DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
heating
Search for:
Mini search box
 

1557 results for heating
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Heizung steht schon auf höchster Stufe. The heating system is already at its highest setting.

Die Heizung schaltet sich automatisch ab. The heating switches off automatically.

Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt. High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating.

Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und Kühlen. Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling.

1990 wurde die große Turbinenhalle des ehemaligen Dampfheizkraftwerkes zu einem vielseitig nutzbaren Raum umgebaut. [G] In 1990, the large turbine hall of a former steam-heating power station was converted into a multi-purpose space.

Auch hier wird, in einem gekoppelten Verfahren, die Tiefenwärme zunächst in das Fernwärmenetz gespeist, Strom wird aus dem daraus resultierenden Wärmeüberschuss erzeugt. [G] In this case too, the heat taken from the depths of the earth is first of all fed into the district heating network, and electricity is generated from the resulting surplus heat.

Auf diese Weise kann der Landwirt nicht nur seinen eigenen Bedarf an Strom und Heizenergie decken. [G] In this way the farmer is able not only to meet his own electricity and heating requirements.

Da im Sommer - auch in Mecklenburg-Vorpommern - eher wenig geheizt wird, kann selbst die Nachfrage nach Prozesswärme seitens der Industrie den Wärmeüberschuss nicht abfangen. [G] Since people use their heating less in summer (even in Mecklenburg-Western Pomerania), even industry's demand for process heat cannot absorb the surplus heat produced.

Davon unabhängig wächst aber der Wohnbedarf, die Fläche, die jeder Einzelne zum Wohnen nutzt, steigt permanent, ebenso die Zahl der Einpersonenhaushalte, und auch die Ansprüche an die Ausstattung einer Wohnung nehmen zu: Sammelheizung, Bad- und Toilette, fließend Kalt- und Warmwasser, Telefon, Kabel und Internetanschluss zählen inzwischen zur Standarderwartung an eine Wohnung. [G] At the same time, demand for housing is growing: the amount of living space required per individual is constantly rising, as is the number of single households. People's expectations of housing are also increasing, with central heating, bath and toilet, hot and cold running water, telephone, cable and Internet connection considered standard requirements these days.

Die dabei entstehende Abwärme wird gleichzeitig für Heizzwecke genutzt. [G] The waste heat produced is used simultaneously for heating purposes.

Ein Wärmetauscher entzieht dem Wasser Wärme für das Fernwärmenetz. [G] A heat exchanger removes heat from the water for the district heating network.

In 24 größeren hydrothermalen Heizwerken wird Erdwärme hierzulande genutzt, vor allem für die Fernwärme- und Trinkwasserversorgung. [G] Geothermal energy is being used in this country in 24 large hydrothermal heating plants, mainly to supply district heating and drinking water.

In einem Ausstellungsraum kann der Besucher die gesamte Haustechnik und Heizungsanlage sehen, lernen, was man mit Regenwasser im Haushalt alles machen kann, wie die Fotovoltaikanlage installiert ist und verwundert feststellen, dass sich die ökologische Bauweise nicht nur für die Umwelt, sondern auch für den normalen Haushalt rechnet. [G] In an exhibition room the visitors can take a look at the entire house technology and the heating plant, learn about all the various uses of rainwater in the house, how the photo-voltaic plant is installed and discover to their amazement that the ecological method of construction is both feasible and beneficial not only for the environment, but also for the normal household.

Limitierender Faktor ist die Wärmenachfrage: Würden sämtliche hiesigen Fernwärmenetze ausschließlich mit Erdwärme versorgt, läge der Anteil geothermischen Stroms gerade einmal bei zwei Prozent des deutschen Stromverbrauchs. [G] This will be limited by the demand for heat: if all the German district heating networks were supplied exclusively with geothermal energy, geothermal electricity would only account for one to two percent of German electricity consumption.

Mit Mitteln des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit wurde im Rahmen des Zukunftsinvestitionsprogramms das geothermische Heizwerk Neustadt-Glewe für die Stromerzeugung erweitert. [G] With funds from the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit) the Neustadt-Glewe geothermal heating plant was expanded to generate electricity as part of the Future Investment Programme.

Nachweislich schnell hat sich für die Frankenelbtherme etwas geändert: Sie hat eine neue ökologische Hackschnitzelheizung, die von örtlichen Waldbauern beliefert wird. [G] Some things change more quickly than others: the Frankenalb Therme, Hersbruck's swimming pool and leisure complex, has a new environmentally friendly heating system which runs on wood chippings supplied by local foresters.

Natürlich erleben sie einen Bau, der umwelt- und ressourcenschonend geplant und gebaut wurde, der mit Fotovoltaik- und Solarwärmeanlagen die Energie der Sonne anzapft, dessen Zuluft durch ein 5 km langes Rohrsystem im Erdreich im Sommer gekühlt und im Winter vorgewärmt wird. [G] Of course, they experience a building that has been planned and constructed in a way that is eco-friendly and protects resources, which taps solar energy using photovoltaic and solar heating systems, and whose ventilation is cooled in summer and pre-warmed in winter using a system of pipes 5 km long.

Nur durch einen Ausbau des Wärmenetzes lässt sich das ehrgeizige Ziel der Bundesregierung innerhalb der kommenden 26 Jahre erreichen. [G] The German government will only be able to achieve its ambitious target within the coming 26 years if it expands the heating network.

Seit Inbetriebnahme konnte die Anlage im Jahresmittel rund 95 Prozent des Wärmebedarfs aus der Erdwärme beziehen - im Winter wie im Sommer. [G] Since its commissioning, the plant has been able to obtain an annual average of around 95 percent of its heating requirements from geothermal energy - in both winter and summer.

Sie wird zu 93 Prozent für die inländische Strom- und Fernwärmeproduktion eingesetzt und deckt 40 Prozent der Primärenergiegewinnung. [G] 93 per cent is used to produce electricity and district heating within Germany and it accounts for 40 per cent of primary energy production.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners