A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
286 results for nicht ohne
Search single words:
nicht
·
ohne
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aus
diesem
Grund
können
die
Daten
über
die
Einfuhren
im
ursprünglichen
Untersuchungszeitraum
nicht
ohne
weiteres
mit
jenen
über
die
Einfuhren
im
UZ
verglichen
werden
. [EU]
Therefore
,
import
figures
from
the
original
investigation
period
and
the
IP
are
not
directly
comparable
.
Ausschließliche
Rücklizenzen
und
die
Verpflichtung
zur
Übertragung
nicht
abtrennbarer
Verbesserungen
beschränken
nicht
den
Wettbewerb
im
Sinne
von
Artikel
53
Absatz
1
EWR-Abkommen
,
da
der
Lizenznehmer
nicht
abtrennbare
Verbesserungen
nicht
ohne
Erlaubnis
des
Lizenzgebers
verwerten
darf
. [EU]
Exclusive
grant
backs
and
obligations
to
assign
non-severable
improvements
are
not
restrictive
of
competition
within
the
meaning
of
Article
53
(1)
of
the
EEA
Agreement
since
non-severable
improvements
cannot
be
exploited
by
the
licensee
without
the
licensor's
permission
.
Außerdem
habe
der
Verbraucher
nicht
ohne
weiteres
die
Möglichkeit
gehabt
festzustellen
,
woher
die
Meereserzeugnisse
stammten
,
und
der
Rückgang
des
Interesses
sei
unabhängig
vom
Erzeugungsgebiet
gewesen
. [EU]
France
further
states
that
consumers
could
not
easily
distinguish
the
origin
of
fisheries
and
aquaculture
products
and
disaffection
with
those
products
was
manifested
irrespective
of
the
production
area
.
Außerdem
lässt
die
Präsentation
der
statistischen
Daten
in
der
Anlage
zur
Studie
einen
Vergleich
mit
der
Tabelle
in
der
Anmeldung
nicht
ohne
weiteres
zu
. [EU]
Moreover
,
the
statistical
information
in
the
appendix
to
the
study
is
not
presented
in
such
a
way
that
a
comparison
with
the
table
in
the
notification
could
easily
be
made
.
Außer
im
Falle
von
Artikel
26
Absatz
2
dürfen
diese
Informationen
von
den
zuständigen
Behörden
nicht
ohne
ausdrückliche
Zustimmung
der
Person
oder
der
Behörde
,
die
sie
übermittelt
hat
,
weitergegeben
werden
. [EU]
Except
as
provided
for
under
Article
26
(2),
such
information
shall
not
be
disclosed
by
the
competent
authorities
without
the
express
permission
of
the
person
or
authority
that
provided
it
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
,
einschließlich
dringender
und
unvorhersehbarer
sicherheitsrelevanter
Arbeiten
,
können
für
den
erleichterten
Güterverkehr
gemäß
diesem
Artikel
zugewiesene
Zugtrassen
weniger
als
zwei
Monate
vor
dem
fahrplanmäßigen
Termin
nicht
ohne
Einwilligung
des
betreffenden
Antragstellers
storniert
werden
. [EU]
Save
in
the
case
of
force
majeure
,
including
urgent
and
unforeseeable
safety-critical
work
, a
train
path
allocated
to
a
freight
operation
pursuant
to
this
Article
may
not
be
cancelled
less
than
2
months
before
its
scheduled
time
in
the
working
timetable
if
the
applicant
concerned
does
not
give
its
approval
for
such
cancellation
.
Außer
wegen
Krankheit
oder
Unfall
darf
der
Bedienstete
dem
Dienst
nicht
ohne
vorherige
Zustimmung
seines
Vorgesetzten
fernbleiben
. [EU]
Except
in
case
of
sickness
or
accident
, a
staff
member
may
not
be
absent
without
prior
permission
from
his
immediate
superior
.
Außer
wegen
Krankheit
oder
Unfalls
darf
der
Bedienstete
dem
Dienst
nicht
ohne
vorherige
Zustimmung
seines
Vorgesetzten
fernbleiben
. [EU]
Except
in
case
of
sickness
or
accident
, a
staff
member
may
not
be
absent
without
prior
permission
from
his
immediate
superior
.
Begriffe
oder
Ausdrücke
,
die
hier
nicht
erläutert
werden
und
die
nicht
ohne
weiteres
verständlich
sind
,
sind
im
Rahmen
dieses
Übereinkommens
auszulegen
.) [EU]
Any
terms
or
expressions
which
are
not
explained
herein
or
which
are
not
self-explanatory
are
to
be
interpreted
in
the
context
of
that
Agreement
.)
Begründet
wird
dies
mit
der
Tatsache
,
dass
die
betroffene
Ware
für
Verwender
in
der
Landwirtschaft
in
den
EU-10
von
großer
Bedeutung
ist
,
da
sie
nicht
ohne
Weiteres
durch
ein
anderes
Produkt
ersetzt
werden
kann
. [EU]
In
this
regard
,
it
was
argued
that
the
product
concerned
is
of
significant
importance
for
agricultural
users
in
the
EU10
since
it
cannot
be
easily
substituted
by
another
product
.
Behörden
,
die
derartige
Daten
erhalten
,
dürfen
sie
aufgrund
der
Offenlegungsbestimmungen
nur
zu
diesen
Zwecken
verwenden
,
außerdem
dürfen
sie
die
Daten
nicht
ohne
Zustimmung
der
CBSA
weitergeben
. [EU]
Receiving
agencies
are
obligated
by
the
express
terms
of
disclosure
to
use
the
data
only
for
those
purposes
and
may
not
transfer
the
data
onwards
without
the
agreement
of
the
CBSA
.
Behörden
,
welche
derartige
Daten
empfangen
,
dürfen
diese
Daten
aufgrund
der
ausdrücklichen
Offenlegungsbestimmungen
nur
zu
jenen
Zwecken
verwenden
,
außerdem
dürfen
sie
die
Daten
nicht
ohne
Zustimmung
des
CBP
weiterübermitteln
. [EU]
Receiving
agencies
are
bound
by
the
express
terms
of
disclosure
to
use
the
data
only
for
those
purposes
and
may
not
transfer
the
data
onwards
without
the
agreement
of
CBP
.
Bei
dem
abgeschirmten
Portfolio
handele
es
sich
größtenteils
um
klassisches
Kreditgeschäft
,
das
einer
Cashflow-basierten
Bewertung
nicht
ohne
weiteres
zugänglich
sei
Auch
sei
eine
Bewertungsregel
für
"komplexe"
Vermögenswerte
,
die
mittels
pauschaler
Haircuts
die
Unsicherheit
im
Markt
simulieren
soll
,
für
die
Bewertung
des
abgeschirmten
Portfolios
im
vorliegenden
Fall
nicht
angemessen
. [EU]
The
shielded
portfolio
contained
mostly
customer
loans
,
which
were
difficult
to
value
in
a
cash
flow-based
valuation
.
Valuation
methods
which
used
flat-rate
haircuts
to
simulate
market
uncertainties
and
which
were
designed
for
the
valuation
of
'complex'
assets
were
inappropriate
for
the
valuation
of
the
shielded
portfolio
in
the
current
case
.
Bei
den
Vorschriften
über
verspätete
Lieferung
sollte
auch
berücksichtigt
werden
,
dass
Waren
,
die
speziell
für
den
Verbraucher
hergestellt
oder
erworben
werden
müssen
,
vom
Unternehmer
nicht
ohne
erheblichen
Verlust
anderweitig
verwendet
werden
können
. [EU]
The
rules
regarding
late
delivery
should
also
take
into
account
goods
to
be
manufactured
or
acquired
specially
for
the
consumer
which
cannot
be
reused
by
the
trader
without
considerable
loss
.
Beide
Oxalsäuretypen
werden
unter
demselben
KN-Code
eingereiht
;
ferner
lassen
sich
die
unterschiedlichen
Typen
nicht
ohne
weiteres
voneinander
unterscheiden
. [EU]
Both
types
of
oxalic
acid
are
included
under
the
same
CN
code
and
the
different
types
cannot
easily
be
distinguished
from
each
other
.
Bei
der
nötigen
Durchsetzung
der
besonderen
Anforderungen
an
die
Geheimhaltung
sollte
die
Transparenz
von
Forschungsergebnissen
nicht
ohne
Notwendigkeit
eingeschränkt
werden
. [EU]
The
special
requirements
concerning
confidentiality
are
to
be
enforced
but
the
transparency
of
research
findings
is
not
to
be
unnecessary
restricted
.
Bei
Lebensmitteln
,
die
nicht
ohne
Bedenken
bei
Raumtemperatur
gelagert
werden
können
,
insbesondere
bei
gefrorenen
Lebensmitteln
,
darf
die
Kühlkette
nicht
unterbrochen
werden
. [EU]
It
is
important
,
for
food
that
cannot
be
stored
safely
at
ambient
temperatures
,
particularly
frozen
food
,
to
maintain
the
cold
chain
.
Beschlüsse
auf
der
Grundlage
des
Artikels
6
Buchstaben
b
und
e
können
nicht
ohne
die
Zustimmung
der
Vertreter
der
Kommission
angenommen
werden
. [EU]
Decisions
based
on
Article
6(b)
and
(e)
shall
not
be
adopted
without
a
favourable
vote
of
the
representatives
of
the
Commission
.
Da
der
Vorschuss
die
Beteiligung
des
Staates
an
der
Kapitalerhöhung
von
FT
vorwegnimmt
,
kann
er
folglich
nicht
ohne
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
dieser
Erklärungen
betrachtet
werden
. [EU]
In
so
far
as
the
shareholder
loan
is
made
by
way
of
an
upfront
prepayment
by
the
State
towards
France
Télécom's
recapitalisation
,
it
follows
that
it
cannot
be
examined
without
regard
to
the
effects
of
these
declarations
.
Da
Fenarimol
ein
gefährlicher
Stoff
ist
,
sollte
er
nicht
ohne
Einschränkungen
verwendet
werden
. [EU]
As
fenarimol
is
a
hazardous
substance
,
its
use
should
not
be
unrestricted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht ohne ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners