asset
and
financial
liability
disclosures
.
Die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
informiert
den
Teilnehmer
unverzüglich
über
gemäß
Absatz
4
erfolgte
Aufrechnungen
. [EU]
The
[insert name
of
CB]
shall
promptly
give
the
participant
notice
of
any
set-off
pursuant
to
paragraph
4
after
such
set-off
has
taken
place
.
Dies
bedeutet
,
dass
der
Rechtsanspruch
auf
Saldierung
[EU]
This
means
that
the
right
of
set-off
:
Dieser
Ausgleich
gilt
als
Erhebung
der
entsprechenden
Einnahmen
. [EU]
This
set-off
shall
be
regarded
as
equivalent
to
collection
of
the
corresponding
revenue
.
Dieser
Preis
beruhte
auf
einer
Veranschlagung
des
Unternehmenswerts
der
Sachsen
LB
auf
EUR
,
von
dem
die
2007
erlittenen
Verluste
in
Höhe
von
[...]
Mio
.
EUR
für
Portfolio
2
sowie
der
vereinbarte
Verlustausgleich
für
das
bei
der
Sachsen
LB
verbleibende
Portfolio
1
in
Höhe
von
500
Mio
.
EUR
abgezogen
wurden
. [EU]
This
was
the
result
of
the
estimated
value
of
the
bank
of
EUR
[...]
from
which
were
deducted
losses
of
EUR
[...]
million
for
portfolio
2
realised
in
2007
and
the
agreed
EUR
500
million
loss
set-off
for
portfolio
1
remaining
with
Sachsen
LB
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "set-off":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners