A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mitgliedsstaat
Mitgliedstaat
Mithaftung
Mitherausgeberin
Mithilfe
Mithridatismus
Mithören
Mithörschwelle
Mitinhaber
Search for:
ä
ö
ü
ß
456 results for
mithilfe
Word division: Mit·hil·fe
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
dieser
Methode
werden
durch
die
Prüfsubstanz
hervorgerufene
Schäden
bewertet
,
indem
Veränderungen
von
Trübung
und
Durchlässigkeit
der
Hornhaut
mithilfe
eines
Opazimeters
bzw
.
eines
VIS-Spektrofotometers
quantitativ
gemessen
werden
. [EU]
In
this
test
method
,
damage
by
the
test
substance
is
assessed
by
quantitative
measurements
of
changes
in
corneal
opacity
and
permeability
with
an
opacitometer
and
a
visible
light
spectrophotometer
,
respectively
.
Bei
einem
Virustypisierungstest
handelt
es
sich
um
einen
Test
,
der
zur
Typisierung
mithilfe
bereits
als
positiv
bekannter
Proben
,
nicht
aber
zur
Primärdiagnose
einer
Infektion
oder
zu
Screeningzwecken
eingesetzt
wird
. [EU]
Virus
typing
assay
means
an
assay
used
for
typing
with
already
known
positive
samples
,
not
used
for
primary
diagnosis
of
infection
or
for
screening
.
Berechnung
der
n-1-Formel
mithilfe
von
nachfrageseitigen
Maßnahmen
[EU]
Calculation
of
the
N
–
; 1
formula
using
demand-side
measures
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
erbringt
mithilfe
von
Daten
über
die
Menge
der
im
Produktionsprozess
verwendeten
Stoffe
(
kg/ADT
erzeugtes
Papier
)
den
Nachweis
,
dass
das
Kriterium
erfüllt
ist
und
dass
der
Gehalt
der
in
diesem
Kriterium
genannten
Stoffe
im
Endprodukt
die
vorgegebenen
Konzentrationsgrenzwerte
nicht
übersteigt
. [EU]
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
prove
compliance
with
the
criterion
providing
data
on
the
amount
(kg/ADT
paper
produced
)
of
substances
used
in
the
process
and
that
the
substances
referred
to
in
this
criterion
are
not
retained
in
the
final
product
above
concentration
limits
specified
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
erbringt
mithilfe
von
Daten
über
die
Menge
der
im
Produktionsprozess
verwendeten
Stoffe
(
kg/ADT
erzeugtes
Papier
)
den
Nachweis
,
dass
diese
Kriterien
erfüllt
sind
und
dass
der
Gehalt
der
in
diesen
Kriterien
genannten
Stoffe
im
Endprodukt
die
vorgegebenen
Konzentrationsgrenzwerte
nicht
übersteigt
. [EU]
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
prove
compliance
with
these
criteria
by
providing
data
on
the
amount
(kg/ADT
paper
produced
)
of
substances
used
in
the
process
and
by
demonstrating
that
the
substances
referred
to
in
these
criteria
are
not
retained
in
the
final
product
above
the
concentration
limits
specified
.
Bis
zum
Vorliegen
weiterer
Informationen
entsprechen
die
Schwellen
in
Anhang
XVII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
für
PFOS
in
Artikeln
einem
Wert
,
unter
dem
PFOS
nicht
sinnvoll
verwendet
werden
kann
,
während
Kontrolle
und
Durchsetzung
mithilfe
bestehender
Verfahren
möglich
sind
. [EU]
Until
further
information
becomes
available
,
the
thresholds
in
Annex
XVII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
for
PFOS
in
articles
correspond
to
a
level
below
which
PFOS
can
not
be
meaningfully
used
while
enabling
control
and
enforcement
through
existing
methods
.
Bis
zur
Marke
mit
Wasser
auffüllen
und
den
pH-Wert
mit
Essigsäure
(
mithilfe
eines
pH-Meters
(5.11))
auf
4,7
einstellen
. [EU]
Dilute
to
the
mark
with
water
and
adjust
the
pH
to
4,7
with
acetic
acid
(by
use
of
a
pH-meter
(5.11)).
Da
Amphibien
ihren
Sauerstoffbedarf
zu
einem
Großteil
über
ihre
Körperhaut
abdecken
,
sollte
bei
betäubten
Tieren
-
bei
denen
die
Lungenatmung
vermindert
oder
unterbrochen
ist
-
die
Körperhaut
stets
feucht
gehalten
werden
, z. B.
mithilfe
von
einem
durchnässten
Tuch
. [EU]
As
amphibians'
skin
accounts
for
a
significant
portion
of
normal
gaseous
exchanges
,
in
anaesthetised
animals
,
in
which
lung
respiration
is
reduced
or
interrupted
,
the
body
skin
should
always
be
kept
moist
,
for
example
with
a
wet
tissue
.
Da
die
Armbänder
jedoch
abgepasst
hergestellt
und
gebrauchsfertig
sind
,
nachdem
sie
mithilfe
der
Punktperforation
lediglich
voneinander
getrennt
wurden
,
sind
sie
"konfektionierte"
Spinnstoffwaren
im
Sinne
der
Anmerkung
7 b)
zu
Abschnitt
XI
. [EU]
However
,
since
the
bracelets
are
produced
in
the
finished
state
,
ready
for
use
after
merely
being
separated
from
each
other
by
means
of
the
perforation
points
,
they
are
'made-up'
textile
articles
within
the
meaning
of
Note
7(b)
to
Section
XI
.
Da
die
Kosten
für
die
Umstrukturierung
rund
50
Mio
.
EUR
betragen
,
von
denen
5
Mio
.
EUR
mithilfe
der
Beihilfe
und
42
,3
Mio
.
EUR
als
Eigenbeitrag
finanziert
werden
(
siehe
Erwägungsgrund
23
),
leistet
Ottana
Energia
einen
Eigenbeitrag
von
mehr
als
80
%. [EU]
Therefore
,
considering
that
the
restructuring
costs
are
roughly
EUR
50
million
of
which
5
million
are
financed
through
aid
and
EUR
42
,3
million
come
from
own
contribution
(see
recital
23
)
Ottana
Energia
managed
to
come
up
with
an
own
contribution
of
more
than
80
%.
Da
die
NOx-Emission
von
den
Bedingungen
der
Umgebungsluft
abhängig
ist
,
ist
die
NOx-Konzentration
unter
Berücksichtigung
der
Feuchtigkeit
der
Umgebungsluft
mithilfe
der
in
den
folgenden
Formeln
angegebenen
Faktoren
zu
korrigieren:
[EU]
As
the
NOx
emission
depends
on
ambient
air
conditions
,
the
NOx
concentration
shall
be
corrected
for
ambient
air
humidity
with
the
factors
given
in
the
following
formulae
.
Da
die
NOx-Emission
von
den
Bedingungen
der
Umgebungsluft
abhängig
ist
,
ist
die
NOx-Konzentration
unter
Berücksichtigung
der
Feuchtigkeit
der
Umgebungsluft
mithilfe
des
Faktors
kH
wie
in
Abschnitt2
.2.2
beschrieben
zu
korrigieren:
[EU]
As
the
NOx
emission
depends
on
ambient
air
conditions
,
the
NOx
concentration
shall
be
corrected
for
ambient
air
humidity
with
the
factor
kH
,
as
described
in
section
2.2.2.
Da
die
NOx-Emission
von
den
Bedingungen
der
Umgebungsluft
abhängig
ist
,
ist
die
NOx-Konzentration
unter
Berücksichtigung
von
Feuchtigkeit
und
Temperatur
der
Umgebungsluft
mithilfe
der
in
der
folgenden
Formel
angegebenen
Faktoren
zu
korrigieren:
[EU]
As
the
NOx
emission
depends
on
ambient
air
conditions
,
the
NOx
concentration
shall
be
corrected
for
humidity
and
ambient
air
temperature
with
the
factors
given
in
the
following
formula:
Da
die
NOx-Emission
von
den
Bedingungen
der
Umgebungsluft
abhängig
ist
,
ist
die
NOx-Konzentration
unter
Berücksichtigung
von
Temperatur
und
Feuchtigkeit
der
Umgebungsluft
mithilfe
des
in
der
folgenden
Formel
angegebenen
Faktors
KH
zu
korrigieren:
[EU]
As
the
NOx
emission
depends
on
ambient
air
conditions
,
the
NOx
concentration
shall
be
corrected
for
ambient
air
temperature
and
humidity
by
the
factors
KH
given
in
the
following
formula:
Da
die
Partikelemission
der
Dieselmotoren
von
den
Bedingungen
der
Umgebungsluft
abhängig
ist
,
muss
der
Massendurchsatz
der
Partikel
unter
Berücksichtigung
der
Feuchtigkeit
der
Umgebungsluft
mithilfe
des
in
der
folgenden
Formel
angegebenen
Faktors
Kp
korrigiert
werden:
[EU]
As
the
particulate
emission
of
diesel
engines
depends
on
ambient
air
conditions
,
the
particulate
mass
flow
rate
shall
be
corrected
for
ambient
air
humidity
with
the
factor
Kp
given
in
the
following
formula:
Da
die
Partikelemission
der
Dieselmotoren
von
den
Bedingungen
der
Umgebungsluft
abhängig
ist
,
muss
die
Partikelkonzentration
unter
Berücksichtigung
der
Feuchtigkeit
der
Umgebungsluft
mithilfe
des
in
der
folgenden
Formel
angegebenen
Faktors
Kp
korrigiert
werden:
[EU]
As
the
particulate
emission
of
diesel
engines
depends
on
ambient
air
conditions
,
the
particulate
concentration
shall
be
corrected
for
ambient
air
humidity
with
the
factor
Kp
given
in
the
following
formula
.
Dadurch
konnte
ein
Großteil
der
Unternehmen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ein
anderes
Geschäftsmodell
einführen
,
indem
sie
Produktionsprozesse
mithilfe
spezialisierter
Cluster
rationalisierten
,
die
Produktion
auf
ein
höheres
Marktsegment
umstellten
und
den
Geschäftsschwerpunkt
vom
Großhandelsvertrieb
auf
die
direkte
Belieferung
des
Einzelhandels
verlegten
. [EU]
This
has
also
allowed
a
large
part
of
the
Union
industry
to
change
business
model
by
way
of
streamlining
production
processes
through
the
development
of
specialised
clusters
,
moving
up
in
the
product
segment
as
well
as
changing
focus
from
wholesale
distribution
to
direct
supply
to
retail
.
Da
es
sich
um
die
letzte
Festsetzung
von
Abgaben
für
den
gesamten
Zeitraum
vom
Wirtschaftsjahr
2001/02
bis
zum
Wirtschaftsjahr
2005/06
handelt
und
die
Berechnung
anders
als
in
den
Vorjahren
nicht
mithilfe
aktualisierter
Daten
später
angepasst
werden
kann
,
empfiehlt
es
sich
,
die
Abgaben
erst
am
15
.
Februar
2007
zu
berechnen
und
festzusetzen
,
damit
die
Richtigkeit
der
Berechnungen
und
die
Verwendung
zutreffender
statistischer
Daten
sichergestellt
sind
. [EU]
As
it
is
the
last
time
that
levies
are
to
be
fixed
for
the
entire
period
between
the
2001/2002
marketing
year
and
the
2005/2006
marketing
year
,
without
a
subsequent
possibility
,
as
in
previous
years
,
to
adjust
the
calculations
on
the
basis
of
updated
figures
,
the
calculation
should
be
deferred
and
the
levies
should
be
fixed
on
15
February
2007
to
guarantee
the
reliability
of
the
calculations
and
the
relevance
of
the
statistical
data
used
.
Daher
sollte
die
Prävalenz
von
Listeria
monocytogenes
in
verzehrfertigen
Fischereierzeugnissen
,
verzehrfertigem
Käse
und
verzehrfertigen
wärmebehandelten
Fleischerzeugnissen
und
der
Grad
ihrer
Kontamination
in
allen
Mitgliedstaaten
in
harmonisierter
und
vergleichbarer
Weise
mithilfe
eines
koordinierten
Überwachungsprogramms
auf
Einzelhandelsebene
abgeschätzt
werden
. [EU]
Therefore
the
prevalence
and
level
of
Listeria
monocytogenes
contamination
in
ready-to-eat
fishery
products
,
cheeses
and
heat
treated
meat
products
should
be
estimated
in
a
harmonised
and
comparable
way
by
means
of
a
coordinated
monitoring
programme
at
retail
level
in
all
Member
States
.
Damit
war
es
für
einen
potenziellen
Investor
,
der
das
Kraftfahrzeugwerk
anders
nutzen
wollte
,
praktisch
unmöglich
,
die
Ausschreibung
(
bei
gleichem
Investitionsniveau
)
ausschließlich
mithilfe
eines
höheren
Kaufpreises
zu
gewinnen
,
ohne
das
verlangte
Produktions-
und
Integrationsniveau
zu
erreichen
. [EU]
Thus
,
it
was
practically
impossible
for
a
potential
investor
making
different
industrial
use
of
the
car
plant
to
win
solely
on
account
of
a
higher
sales
price
,
without
achieving
the
production
and
integration
levels
required
(assuming
that
the
investment
level
was
the
same
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mithilfe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners