A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
one piece rim
one sample test
one tenth inch
one tenth percent
one thing
one week
one week post-op
one year later
one year-old car
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for one thing
Search single words:
one
·
thing
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Wir
sind
uns
doch
über
eine
Sache
einig:
Die
Kontrollinstanz
muss
unabhängig
sein
.
We
can
all
agree
about
one
thing
/
We
can
all
be
agreed
on
one
thing
:
the
supervisory
body
needs
to
be
independent
.
Reden
ist
eine
Sache
,
Handeln
eine
ganz
andere
.
Talking
is
one
thing
, (but)
acting
is
another
.
Wenn
ich
etwas
nicht
leiden
kann
,
dann
sind
es
unehrliche
Leute
.
If
there's
one
thing
I
can't
stand
it's
people
who
are
insincere
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
There
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
Wenn
ich
eines
nicht
ausstehen
kann
,
dann
ist
es
Mangel
an
Disziplin
.
If
there
is
one
thing
I
cannot
abide
it
is
a
lack
of
discipline
.
(
Immer
hübsch
)
Eins
nach
dem
anderen
!
(Let's
do
)
One
thing
at
a
time
!
Er
spricht
mal
so
,
mal
so
.
He
says
one
thing
,
then
another
.
Rin
in
die
Kartoffeln
,
raus
aus
die
Kartoffeln
.
[ugs.]
First
it's
one
thing
,
then
(it's)
another
.
Aber
auf
eines
wollte
er
doch
ausdrücklich
hinweisen:
Im
Divan-Orchester
herrscht
das
Prinzip
der
Gleichheit
. [G]
But
he
nevertheless
wanted
to
emphasize
one
thing
:
that
the
principle
of
equality
applies
in
the
Divan
Orchestra
.
Aber
eines
wird
sich
nicht
ändern:
das
unerschütterliche
Lächeln
. [G]
But
one
thing
won't
change:
the
ever-present
smile
.
Dank
Werbespots
mit
den
populären
Footballspielern
der
Dresden
Monarchs
in
Kino
und
im
Lokalfernsehen
,
dank
Scheibenfolien
an
Straßenbahnen
und
Flyern
auf
Schulhöfen
wissen
nun
alle
Dresdner:
"Bibliotheken
sind
cool
-
und
machen
schlau"
. [G]
Thanks
to
cinema
and
local
TV
commercials
featuring
the
popular
Dresden
Monarchs
American
footballers
,
and
to
advertising
on
the
side
of
trams
and
fliers
displayed
in
school
playgrounds
,
the
people
of
Dresden
now
all
know
one
thing
:
"Libraries
are
cool
-
and
make
you
bright"
.
Das
sind
zum
einen
die
in
der
Studienzeit
realisierten
Filme
und
zum
anderen
die
Kontakte
,
die
während
dessen
entstanden
sind:
z.B.
zu
Produzenten
und
TV-Redakteuren
,
die
regelmäßig
zu
den
Screenings
in
die
Hochschulen
kommen
,
oder
die
,
die
sich
durch
Zusammenarbeit
untereinander
ergeben
haben
. [G]
For
one
thing
,
the
movies
they
made
during
their
studies
;
for
another
,
the
connections
they
made
there
too
- e.g.
with
producers
and
TV
editors
who
regularly
attend
screenings
at
film
schools
or
with
their
peers
in
the
course
of
collaborative
student
projects
.
Der
Neubau
in
der
Altstadt
zeigt
ganz
deutlich
,
dass
die
Ulmer
Bibliothekare
in
den
letzten
Jahren
auch
über
den
erfolgreichen
Ausbau
der
elektronischen
Bibliothek
eines
nicht
vergessen
haben:
die
Bedeutung
der
realen
Bibliothek
als
Treffpunkt
. [G]
Furthermore
,
the
new
building
in
the
Old
City
shows
quite
clearly
that
Ulm's
librarians
have
not
forgotten
one
thing
during
the
successful
development
of
their
electronic
library
over
the
last
few
years:
the
significance
of
the
real
library
as
meeting
place
.
Der
Schweizer
Schriftsteller
Hugo
Loetscher
hat
dieser
Tage
mit
dem
ihm
eigenen
Sarkasmus
bemerkt:
"Dass
ein
Jüngling
in
der
SS
Dienst
machte
,
ist
das
eine
;
aber
die
Diskussion
darüber
sollte
nicht
das
Grundsätzlichere
verstellen
,
nämlich
dass
einer
,
der
gegen
das
Verdrängen
kämpfte
,
selber
ein
Verdränger
ist
." [G]
The
Swiss
writer
Hugo
Loetscher
lately
observed
,
with
his
own
peculiar
sarcasm
,
"That
a
youth
served
in
the
SS
is
one
thing
;
but
the
discussion
about
this
should
not
distort
the
fundamental
fact
,
namely
that
some
one
who
fought
against
suppression
is
himself
guilty
of
having
suppressed
the
truth"
.
Die
Gleichwertigkeit
der
Motive
und
Formate
ist
auch
das
Motto
der
Ausstellung
"If
one
thing
matters
,
every
thing
matters"
in
der
Tate
Britain
(6.
Juni
-
14
.
September
2003
). [G]
The
equivalence
of
motifs
and
formats
is
indeed
the
very
motto
of
the
show
,
"If
one
thing
matters
,
every
thing
matters
,"
at
the
Tate
Britain
(6
June
-
14
September
2003
).
Doch
von
einem
ist
der
junge
Engländer
genauso
wie
Kashi
überzeugt:
Eine
nicht-jüdische
Frau
zu
heiraten
,
kommt
für
beide
nicht
in
Frage
. [G]
However
,
the
young
Engländer
is
just
as
convinced
of
one
thing
as
Kashi:
marrying
a
non-Jewish
woman
is
out
of
the
question
for
both
of
them
.
Eines
ist
allerdings
klar:
Mit
der
klassischen
Fotografie
aus
Negativ
und
Positiv
hat
die
heutige
Lichtbildnerei
nicht
mehr
viel
gemein
. [G]
One
thing
is
clear
,
however
.
Present-day
photography
no
longer
has
much
in
common
with
the
classical
photography
of
negative
and
positive
.
Eines
steht
jedenfalls
fest:
die
Zukunft
des
bewegten
Bildes
und
ein
Großteil
der
Informationsverbreitung
wird
sich
in
den
Breitbandnetzen
abspielen
,
und
es
wird
an
uns
liegen
,
ob
wir
darin
Freiräume
und
kritisch-orientierte
Alternativen
schaffen
oder
das
Feld
ganz
den
Global
Playern
überlassen
. [G]
One
thing
is
for
sure:
the
future
of
moving
pictures
and
much
of
the
dissemination
of
information
will
take
place
in
broadband
networks
,
and
it
will
be
up
to
us
whether
we
create
areas
of
freedom
and
critical
alternatives
or
leave
the
field
entirely
to
the
global
players
.
Einige
hätten
zunächst
Vorurteile
,
auch
weil
die
meisten
Elternhäuser
entchristlicht
seien
. [G]
Some
of
them
are
prejudiced
at
first
,
he
notes
,
for
one
thing
because
most
of
their
parental
homes
are
dechristianized
nowadays
.
Einmal
dauert
dieses
Festival
,
welches
eine
zunehmend
enge
Zusammenarbeit
mit
dem
Südwestfunk
pflegt
,
nur
drei
Tage
;
anderseits
bringt
es
nichts
als
Uraufführungen
. [G]
For
one
thing
,
this
festival
,
which
is
cultivating
an
increasingly
close
collaboration
with
the
radio
station
Südwestfunk
,
only
lasts
three
days
;
what
is
more
,
it
puts
on
no
thing
but
premieres
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "one thing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners