A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
presents
preservability
preservable
preserval
preservation
preservation conditions
preservation of evidence
preservation of jobs
preservation of peace
Search for:
ä
ö
ü
ß
498 results for
preservation
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Dabei
wurde
nicht
selten
durch
Umnutzung
und
behutsamen
Umgang
auch
einen
wertvollen
Beitrag
zum
denkmalgerechten
Erhalt
historischer
Bausubstanz
geleistet
. [G]
Not
infrequently
,
the
conversion
and
careful
treatment
of
historic
structures
have
also
made
a
valuable
contribution
to
their
preservation
in
accordance
with
conservation
standards
.
Dadurch
wurden
Erhalt
und
Sanierung
der
Anlagen
in
Berlin-Treptow
,
Berlin-Schönholz
,
Berlin-Tiergarten
sowie
auf
den
Seelower
Höhen
im
Osten
Brandenburgs
,
im
sächsischen
Zeithain
und
in
Neubrandenburg
gewährleistet
. [G]
The
agreement
guaranteed
the
preservation
and
restoration
of
the
monuments
in
Berlin-Treptow
,
Berlin-Schönholz
,
Berlin-Tiergarten
and
on
the
Seelower
Höhen
in
eastern
Brandenburg
,
in
the
Saxon
town
of
Zeithain
and
in
Neubrandenburg
.
Denkmal
konkret:
Denkmalschutz
in
Deutschland
[G]
Monuments
- a
Practical
Approach
Preservation
of
Monuments
and
Historical
Sites
in
Germany
Der
Alpenverein
zählt
zu
den
großen
Naturschutzverbänden
in
Deutschland
und
setzt
sich
für
den
Erhalt
der
einzigartigen
alpinen
Natur-
und
Kulturlandschaft
ein
. [G]
The
DAV
is
one
of
Germany's
largest
nature
conservation
societies
and
lobbies
for
the
preservation
of
the
natural
and
cultural
beauty
of
the
Alps
.
Der
konkrete
Schutz
der
Denkmale
obliegt
in
der
föderalistisch
organisierten
Bundesrepublik
den
16
Bundesländern
. [G]
The
actual
preservation
of
monuments
in
Germany
with
its
federal
structure
is
the
responsibility
of
the
16
federal
states
.
Die
private
Deutsche
Stiftung
Denkmalschutz
wirbt
durch
ihre
Zeitschrift
Monumente
für
Denkmale
und
trägt
durch
ihr
finanzielles
Engagement
darüber
hinaus
zur
Erhaltung
historischer
Bausubstanz
bei
. [G]
The
private
organisation
Deutsche
Stiftung
Denkmalschutz
(i.e.
German
Foundation
for
Monument
Preservation
)
uses
its
magazine
entitled
Monumente
(i.e.
Monuments
)
to
promote
historical
sites
,
and
also
contributes
financially
towards
the
preservation
of
the
actual
historical
buildings
.
Ein
Blick
in
das
Berliner
Denkmalschutzgesetz
von
1997
kann
dabei
helfen
zu
verstehen
,
worum
es
sich
bei
einem
Denkmal
eigentlich
handelt:
nämlich
um
Gebäude
,
Stadtbereiche
,
Gärten
oder
archäologische
Zeugnisse
"deren
Erhaltung
wegen
ihrer
geschichtlichen
,
künstlerischen
,
wissenschaftlichen
oder
städtebaulichen
Bedeutung
im
Interesse
der
Allgemeinheit
liegt"
. [G]
A
quick
look
at
the
Berlin
Denkmalschutzgesetz
(Monuments
and
Historic
Buildings
Act
)
of
1997
can
help
to
clarify
what
exactly
is
meant
by
a
monument
or
historical
site:
it
denotes
buildings
,
parts
of
town
,
gardens
or
archaeological
evidence
,
"the
preservation
of
which
is
in
the
public
interest
because
of
its
historical
,
artistic
,
scientific
or
urban
significance"
.
Er
kehrte
zurück
nach
Bayern
,
zurück
zu
jenem
Katholizismus
,
der
ihm
Heimat
bedeutet
,
der
nicht
immer
fragt
und
zweifelt
,
mit
dem
sich
kein
politisches
Programm
verbindet
,
außer
dass
die
Werte
des
traditionellen
christlichen
Lebens
bewahrt
werden
müssen
. [G]
He
returned
to
Bavaria
,
to
the
Catholicism
that
he
associated
with
"homeland
," a
Catholicism
that
is
not
always
asking
questions
and
doubting
,
that
has
no
political
agenda
other
than
the
preservation
of
the
values
of
traditional
Christian
life
.
Hierbei
wird
das
Hamburger
Denkmalschutzamt
von
der
Bundesstiftung
Umwelt
unterstützt
. [G]
The
work
being
done
on
this
topic
by
the
Hamburg
Agency
for
the
Preservation
of
Historic
Monuments
is
supported
by
the
German
Federal
Foundation
for
the
Environment
.
In
der
Regel
sind
die
Denkmalämter
in
Deutschland
in
eine
Untere
und
eine
Obere
Denkmalschutzbehörde
aufgegliedert
,
teilweise
gibt
es
noch
eine
Oberste
Denkmalschutzbehörde
auf
Ministeriumsebene
. [G]
Usually
the
monument
offices
in
Germany
are
sub-divided
into
Untere
and
Obere
Denkmalschutzbehörde
(i.e.Lower
and
Upper
Monument
Preservation
Authority
),
and
in
some
cases
there
is
also
the
Oberste
Denkmalschutzbehörde
(i.e.
Supreme
Monument
Preservation
Authority
)
at
ministerial
level
.
In
Zusammenhang
mit
einem
Abkommen
zwischen
der
Bundesrepublik
und
der
Gemeinschaft
Unabhängiger
Staaten
(
GUS
),
das
die
Modalitäten
des
Abzuges
der
sowjetischen
Besatzungstruppen
in
den
1990-er
Jahren
regelte
,
wurde
auch
auf
Wunsch
der
GUS
die
Sicherstellung
dieser
Denkmäler
unter
Aufsicht
der
deutschen
Regierung
festgeschrieben
. [G]
The
preservation
of
these
monuments
under
the
supervision
of
the
German
government
was
one
of
the
matters
provided
for
in
an
agreement
on
the
modalities
of
the
withdrawal
of
the
Soviet
troops
of
occupation
in
the
1990s
between
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Commonwealth
of
Independent
States
(CIS).
Kampf
um
den
Erhalt
des
Bestands
[G]
Struggle
for
Preservation
of
the
Collection
Neben
dem
Bewahren
auf
der
Insel
werden
die
künstlerischen
und
wissenschaftlichen
Impulse
,
wie
Karl-Heinrich
Müller
hofft
,
nun
auch
in
die
Zukunft
gerichtet
sein
und
der
Kultur
neue
Anstöße
geben
. [G]
Apart
from
preservation
of
what
is
already
on
the
island
,
Heinrich
Müller
hopes
that
artistic
and
scholarly
impulses
will
now
also
be
directed
towards
the
future
,
endowing
culture
with
fresh
impetus
.
Neben
seiner
Ausstellungstätigkeit
will
sich
das
Haus
in
einer
großen
Restaurierungswerkstatt
um
den
Erhalt
,
aber
auch
intensiv
um
die
Vermittlung
der
fotografischen
Techniken
kümmern
. [G]
Besides
its
function
as
an
exhibitor
,
the
building
wishes
to
attend
to
the
preservation
but
also
the
teaching
of
photographic
techniques
in
a
large
restoration
workshop
.
Seit
1995
gibt
es
in
der
Münchner
Bibliothek
eine
Abteilung
,
die
allein
für
die
Bestandserhaltung
zuständig
ist
. [G]
Since
1995
the
Munich
library
has
had
a
section
solely
occupied
with
preservation
of
the
collection
.
Seit
zwei
Jahren
ist
Yvonne
Faller
die
Chefin
der
Freiburger
Münsterbauhütte
,
einer
Vereinigung
,
die
sich
der
Erhaltung
des
Münsters
verschrieben
hat
. [G]
Yvonne
Faller
has
been
the
director
of
the
Freiburg
Münsterbauhütte
,
an
organization
dedicated
to
the
preservation
of
the
Minster
,
for
two
years
.
Sie
pflegen
Schwerstbehinderte
,
Alte
und
Kranke
,
arbeiten
beim
Rettungsdienst
,
teilen
Essen
auf
Rädern
aus
,
organisieren
Jugendfreizeiten
und
betreuen
Vogelschutzgebiete
. [G]
They
care
for
the
severely
disabled
,
elderly
and
sick
,
they
work
in
the
rescue
services
,
they
deliver
meals
on
wheels
,
they
organise
leisure
activities
for
young
people
and
look
after
birdlife
preservation
areas
.
Tadeusz
Lubelski
hob
in
seiner
Rezension
(
Kino
1991
,
Nr
. 4, S.
14-16
)
vor
allem
den
künstlerischen
Wert
des
Films
hervor
,
denn
die
Frage
,
wie
man
unter
totalitärer
Herrschaft
die
Integrität
wahren
konnte
,
schien
ihm
im
Plot
zu
oberflächlich
behandelt
. [G]
Tadeusz
Lubelski
analysed
its
artistic
features
,
pointing
out
that
the
questions
raised
in
this
film
concerning
the
preservation
of
one's
identity
in
the
face
of
totalitarianism
were
too
much
of
a
generalisation
(Kino
1991
,
No
. 4, p.
14-16
).
Trotz
der
föderalistischen
Organisation
der
Denkmalpflege
in
Deutschland
gibt
es
mit
dem
Deutschen
Nationalkomitee
für
Denkmalschutz
(
DNK
)
in
Bonn
auch
beim
Bund
eine
Stelle
,
die
sich
mit
Denkmalpflege
befasst
. [G]
Despite
the
federal
organisation
of
monument
preservation
in
Germany
,
there
is
also
a
central
government
office
concerned
with
the
maintenance
of
historic
sites
,
in
the
form
of
the
Deutsches
Nationalkomitee
für
Denkmalschutz
in
Bonn
.
Und
dient
letztlich
zugleich
ihrem
Erhalt
. [G]
And
ultimately
contributes
to
its
preservation
at
the
same
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "preservation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners