DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fruitful
Search for:
Mini search box
 

16 results for fruitful
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Aus dieser gesellschaftlich notwendigen, literarisch aber nicht so ertragreichen Bewegung haben sich der Frauenkrimi und der Regionalkrimi entwickelt. [G] The women's crime novel and the regional crime novel have developed out of this socially necessary movement that was not so fruitful in literary terms.

Danach beginnt eine überaus fruchtbare Periode von zwei Jahrzehnten, zunächst als Fernsehjournalist, danach als Buchautor. [G] After this began an exceedingly fruitful period of two decades, initially as a television journalist, then as an author.

Der Berlinale Talent Campus, 2003 von Festival-Leiter Dieter Kosslick aus der Taufe gehoben, hat sich als fruchtbares Labor erwiesen. [G] The Berlinale Talent Campus, launched in 2003 by Festival director Dieter Kosslick, has proven itself to be a fruitful laboratory.

Die deutsche Nachkriegsgeschichte war, was die Photographie-Ausbildung anging, von einer durchaus fruchtbaren Konkurrenz zwischen Ost und West gekennzeichnet. [G] Photography training in postwar Germany has thrived on what proved fruitful competition between East and West.

Die ästhetische Betrachtung ist nach meinem Verständnis selber schon ein reflektiertes Verhältnis zu ihrem Gegenstand, und birgt deshalb von Grund auf die Chance, mit einem weiter reichenden, nicht ästhetischen Bewusstsein von der besonderen Bedeutung bestimmter Objekte, Orte, Räume, Ereignisse verknüpft und in ein fruchtbares Verhältnis gebracht zu werden. [G] Aesthetic contemplation, in my understanding, is itself already a reflective relation to its object, and fundamentally contains within itself the opportunity of being linked and brought into a fruitful relation with a farther-reaching, non-aesthetic awareness of the particular meaning of definite objects, places, spaces and events.

Ein besonders positives Beispiel für die fruchtbare Zusammenarbeit von Bibliotheken und Schulen ist - neben der medien@age - die Öffentliche Schulbibliothek in der Lortzingstraße, die im Februar 1996 ihre Türen zum Wissen öffnete. [G] A particularly positive example of the fruitful co-operation between libraries and schools, apart from "medien@age", is the public school library in Lortzingerstrasse which opened its doors to the world of knowledge in February 1996.

Eines der wenigen Beispiele für eine fruchtbare Zusammenarbeit von Medien-KünstlerInnen mit dem deutschen Fernsehen war die Gruppe Dogfilm, die aus dem interdisziplinären Verein Botschaft eV hervorging und von 1991 bis 1999 zahlreiche Kurzvideos realisierte (darunter die humorvolle Darstellung von TV-Inhaltsbeschreibungen der "Dallas"-Serie in "SOAP",1994) sowie experimentelle Fernsehspiele und die Themenabende "SOAP oder Das Leben ist eine Seifenoper" 1996/96 und "Kein Mensch ist illegal / Papiers pour tous" 1998/99 für den deutsch-französischen Kulturkanal ARTE. [G] One of the few examples of fruitful cooperation of media artists with German television was the group Dogfilm which emerged from the interdisciplinary registered association Botschaft. It produced a large number of short videos between 1991 and 1999 (including humorous descriptions of episodes of Dallas in SOAP, 1994), as well as experimental television dramas and theme evenings for ARTE, the German-French cultural station - SOAP oder das Leben ist eine Seifenoper (approximately: Life is a Soap Opera) in 1996/96 and Kein Mensch ist illegal / Papiers Pour Tous (approximately: No Human is Illegal) in 1998/99.

Fruchtbare Konkurrenz [G] Fruitful competition

Starthilfe für Jungregisseure: Filmhochschulen und Fernsehen - Eine fruchtbare Zusammenarbeit [G] Jump-starting Young Directors: Film Schools and Television: A Fruitful Collaboration

Wir haben diese Herangehensweise von Jossi Wieler an das Stück und die Arbeit sehr gut und ergebnisreich gefunden, insofern, dass wir uns dadurch dem Werk direkter annähern können, um es dann tiefer und klarer zu begreifen und daraus gemeinsame Erkenntnisse für die Arbeit zu schöpfen. [G] We found Wieler's approach to the play and the work with it very good and fruitful; we could approach the play more directly so as to grasp it more deeply and clearly and draw on this common knowledge for our work.

Anhand vorstehender Überlegungen kann die Kommission also nicht darauf schließen, dass die Beihilfe wirklich zielgerichtet da ansetzt, wo der Markt nicht zu wirtschaftlich wirksamen Ergebnissen führt, oder dass sie andere soziale Ziele bzw. Gleichheitsziele anstrebt. [EU] In light of the above considerations, the Commission is unable to conclude that the aid does actually seek to address situations where the market does not allow fruitful economic results or to address other social or equitable objectives.

Die Agentur sollte ein Kooperationsnetz (die "Plattform für Grundrechte") einrichten, um einen strukturierten und ergiebigen Dialog und eine enge Zusammenarbeit mit allen einschlägigen Akteuren herbeizuführen. [EU] It should set up a cooperation network called the 'Fundamental Rights Platform' with a view to creating a structured and fruitful dialogue and close cooperation with all relevant stakeholders.

Die Kommission wird daher zunächst prüfen müssen, ob die Beihilfe wirklich zielgerichtet da ansetzt, wo der Markt nicht zu wirtschaftlich wirksamen Ergebnissen führt, oder ob sie andere soziale Ziele bzw. Gleichheitsziele anstrebt. [EU] Therefore, the Commission must firstly analyse whether the aid does actually seek to address situations where the market does not allow fruitful economic results or to address other social or equitable objectives.

Diese Fähigkeit sollte durch eine Qualitätsbewertungs- und -zertifizierungsstelle unterstützt werden, die von gewerblichen oder politischen Interessen unabhängig sein sollte und die gemeinsame Maßnahmen zur nachhaltigen Verbesserung aller anerkannten Organisationen vorschlagen und eine fruchtbare Zusammenarbeit mit der Kommission gewährleisten kann. [EU] That ability should be enhanced by means of a quality assessment and certification entity, which should be independent of commercial or political interests, can propose common action for the sustained improvement of all recognised organisations and ensure fruitful cooperation with the Commission.

Im Rahmen der Voranmeldephase können auch die wichtigsten Probleme, die eine geplante Maßnahme aufwirft, in offener und konstruktiver Weise erörtert werden. [EU] A fruitful pre-notification phase will also allow discussions, in an open and constructive atmosphere, of any substantive issues raised by a planned measure.

Insbesondere erfahrene Forscher sollten Vorreiter dabei sein, zu gewährleisten, dass Forschung nutzbringend ist und die Ergebnisse entweder kommerziell genutzt oder für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden (oder beides), wenn immer sich die Möglichkeit dazu ergibt. [EU] Senior researchers, in particular, are expected to take a lead in ensuring that research is fruitful and that results are either exploited commercially or made accessible to the public (or both) whenever the opportunity arises.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners