DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for mittelst
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

1062 Bürger sind dort im Rahmen des Projekts "Lebensqualität in Klein- und Mittelstädten" telefonisch interviewt worden. [G] 1062 residents of these places were interviewed by telephone as part of the project "Quality of Life in Small and Medium Sized Towns".

Für die Beschäftigten der, vor allem von kleinen und mittelständischen Betrieben getragenen, Textil- und Bekleidungsindustrie, ist dies gleichwohl nur ein geringer Trost, denn ihre Zahl ging um 6 % in der Textilindustrie und um nahezu 10 % in der Bekleidungsindustrie auf insgesamt 167 Tausend Beschäftigte zurück. [G] For employees in the textile and clothing industry, most of whom work in small and medium-sized enterprises, this is cold comfort, however, as their numbers have declined by 6 per cent in the textiles industry and by around 10 per cent in the clothing industry to a total of 167,000.

Inzwischen ist seine GmbH zu einem mittelständischen Betrieb mit mehr als 70 Mitarbeitern angewachsen. [G] His limited-liability company has meanwhile expanded to become a medium-sized enterprise, employing more than 70 people.

Städtepartnerschaften können darüber hinaus auch Ansatzpunkte für Kooperationen kleiner und mittelständischer Unternehmen sein. [G] Town twins can also be the starting point for cooperation between small and medium size enterprises.

Zudem besteht das Problem, dass mittelständische normative Vorstellungen davon, was 'gutes städtisches Leben' zu sein hat, unreflektiert zum Maßstab der eigenen Arbeit wurden. [G] And often there is the problem that middle-class ideas of what constitutes "good urban life" are simply used as the yardstick for the work.

Außerdem gibt es in Indien mehrere kleine und mittelständische Hersteller, die ihre Ware überwiegend auf dem Inlandsmarkt absetzen. [EU] There are also several medium and small sized Indian producers which had mainly domestic sales.

Dabei hätten die Sachsen-LB und die mittelständische Beteiligungsgesellschaft wahrscheinlich auf einen Großteil ihrer Forderungen verzichtet. [EU] According to the competitor, Sachsen-LB and the Mittelständische Beteiligungsgesellschaft probably waived large amounts of their claims.

Da es sich bei Jahnke um ein mittelständisches Unternehmen handelt, kann die Kommission eine weniger strenge Einschätzung der Beihilfe vornehmen. [EU] Because Jahnke is a firm in the small to medium-sized category, the Commission is justified in taking a less restrictive attitude towards the aid.

Da für die Rechnungslegung der Fischereiunternehmen im Allgemeinen die dem - im Verwaltungsrat des FPAP vertretenen - Verwaltungszentrum der mittelständischen Fischerei (Centre de gestion de la pêche artisanale) angehörenden Verwaltungsorgane zuständig sind, wird es überdies möglich sein, der Rechnungslegung der Unternehmen die vom FPAP geleisteten Ausgleichszahlungen zu entnehmen. [EU] Also, since the fisheries undertakings' accounts are normally kept by management groups belonging to the Centre de gestion de la pêche artisanale (Small-Scale Fishery Management Centre), which is represented on the FPAP's Board of Directors, it is also possible to identify the allowances paid by the FPAP in the undertakings' accounts.

Das Fahrzeug kann entweder mit einem Seitenständer, einem Mittelständer oder mit beiden Ständerarten ausgerüstet sein. [EU] The stand must be of either a prop or a centre type, or both.

Das Fahrzeug wird auf die Abstellplattform und der Seitenständer - bzw. in einer gesonderten Prüfung der Mittelständer - in die geöffnete bzw. Parkstellung gebracht; das Fahrzeug wird auf dem Ständer abgestellt. [EU] The vehicle is placed on the parking platform with the prop stand and, separately, the centre stand in the extended or parking position and the vehicle is allowed to rest on the stand.

Das zylindrische Mittelstück (Teil Nr. 2b) besteht aus Gummi. [EU] The cylindrical central section (part No 2b) is made of rubber.

Den Schwerpunkt der Tätigkeit der LBBW und ihrer Tochtergesellschaften bildet das Geschäft mit mittelständischen Unternehmen (KMU und größere Unternehmen) und Privatkunden. [EU] The focus of the activity of LBBW and its subsidiaries is dealings with German enterprises (SMEs and larger enterprises) and private customers.

Der Hals besteht aus einem Kopf-Hals-Anschlussstück, einem Hals-Brustkorb-Anschlussstück und einem Mittelstück, das die beiden Zwischenstücke miteinander verbindet. [EU] The neck consists of a head-neck interface piece, a neck-thorax interface piece and a central section that links the two interfaces to one another.

Der Mittelständer muss [EU] Centre stands must:

Der Verband brachte vor, die Einführung von Maßnahmen würde der Kunststoffverarbeitungsbranche, in der vornehmlich mittelständische Unternehmen tätig seien, überzogene Kosten aufbürden. [EU] The association claimed that the imposition of measures would bring excessive costs to the EU plastic converting industry, which is mainly composed of small and medium-sized enterprises (SMEs).

Die allgemeine Versorgung mit allen Dienstleistungen lässt sich vor allem in sehr dünn besiedelten Gebieten durch Investitionen in Entwicklungszentren in ländlichen Gebieten (beispielsweise in Klein- und Mittelstädten), durch die Entwicklung von wirtschaftlichen Clustern, die auf die örtlichen Vorteile aufbauen, und durch den Einsatz neuer Informationstechnologien erreichen. [EU] Ensuring universal access to all services, particularly in very sparsely populated areas, may be achieved by investing in development poles in rural areas (for example in small and medium-sized towns) and by developing economic clusters based on local assets combined with the use of new information technologies.

Die ausländischen Direktinvestitionen von Griechenland können eine Beihilfe mit einer Intensität von 15 % erhalten, sofern sie kleine Unternehmen betreffen, und von 7,5 %, sofern sie mittelständische Unternehmen betreffen. [EU] Foreign direct investment outside Greece can only be subject to aid to small enterprises up to the aid intensity ceiling of 15 % and 7,5 % for medium-sized enterprises.

Die Bestimmungen aus Nummer 3.2.1.2 gelten nicht für Fahrzeuge, die so ausgelegt sind, dass der Motor nicht gestartet werden kann, solange der Mittelständer ausgeklappt ist. [EU] The requirements set out in point 3.2.1.2 do not apply if the vehicle is designed in such a way that it cannot be propelled by its engine when the centre stand is extended.

Die BGB stehe mit der Berliner Volksbank in deren Hauptgeschäftsfeldern, dem Privatkundengeschäft und dem Geschäft mit mittelständischen Firmenkunden, in unmittelbarem Wettbewerb und verfüge bereits heute über einen Marktanteil, der denjenigen der Berliner Volksbank um ein Vielfaches übersteige. [EU] BGB was a direct competitor of Berliner Volksbank in the latter's main fields of business, i.e. personal banking and banking for medium‐;sized corporate clients, and already had a market share many times larger than Berliner Volksbank's.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners