A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
law court
law courts
law enforcement
law enforcement agency
law enforcement authority
law enforcement body
law enforcement officer
law enforcement officers
law enforcement search
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
law enforcement authority
Search single words:
law
·
enforcement
·
authority
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
A
–
;
Die
Straftat
fällt
unter
Artikel
2
Absatz
2
des
Rahmenbeschlusses
2002/584/JI
und
die
erbetenen
Informationen
oder
Erkenntnisse
sind
in
einer
Datenbank
verfügbar
,
auf
die
eine
Strafverfolgungsbehörde
unmittelbar
zugreifen
kann
Das
Ersuchen
ist
dringend
Fris
8
Stunden
mit
Verlängerungsmöglichkeit
Das
Ersuchen
ist
nicht
dringend
Frist:
1
Woche
B
–
;
Sonstige
Fälle:
Frist:
14
Tage
[EU]
A -
The
offence
falls
under
Article
2(2)
of
Framework
Decision
2002/584/JHA
and
the
requested
information
or
intelligence
is
held
in
a
database
directly
accessible
by
a
law
enforcement
authority
The
request
is
urgent
Time
limit:
8
hours
with
possibility
to
postpone
The
request
is
not
urgent
Time
limit:
1
week
B -
Other
cases:
time
limit:
14
days
alle
rechtlich
bindenden
Aufforderungen
einer
Vollstreckungsbehörde
zur
Weitergabe
der
personenbezogenen
Daten
,
es
sei
denn
,
dies
wäre
anderweitig
untersagt
,
beispielsweise
durch
ein
strafrechtliches
Verbot
zur
Wahrung
des
Untersuchungsgeheimnisses
bei
strafrechtlichen
Ermittlungen
[EU]
any
legally
binding
request
for
disclosure
of
the
personal
data
by
a
law
enforcement
authority
unless
otherwise
prohibited
,
such
as
a
prohibition
under
criminal
law
to
preserve
the
confidentiality
of
a
law
enforcement
investigation
Behörden
oder
Stellen
,
die
sich
speziell
mit
Fragen
der
nationalen
Sicherheit
befassen
,
fallen
nicht
unter
den
Begriff
der
zuständigen
Strafverfolgungsbehörde
. [EU]
Agencies
or
units
dealing
especially
with
national
security
issues
are
not
covered
by
the
concept
of
competent
law
enforcement
authority
.
Bezieht
sich
das
Ersuchen
auf
eine
strafbare
Handlung
,
die
nach
dem
Recht
des
ersuchten
Mitgliedstaats
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
einem
Jahr
oder
weniger
bedroht
ist
,
so
kann
die
zuständige
Strafverfolgungsbehörde
die
Zurverfügungstellung
der
erbetenen
Informationen
oder
Erkenntnisse
verweigern
. [EU]
Where
the
request
pertains
to
an
offence
punishable
by
a
term
of
imprisonment
of
one
year
or
less
under
the
law
of
the
requested
Member
State
,
the
competent
law
enforcement
authority
may
refuse
to
provide
the
requested
information
or
intelligence
.
Der
Kontoinhaber
teilt
der
nach
geltendem
Staatsrecht
zuständigen
Durchsetzungsbehörde
den
mutmaßlichen
Betrug
nach
dem
Annullierungsantrag
unverzüglich
mit
. [EU]
The
account
holder
shall
report
the
suspected
fraud
to
the
competent
national
law
enforcement
authority
immediately
following
the
request
.
Der
Verwalter
oder
die
Kommission
teilen
der
zuständigen
Durchsetzungsbehörde
die
Sperre
unverzüglich
mit
. [EU]
The
administrator
or
the
Commission
shall
immediately
inform
the
competent
law
enforcement
authority
of
the
suspension
.
Der
Verwalter
unterrichtet
die
zuständige
Durchsetzungsbehörde
unverzüglich
über
die
Aussetzung
. [EU]
The
administrator
shall
immediately
inform
the
competent
law
enforcement
authority
of
the
suspension
.
Die
empfangende
zuständige
Strafverfolgungsbehörde
ist
an
diese
Bedingungen
gebunden
,
ausgenommen
in
dem
besonderen
Fall
,
in
dem
das
nationale
Recht
eine
Abweichung
von
den
Verwendungsbeschränkungen
für
die
Gerichte
,
die
an
der
Gesetzgebung
beteiligten
Institutionen
oder
jede
andere
unabhängige
Stelle
vorsieht
,
die
gesetzlich
geschaffen
und
mit
der
Kontrolle
der
zuständigen
Strafverfolgungsbehörden
beauftragt
ist
. [EU]
The
receiving
competent
law
enforcement
authority
shall
be
bound
by
such
conditions
,
except
in
the
specific
case
where
national
law
lays
down
that
the
restrictions
on
use
be
waived
for
judicial
authorities
,
legislative
bodies
or
any
other
independent
body
set
up
under
the
law
and
made
responsible
for
supervising
the
competent
law
enforcement
authorities
.
Die
ersuchende
zuständige
Strafverfolgungsbehörde
sieht
davon
ab
,
mehr
Informationen
oder
Erkenntnisse
anzufordern
oder
eine
kürzere
Frist
zu
setzen
,
als
es
für
den
Zweck
des
Ersuchens
erforderlich
ist
. [EU]
The
requesting
competent
law
enforcement
authority
shall
refrain
from
requesting
more
information
or
intelligence
or
setting
narrower
time
frames
than
necessary
for
the
purpose
of
the
request
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
nicht
dringende
Ersuchen
um
Informationen
und
Erkenntnisse
über
Straftaten
nach
Artikel
2
Absatz
2
des
Rahmenbeschlusses
2002/584/JI
innerhalb
einer
Woche
beantwortet
werden
sollten
,
sofern
die
Informationen
oder
Erkenntnisse
in
einer
Datenbank
verfügbar
sind
,
auf
die
eine
Strafverfolgungsbehörde
unmittelbar
zugreifen
kann
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
for
non-urgent
cases
,
requests
for
information
and
intelligence
regarding
offences
referred
to
in
Article
2(2)
of
Framework
Decision
2002/584/JHA
should
be
responded
to
within
one
week
if
the
requested
information
or
intelligence
is
held
in
a
database
directly
accessible
by
a
law
enforcement
authority
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
sie
über
geeignete
Verfahren
verfügen
,
um
innerhalb
von
höchstens
acht
Stunden
auf
dringende
Ersuchen
um
Informationen
und
Erkenntnisse
über
Straftaten
nach
Artikel
2
Absatz
2
des
Rahmenbeschlusses
2002/584/JI
antworten
zu
können
,
sofern
die
erbetenen
Informationen
oder
Erkenntnisse
in
einer
Datenbank
verfügbar
sind
,
auf
die
eine
Strafverfolgungsbehörde
unmittelbar
zugreifen
kann
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
they
have
procedures
in
place
so
that
they
can
respond
within
at
most
eight
hours
to
urgent
requests
for
information
and
intelligence
regarding
offences
referred
to
in
Article
2(2)
of
Framework
Decision
2002/584/JHA
,
when
the
requested
information
or
intelligence
is
held
in
a
database
directly
accessible
by
a
law
enforcement
authority
.
Die
Straftat
fällt
unter
Artikel
2
Absatz
2
des
Rahmenbeschlusses
2002/584/JI
und
die
erbetenen
Informationen
oder
Erkenntnisse
sind
in
einer
Datenbank
verfügbar
,
auf
die
eine
Strafverfolgungsbehörde
im
ersuchten
Mitgliedstaat
unmittelbar
zugreifen
kann
Dringende
Bearbeitung
erbeten
; 8
Stunden
[EU]
The
offence
falls
under
Article
2(2)
of
Framework
Decision
2002/584/JHA
and
the
requested
information
or
intelligence
is
held
in
a
database
directly
accessible
by
a
law
enforcement
authority
in
the
requested
Member
State
Urgency
requested
; 8
hours
Die
zuständige
Behörde
erteilt
keine
Genehmigung
,
wenn
hinreichender
Grund
zu
der
Annahme
besteht
,
dass
in
Anhang
II
aufgeführte
Güter
von
einer
Strafverfolgungs-/Vollzugsbehörde
oder
jeder
natürlichen
oder
juristischen
Person
in
einem
Drittland
zum
Zwecke
der
Folter
und
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
,
einschließlich
gerichtlich
angeordneter
körperlicher
Züchtigung
,
verwendet
werden
könnten
. [EU]
The
competent
authority
shall
not
grant
any
authorisation
when
there
are
reasonable
grounds
to
believe
that
goods
listed
in
Annex
III
might
be
used
for
torture
or
other
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
,
including
judicial
corporal
punishment
,
by
a
law
enforcement
authority
or
any
natural
or
legal
person
in
a
third
country
.
Die
zuständige
Strafverfolgungsbehörde
,
die
Informationen
und
Erkenntnisse
nach
diesem
Rahmenbeschluss
zur
Verfügung
stellt
,
kann
nach
Maßgabe
ihres
nationalen
Rechts
Bedingungen
für
die
Verwendung
der
Informationen
und
Erkenntnisse
durch
die
empfangende
Strafverfolgungsbehörde
festlegen
. [EU]
When
providing
information
and
intelligence
in
accordance
with
this
Framework
Decision
,
the
providing
competent
law
enforcement
authority
may
pursuant
to
its
national
law
impose
conditions
on
the
use
of
the
information
and
intelligence
by
the
receiving
competent
law
enforcement
authority
.
Die
zuständige
Strafverfolgungsbehörde
hat
die
Zurverfügungstellung
von
Informationen
oder
Erkenntnissen
zu
verweigern
,
wenn
die
zuständige
Justizbehörde
den
Zugang
zu
den
erbetenen
Informationen
und
den
Austausch
dieser
Informationen
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
nicht
genehmigt
hat
. [EU]
The
competent
law
enforcement
authority
shall
refuse
to
provide
information
or
intelligence
if
the
competent
judicial
authority
has
not
authorised
the
access
and
exchange
of
the
information
requested
pursuant
to
Article
3(4).
Eine
nationale
Durchsetzungsbehörde
des
Mitgliedstaats
des
Verwalters
kann
den
Verwalter
auf
der
Grundlage
und
nach
Maßgabe
des
geltenden
Staatsrechts
ebenfalls
anweisen
,
den
Zugang
zu
einem
Konto
zu
sperren
. [EU]
A
national
law
enforcement
authority
of
the
Member
State
of
the
administrator
may
also
request
the
administrator
to
implement
a
suspension
on
the
basis
of
and
in
accordance
with
national
law
.
Eine
zuständige
nationale
Durchsetzungsbehörde
des
Mitgliedstaats
des
nationalen
Verwalters
kann
den
Verwalter
auch
auf
der
Grundlage
und
nach
Maßgabe
geltender
staatsrechtlicher
Vorschriften
anweisen
,
den
Zugang
zu
sperren
. [EU]
A
national
law
enforcement
authority
of
the
Member
State
of
the
national
administrator
may
also
instruct
the
administrator
to
implement
a
suspension
on
the
basis
of
and
in
accordance
with
national
law
.
Eine
zuständige
nationale
Durchsetzungsbehörde
des
Mitgliedstaats
des
Verwalters
kann
den
Verwalter
auf
der
Grundlage
und
nach
Maßgabe
staatsrechtlicher
Vorschriften
ebenfalls
anweisen
,
den
Zugang
zu
sperren
." [EU]
A
national
law
enforcement
authority
of
the
Member
State
of
the
administrator
may
also
instruct
the
administrator
to
implement
a
suspension
on
the
basis
of
and
in
accordance
with
national
law
.';
In
allen
anderen
Fällen
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
erbetenen
Informationen
der
ersuchenden
zuständigen
Strafverfolgungsbehörde
innerhalb
von
14
Tagen
mitgeteilt
werden
. [EU]
In
all
other
cases
,
Member
States
shall
ensure
that
the
information
sought
is
communicated
to
the
requesting
competent
law
enforcement
authority
within
14
days
.
In
diesem
Fall
unterrichtet
die
ersuchte
Strafverfolgungsbehörde
die
ersuchende
Strafverfolgungsbehörde
unverzüglich
von
dieser
Verzögerung
und
stellt
die
angeforderten
Informationen
oder
Erkenntnisse
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
binnen
drei
Tagen
zur
Verfügung
. [EU]
In
that
case
the
requested
law
enforcement
authority
shall
immediately
inform
the
requesting
law
enforcement
authority
of
this
postponement
and
shall
provide
the
requested
information
or
intelligence
as
soon
as
possible
,
but
not
later
than
within
three
days
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "law enforcement authority":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners