A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fruitcages
fruitcake
fruiterer
fruiterers
fruitful
fruitfully
fruitfulness
fruitier
fruitiest
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
fruitful
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Aus
dieser
gesellschaftlich
notwendigen
,
literarisch
aber
nicht
so
ertragreichen
Bewegung
haben
sich
der
Frauenkrimi
und
der
Regionalkrimi
entwickelt
. [G]
The
women's
crime
novel
and
the
regional
crime
novel
have
developed
out
of
this
socially
necessary
movement
that
was
not
so
fruitful
in
literary
terms
.
Danach
beginnt
eine
überaus
fruchtbare
Periode
von
zwei
Jahrzehnten
,
zunächst
als
Fernsehjournalist
,
danach
als
Buchautor
. [G]
After
this
began
an
exceedingly
fruitful
period
of
two
decades
,
initially
as
a
television
journalist
,
then
as
an
author
.
Der
Berlinale
Talent
Campus
,
2003
von
Festival-Leiter
Dieter
Kosslick
aus
der
Taufe
gehoben
,
hat
sich
als
fruchtbares
Labor
erwiesen
. [G]
The
Berlinale
Talent
Campus
,
launched
in
2003
by
Festival
director
Dieter
Kosslick
,
has
proven
itself
to
be
a
fruitful
laboratory
.
Die
deutsche
Nachkriegsgeschichte
war
,
was
die
Photographie-Ausbildung
anging
,
von
einer
durchaus
fruchtbaren
Konkurrenz
zwischen
Ost
und
West
gekennzeichnet
. [G]
Photography
training
in
postwar
Germany
has
thrived
on
what
proved
fruitful
competition
between
East
and
West
.
Die
ästhetische
Betrachtung
ist
nach
meinem
Verständnis
selber
schon
ein
reflektiertes
Verhältnis
zu
ihrem
Gegenstand
,
und
birgt
deshalb
von
Grund
auf
die
Chance
,
mit
einem
weiter
reichenden
,
nicht
ästhetischen
Bewusstsein
von
der
besonderen
Bedeutung
bestimmter
Objekte
,
Orte
,
Räume
,
Ereignisse
verknüpft
und
in
ein
fruchtbares
Verhältnis
gebracht
zu
werden
. [G]
Aesthetic
contemplation
,
in
my
understanding
,
is
itself
already
a
reflective
relation
to
its
object
,
and
fundamentally
contains
within
itself
the
opportunity
of
being
linked
and
brought
into
a
fruitful
relation
with
a
farther-reaching
,
non-aesthetic
awareness
of
the
particular
meaning
of
definite
objects
,
places
,
spaces
and
events
.
Ein
besonders
positives
Beispiel
für
die
fruchtbare
Zusammenarbeit
von
Bibliotheken
und
Schulen
ist
-
neben
der
medien@age
-
die
Öffentliche
Schulbibliothek
in
der
Lortzingstraße
,
die
im
Februar
1996
ihre
Türen
zum
Wissen
öffnete
. [G]
A
particularly
positive
example
of
the
fruitful
co-operation
between
libraries
and
schools
,
apart
from
"medien@age"
,
is
the
public
school
library
in
Lortzingerstrasse
which
opened
its
doors
to
the
world
of
knowledge
in
February
1996
.
Eines
der
wenigen
Beispiele
für
eine
fruchtbare
Zusammenarbeit
von
Medien-KünstlerInnen
mit
dem
deutschen
Fernsehen
war
die
Gruppe
Dogfilm
,
die
aus
dem
interdisziplinären
Verein
Botschaft
eV
hervorging
und
von
1991
bis
1999
zahlreiche
Kurzvideos
realisierte
(
darunter
die
humorvolle
Darstellung
von
TV-Inhaltsbeschreibungen
der
"Dallas"-Serie
in
"SOAP"
,1994)
sowie
experimentelle
Fernsehspiele
und
die
Themenabende
"SOAP
oder
Das
Leben
ist
eine
Seifenoper"
1996/96
und
"Kein
Mensch
ist
illegal
/
Papiers
pour
tous"
1998/99
für
den
deutsch-französischen
Kulturkanal
ARTE
. [G]
One
of
the
few
examples
of
fruitful
cooperation
of
media
artists
with
German
television
was
the
group
Dogfilm
which
emerged
from
the
interdisciplinary
registered
association
Botschaft
.
It
produced
a
large
number
of
short
videos
between
1991
and
1999
(including
humorous
descriptions
of
episodes
of
Dallas
in
SOAP
,
1994
),
as
well
as
experimental
television
dramas
and
theme
evenings
for
ARTE
,
the
German-French
cultural
station
-
SOAP
oder
das
Leben
ist
eine
Seifenoper
(approximately:
Life
is
a
Soap
Opera
)
in
1996/96
and
Kein
Mensch
ist
illegal
/
Papiers
Pour
Tous
(approximately:
No
Human
is
Illegal
)
in
1998/99
.
Fruchtbare
Konkurrenz
[G]
Fruitful
competition
Starthilfe
für
Jungregisseure:
Filmhochschulen
und
Fernsehen
-
Eine
fruchtbare
Zusammenarbeit
[G]
Jump-starting
Young
Directors:
Film
Schools
and
Television:
A
Fruitful
Collaboration
Wir
haben
diese
Herangehensweise
von
Jossi
Wieler
an
das
Stück
und
die
Arbeit
sehr
gut
und
ergebnisreich
gefunden
,
insofern
,
dass
wir
uns
dadurch
dem
Werk
direkter
annähern
können
,
um
es
dann
tiefer
und
klarer
zu
begreifen
und
daraus
gemeinsame
Erkenntnisse
für
die
Arbeit
zu
schöpfen
. [G]
We
found
Wieler's
approach
to
the
play
and
the
work
with
it
very
good
and
fruitful
;
we
could
approach
the
play
more
directly
so
as
to
grasp
it
more
deeply
and
clearly
and
draw
on
this
common
knowledge
for
our
work
.
Anhand
vorstehender
Überlegungen
kann
die
Kommission
also
nicht
darauf
schließen
,
dass
die
Beihilfe
wirklich
zielgerichtet
da
ansetzt
,
wo
der
Markt
nicht
zu
wirtschaftlich
wirksamen
Ergebnissen
führt
,
oder
dass
sie
andere
soziale
Ziele
bzw
.
Gleichheitsziele
anstrebt
. [EU]
In
light
of
the
above
considerations
,
the
Commission
is
unable
to
conclude
that
the
aid
does
actually
seek
to
address
situations
where
the
market
does
not
allow
fruitful
economic
results
or
to
address
other
social
or
equitable
objectives
.
Die
Agentur
sollte
ein
Kooperationsnetz
(
die
"Plattform
für
Grundrechte"
)
einrichten
,
um
einen
strukturierten
und
ergiebigen
Dialog
und
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
allen
einschlägigen
Akteuren
herbeizuführen
. [EU]
It
should
set
up
a
cooperation
network
called
the
'Fundamental
Rights
Platform'
with
a
view
to
creating
a
structured
and
fruitful
dialogue
and
close
cooperation
with
all
relevant
stakeholders
.
Die
Kommission
wird
daher
zunächst
prüfen
müssen
,
ob
die
Beihilfe
wirklich
zielgerichtet
da
ansetzt
,
wo
der
Markt
nicht
zu
wirtschaftlich
wirksamen
Ergebnissen
führt
,
oder
ob
sie
andere
soziale
Ziele
bzw
.
Gleichheitsziele
anstrebt
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
must
firstly
analyse
whether
the
aid
does
actually
seek
to
address
situations
where
the
market
does
not
allow
fruitful
economic
results
or
to
address
other
social
or
equitable
objectives
.
Diese
Fähigkeit
sollte
durch
eine
Qualitätsbewertungs-
und
-zertifizierungsstelle
unterstützt
werden
,
die
von
gewerblichen
oder
politischen
Interessen
unabhängig
sein
sollte
und
die
gemeinsame
Maßnahmen
zur
nachhaltigen
Verbesserung
aller
anerkannten
Organisationen
vorschlagen
und
eine
fruchtbare
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
gewährleisten
kann
. [EU]
That
ability
should
be
enhanced
by
means
of
a
quality
assessment
and
certification
entity
,
which
should
be
independent
of
commercial
or
political
interests
,
can
propose
common
action
for
the
sustained
improvement
of
all
recognised
organisations
and
ensure
fruitful
cooperation
with
the
Commission
.
Im
Rahmen
der
Voranmeldephase
können
auch
die
wichtigsten
Probleme
,
die
eine
geplante
Maßnahme
aufwirft
,
in
offener
und
konstruktiver
Weise
erörtert
werden
. [EU]
A
fruitful
pre-notification
phase
will
also
allow
discussions
,
in
an
open
and
constructive
atmosphere
,
of
any
substantive
issues
raised
by
a
planned
measure
.
Insbesondere
erfahrene
Forscher
sollten
Vorreiter
dabei
sein
,
zu
gewährleisten
,
dass
Forschung
nutzbringend
ist
und
die
Ergebnisse
entweder
kommerziell
genutzt
oder
für
die
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
werden
(
oder
beides
),
wenn
immer
sich
die
Möglichkeit
dazu
ergibt
. [EU]
Senior
researchers
,
in
particular
,
are
expected
to
take
a
lead
in
ensuring
that
research
is
fruitful
and
that
results
are
either
exploited
commercially
or
made
accessible
to
the
public
(or
both
)
whenever
the
opportunity
arises
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fruitful":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners