A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
portugiesischsprachig
porzellanartig
porös
positionell
positionieren
positiv
positiv bewerten
positiv semidefinit
positive Diskriminierung so
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for positioniert
Word division: po·si·ti·o·niert
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Firma
ist
im
Spitzensegment
positioniert
.
The
company
is
positioned
in
the
high-end
segment
.
Die
Großregion
als
Region
ohne
Grenzen
nach
außen
-
aber
insbesondere
auch
nach
innen
-
soll
dabei
weiter
positioniert
werden
. [G]
At
the
same
time
,
the
aim
is
to
raise
the
profile
of
this
greater
region
as
a
region
without
external
borders
-
and
particularly
as
one
without
internal
borders
.
Wir
haben
uns
innerhalb
kürzester
Zeit
als
Institution
positioniert
. [G]
We
managed
to
establish
ourselves
as
an
institution
in
a
very
short
time
.
Anhebestellen
und
Abstützpunkte
müssen
so
positioniert
sein
,
dass
ein
sicheres
und
stabiles
Anheben
des
Einzelfahrzeugs
möglich
ist
.
Der
freie
Bereich
unter
und
um
jeden
Abstützpunkt
muss
ausreichend
dimensioniert
sein
,
damit
Bergungsvorrichtungen
einfach
angebracht
werden
können
(
offener
Punkt
bis
die
entsprechende
Norm
verfügbar
ist
); [EU]
Jacking/lifting
points
shall
be
located
such
as
to
enable
the
safe
and
stable
lifting
of
the
vehicle
;
sufficient
space
shall
be
provided
underneath
and
around
each
jacking
point
to
allow
an
easy
installation
of
rescue
devices
(open
point
until
the
corresponding
standard
is
available
).
Auf
dem
französischen
Markt
ist
die
Marke
Vedette
oben
im
zweiten
Quartil
und
auf
dem
Markt
für
frei
aufstellbare
Geräte
im
dritten
Quartil
positioniert
. [EU]
In
the
French
market
,
Vedette
is
a
brand
positioned
at
the
top
of
the
second
quartile
and
in
the
third
quartile
of
the
freestanding
products
market
.
Behälter
müssen
so
gebaut
,
positioniert
und
geschützt
sein
,
dass
die
Behälter
und
ihre
Leitungen
nicht
von
Fremdkörpern
durchschlagen
oder
zerbrochen
werden
können
,
das
vom
Gleis
aufgewirbelt
wird
. [EU]
Tanks
shall
be
built
,
located
or
protected
so
that
they
or
their
piping
cannot
be
punctured
or
fractured
by
debris
thrown
up
from
the
track
.
Bei
jeder
bestehenden
Verbindung
in
einem
hydrografischen
Netzwerk
müssen
alle
verbundenen
Segmentenden
und
die
optionalen
Knotenpunkte
,
die
an
dieser
Verbindung
beteiligt
sind
,
in
einer
Entfernung
voneinander
positioniert
werden
,
die
geringer
ist
als
die
Konnektivitätstoleranz
. [EU]
Wherever
a
connection
exists
in
a
hydrographic
network
,
all
connected
link
ends
and
the
optional
node
that
take
part
in
this
connection
have
to
be
positioned
at
a
distance
of
less
than
the
connectivity
tolerance
from
each
other
.
Bei
jeder
bestehenden
Verbindung
in
einem
Verkehrsnetz
müssen
alle
verbundenen
Segmentenden
und
die
optionalen
Knotenpunkte
,
die
an
dieser
Verbindung
beteiligt
sind
,
in
einer
Entfernung
voneinander
positioniert
werden
,
die
geringer
ist
als
die
Konnektivitätstoleranz
. [EU]
Wherever
a
connection
exists
in
a
transport
network
,
all
connected
link
ends
and
the
optional
node
that
take
part
in
this
connection
have
to
be
positioned
at
a
distance
of
less
than
the
connectivity
tolerance
from
each
other
.
Brandbekämpfungseinrichtungen
geeigneten
Umfangs
müssen
so
positioniert
sein
,
dass
sie
im
Brandfall
sofort
verfügbar
sind
,
und
[EU]
Fire
fighting
facilities
of
the
appropriate
scale
shall
be
positioned
so
as
to
be
immediately
available
in
the
event
of
a
fire
;
and
Da
dieser
Verwender
indessen
in
dem
betreffenden
Nischengeschäft
aufgrund
seiner
Zuverlässigkeit
und
Liefersicherheit
gegenüber
seinen
Abnehmern
gut
positioniert
ist
,
dürfte
er
durchaus
in
der
Lage
sein
,
zumindest
einen
Teil
des
Kostenanstiegs
an
seine
Abnehmer
weiterzugeben
und/oder
andere
Bezugsquellen
für
Molybdändraht
zu
finden
. [EU]
However
,
given
that
this
user
has
a
strong
position
in
this
niche
business
,
in
terms
of
reliability
and
supply
security
towards
its
customers
,
it
should
be
in
a
position
to
pass
at
least
part
of
the
cost
increase
to
its
customers
and/or
to
purchase
molybdenum
wires
from
other
sources
.
Damit
Abstützvorrichtungen
positioniert
werden
können
,
müssen
unter
den
Anhebestellen
freie
Räume
vorhanden
sein
,
die
nicht
durch
feste
Teile
behindert
werden
dürfen
. [EU]
To
allow
positioning
of
jacking
devices
,
clearances
shall
be
provided
under
the
lifting
points
which
shall
not
be
blocked
by
the
presence
of
non-removable
parts
.
Das
auf
diese
Weise
ausgeschälte
Auge
wird
in
einer
Klemme
aus
rostfreiem
Stahl
fixiert
,
wobei
die
Hornhaut
vertikal
positioniert
sein
muss
. [EU]
The
enucleated
eye
is
mounted
in
a
stainless
steel
clamp
with
the
cornea
positioned
vertically
.
Das
fünfte
Rad
,
sofern
es
zum
Einsatz
kommt
,
wird
nach
Herstellerspezifikation
montiert
und
möglichst
spurmittig
am
Anhänger
oder
Reifenprüffahrzeug
positioniert
. [EU]
Install
the
fifth
wheel
,
when
used
,
in
accordance
with
the
manufacturer's
specifications
and
locate
it
as
near
as
possible
to
the
mid-track
position
of
the
tow
trailer
or
the
tyre
test
vehicle
.
Das
Geo-Objekt
ist
hängend
oder
erhöht
positioniert
. [EU]
The
spatial
object
is
suspended
or
elevated
.
Das
Prüfgerät
darf
in
allen
Stellungen
unterhalb
der
Instrumententafel
positioniert
werden
,
so
dass:
[EU]
The
apparatus
may
be
placed
in
any
position
below
the
instrument
panel
so
that:
Der
durchschnittliche
tägliche
Verkauf
von
Tageszeitungen
und
die
Anzahl
der
verkauften
Exemplare
pro
1000
Einwohner
in
Italien
,
Frankreich
,
Deutschland
und
Großbritannien
zeigt
,
dass
Italien
im
Vergleich
zu
den
anderen
großen
Mitgliedstaaten
der
EU
weitaus
schlechter
positioniert
ist
und
hinter
der
Nachfrage
zurückbleibt
,
die
ein
Land
mit
dem
Pro-Kopf-Einkommen
Italiens
aufweisen
könnte
. [EU]
The
average
daily
diffusion
of
daily
newspapers
and
the
number
of
copies
sold
per
1000
habitants
in
Italy
,
France
,
Germany
and
Great
Britain
indicate
that
Italy
lags
significantly
behind
the
other
large
EU
Member
States
[24]
and
that
the
potential
demand
for
publishing
products
is
inferior
to
what
could
be
reached
by
a
country
with
the
revenue
per
capita
level
of
Italy
.
Der
Maßstab
wird
so
positioniert
,
dass
der
Nullpunkt
auf
der
Höhe
liegt
,
wo
das
Uhrglas
auf
die
Fläche
auftrifft
. [EU]
The
scale
is
positioned
in
such
a
way
that
its
origin
is
on
a
level
with
the
watchglass
base
in
a
horizontal
plane
.
Der
Mischer
mit
dem
Filtereinsatz
wird
positioniert
,
der
Abfallschlauch
angeschlossen
und
zum
Eimer
geführt
. [EU]
Place
the
blender
with
the
filtration
insert
,
connect
the
waste
tube
and
place
the
tube
so
it
drains
into
the
waste
bin
.
Die
Agglutinationskarte
wird
auf
dem
3D-Schüttler
positioniert
und
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
geschüttelt
. [EU]
The
agglutination
card
is
put
on
the
3D
rocker
and
is
rocked
according
to
the
manufacturer's
instructions
.
Die
einschlägigen
chinesischen
Ausfuhrdaten
legen
nahe
,
dass
chinesische
Hersteller
entgegen
ihrer
derzeitigen
Ausfuhrleistung
in
der
EU
auf
den
meisten
anderen
Märkten
bereits
gut
positioniert
sind
. [EU]
The
relevant
Chinese
export
data
suggests
that
Chinese
producers
have
an
already
well
established
position
in
most
of
the
other
markets
contrary
to
their
current
EU
performance
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "positioniert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners