A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for fassenden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
.5
Jede
Brennstoffleitung
,
bei
deren
Beschädigung
Brennstoff
aus
einem
oberhalb
des
Doppelbodens
befindlichen
,
500
Liter
oder
mehr
fassenden
Vorrats-
,
Setz-
oder
Tagestank
ausfließen
würde
,
muss
mit
einer
Absperreinrichtung
unmittelbar
am
Tank
versehen
sein
,
die
bei
einem
Brand
in
dem
entsprechenden
Raum
von
einer
außerhalb
dieses
Raumes
liegenden
sicheren
Stelle
geschlossen
werden
kann
. [EU]
.5
Every
oil
fuel
pipe
,
which
,
if
damaged
,
would
allow
oil
to
escape
from
a
storage
,
settling
or
daily
service
tank
,
having
a
capacity
of
500
litres
or
above
,
situated
above
the
double
bottom
,
shall
be
fitted
with
a
cock
or
valve
directly
on
the
tank
capable
of
being
closed
from
a
safe
position
outside
the
space
concerned
in
the
event
of
a
fire
occurring
in
the
space
in
which
such
tanks
are
situated
.
Beratung
hinsichtlich
von
durch
den
EZB-Rat
,
den
T2S-Vorstand
,
die
CSD-Lenkungsgruppe
(
"CSD
Steering
Group"
)
und
die
Lenkungsgruppe
für
Nicht-Euro-Währungen
(
"Non-euro
Currencies
Steering
Group"
)
zu
fassenden
Beschlüssen
,
die
nach
Ansicht
des
T2S-Vorstands
Auswirkungen
auf
T2S-Nutzer
haben
[EU]
Advising
on
decisions
to
be
taken
by
the
Governing
Council
,
the
T2S
Board
,
the
CSD
Steering
Group
and
the
Non-euro
Currencies
Steering
Group
which
,
in
the
view
of
the
T2S
Board
,
have
implications
for
the
T2S
users
Das
Erzeugnis
ist
aufgemacht
für
den
Einzelhandel
in
einer
250
ml
fassenden
Schale
aus
geschäumtem
Polystyrol
,
in
der
sich
neben
den
Teigwaren
ein
kleiner
Beutel
mit
den
Gewürzen
befindet
. [EU]
The
product
is
put
up
for
retail
sale
in
a
250
ml
expanded
polystyrene
bowl
,
which
contains
noodles
and
a
small
sachet
of
spices
.
Das
Milchpulver
wird
in
einen
ungefähr
das
doppelte
Volumen
fassenden
Behälter
mit
luftdichtem
Verschluss
gegeben
und
der
Behälter
sofort
verschlossen
. [EU]
Transfer
the
milk
powder
into
a
container
with
a
capacity
of
about
twice
the
volume
of
the
powder
,
fitted
with
an
airtight
lid
.
Close
the
container
immediately
.
das
Recht
haben
,
Punkte
auf
die
Tagesordnung
der
Hauptversammlung
zu
setzen
,
vorausgesetzt
jedem
Punkt
liegt
eine
Begründung
oder
eine
Vorlage
für
einen
in
der
Hauptversammlung
zu
fassenden
Beschluss
bei
,
und
[EU]
have
the
right
to
put
items
on
the
agenda
of
the
general
meeting
,
provided
that
each
such
item
is
accompanied
by
a
justification
or
a
draft
resolution
to
be
adopted
in
the
general
meeting
;
and
Der
Analyseprobe
,
die
sich
in
einem
mindestens
200
ml
fassenden
Erlenmeyerkolben
mit
Glasschliffstopfen
befindet
,
werden
100
ml
Aceton
je
Gramm
Analyseprobe
zugegeben
;
der
Kolben
wird
geschüttelt
und
30
Minuten
lang
bei
Raumtemperatur
unter
zeitweiligem
Schütteln
stehengelassen
;
anschließend
wird
die
Flüssigkeit
über
einen
gewogenen
Glasfiltertiegel
dekantiert
. [EU]
To
the
test
specimen
contained
in
a
glass-stoppered
conical
flask
of
at
least
200
ml
capacity
,
add
100
ml
of
acetone
per
gram
of
test
specimen
,
shake
the
flask
,
stand
it
for
30
minutes
at
room
temperature
,
stirring
from
time
to
time
,
and
then
decant
the
liquid
through
the
weighed
filter
crucible
.
Der
Rat
der
Europäischen
Union
wird
auf
der
Grundlage
der
Leistungsprüfung
im
Jahr
2010
und
eines
Vorschlags
der
Kommission
einen
einstimmig
zu
fassenden
Beschluss
über
die
Übertragung
von
frei
gewordenen
Mitteln
aus
AKP-Projekten
,
die
über
den
9.
und
frühere
EEF
finanziert
wurden
,
auf
die
Reserven
des
10
.
EEF
prüfen
. [EU]
Based
on
the
performance
review
in
2010
and
a
proposal
by
the
Commission
,
the
Council
of
the
European
Union
will
consider
a
decision
by
unanimity
on
the
transfer
of
any
funds
decommitted
from
ACP
projects
funded
out
of
the
Ninth
and
previous
EDFs
into
the
reserves
of
the
10th
EDF
.
Die
Ausschusskoordinatoren
werden
erforderlichenfalls
vom
Vorsitz
einbestellt
,
um
die
vom
Ausschuss
zu
fassenden
Beschlüsse
,
insbesondere
Verfahrensbeschlüsse
und
die
Benennung
von
Berichterstattern
,
vorzubereiten
. [EU]
The
committee
coordinators
shall
if
necessary
be
convened
by
their
committee
Chair
to
prepare
decisions
to
be
taken
by
the
committee
,
in
particular
decisions
on
procedure
and
the
appointment
of
rapporteurs
.
Die
Filtrationsmembran
in
der
15
ml
fassenden
konischen
Phiole
mit
Hilfe
des
Pistills
nach
unten
schieben
,
anschließend
durch
wiederholtes
Vorwärts-
und
Rückwärtsbewegen
des
Pistills
starken
Druck
auf
die
Membran
ausüben
;
dabei
sollte
sich
das
Pistill
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
innerhalb
der
gefalteten
Filtrationsmembran
befinden
. [EU]
The
filtration
membrane
is
pushed
at
the
bottom
of
the
15
ml
conical
tube
with
the
help
of
the
pestle
and
strongly
pressed
by
doing
successive
back
and
forth
movements
with
the
pestle
which
should
be
positioned
inside
the
filtration
membrane
folding
according
to
the
manufacturer's
instructions
.
Die
in
einem
mindestens
200
ml
fassenden
Erlenmeyerkolben
mit
Glasschliffstopfen
befindliche
Probe
wird
mit
100
ml
75
%iger
Schwefelsäure
je
Gramm
Probe
versetzt
. [EU]
To
the
specimen
contained
in
a
glass-stoppered
conical
flask
of
at
least
200
ml
capacity
,
add
100
ml
of
75
%
m/m
sulphuric
acid
per
gram
of
specimen
and
insert
the
stopper
.
Die
in
einem
mindestens
200
ml
fassenden
Erlenmeyerkolben
mit
Glasschliffstopfen
befindliche
Probe
wird
mit
100
ml
Essigsäure
je
Gramm
Probe
versetzt
. [EU]
To
the
specimen
contained
in
the
glass-stoppered
conical
flask
of
at
least
200
ml
capacity
,
add
100
ml
glacial
acetic
acid
per
gram
of
specimen
.
Die
in
einem
mindestens
200
ml
fassenden
Erlenmeyerkolben
mit
Glasschliffstopfen
befindliche
Probe
wird
mit
80
ml
im
kochenden
Wasserbad
vorgewärmtem
Dimethylformamid
je
Gramm
Probe
versetzt
,
der
Kolben
wird
mit
dem
Stopfen
verschlossen
,
geschüttelt
zwecks
vollständiger
Benetzung
der
Probe
und
eine
Stunde
lang
im
kochenden
Wasserbad
belassen
. [EU]
To
the
specimen
contained
in
the
glass-stoppered
conical
flask
of
at
least
200
ml
capacity
,
add
per
gram
of
specimen
80
ml
of
dimethylformamide
,
pre-heated
in
the
water-bath
at
boiling
point
,
insert
the
stopper
,
shake
the
flask
to
wet
out
the
specimen
and
heat
in
the
water-bath
at
boiling
point
for
1
hour
.
Die
in
einem
mindestens
200
ml
fassenden
Erlenmeyerkolben
mit
Schliffstopfen
befindliche
Probe
wird
mit
100
ml
75
%iger
Schwefelsäure
je
Gramm
Probe
versetzt
. [EU]
To
the
specimen
contained
in
a
glass-stoppered
conical
flask
of
at
least
200
ml
capacity
,
add
100
ml
of
75
%
m/m
sulphuric
acid
per
gram
of
specimen
and
insert
the
stopper
.
Die
in
einem
mindestens
500
ml
fassenden
Erlenmeyerkolben
mit
Glasschliffstopfen
befindliche
Probe
wird
mit
200
ml
75
%iger
Schwefelsäure
je
Gramm
Probe
versetzt
,
der
Kolben
wird
mit
dem
Stopfen
verschlossen
und
vorsichtig
geschüttelt
,
um
die
Probe
vollständig
zu
benetzen
. [EU]
To
the
specimen
contained
in
the
glass-stoppered
conical
flask
of
at
least
500
ml
capacity
,
add
200
ml
of
75
%
sulphuric
acid
per
gram
of
specimen
,
insert
the
stopper
and
carefully
shake
the
flask
to
wet
out
the
specimen
.
die
Kontrolle
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
der
Union
und
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
sowie
die
vom
Parlament
zu
fassenden
Entlastungsbeschlüsse
,
einschließlich
des
internen
Entlastungsverfahrens
und
aller
anderen
Maßnahmen
in
Ergänzung
oder
Umsetzung
dieser
Beschlüsse
[EU]
the
control
of
the
implementation
of
the
budget
of
the
Union
and
of
the
European
Development
Fund
,
and
the
decisions
on
discharge
to
be
taken
by
Parliament
,
including
the
internal
discharge
procedure
and
all
other
measures
accompanying
or
implementing
such
decisions
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
unbeschadet
der
gemäß
den
Artikeln
21
und
23
zu
fassenden
Beschlüsse
nur
Samen
,
Eizellen
und
Embryonen
zum
Handel
zugelassen
werden
,
die
den
Bedingungen
der
Absätze
2, 3, 4
und
5
genügen
. [EU]
The
Member
States
shall
ensure
that
,
without
prejudice
to
the
decisions
to
be
taken
in
implementation
of
Articles
21
and
23
,
only
semen
,
ova
and
embryos
meeting
the
conditions
laid
down
in
paragraphs
2, 3, 4
and
5
are
the
subject
of
trade
.
Die
Nominierungs-
,
Vergütungs-
und
Prüfungsausschüsse
sollten
daher
in
der
Regel
nur
Empfehlungen
abgeben
,
die
der
Vorbereitung
der
vom
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
selbst
zu
fassenden
Beschlüsse
dienen
. [EU]
As
a
general
rule
,
therefore
,
the
nomination
,
remuneration
and
audit
committees
should
make
recommendations
aimed
at
preparing
the
decisions
to
be
taken
by
the
(supervisory)
board
.
Die
Nominierungs-
,
Vergütungs-
und
Prüfungsausschüsse
sollten
Empfehlungen
abgeben
,
die
der
Vorbereitung
der
vom
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
selbst
zu
fassenden
Beschlüsse
dienen
. [EU]
The
nomination
,
remuneration
and
audit
committees
should
make
recommendations
aimed
at
preparing
the
decisions
to
be
taken
by
the
(supervisory)
board
itself
.
Die
Stellungnahme
wird
mit
der
Mehrheit
abgegeben
,
die
in
Artikel
118
Absatz
2
des
Euratom-Vertrags
für
die
Annahme
der
vom
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
zu
fassenden
Beschlüsse
vorgesehen
ist
. [EU]
The
opinion
shall
be
delivered
by
the
majority
laid
down
in
Article
118
(2)
of
the
Euratom
Treaty
,
in
the
case
of
decisions
which
the
Council
is
required
to
adopt
on
a
proposal
from
the
Commission
.
Die
Stellungnahme
wird
mit
der
Mehrheit
abgegeben
,
die
in
Artikel
205
Absatz
2
EG-Vertrag
für
die
Annahme
der
vom
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
zu
fassenden
Beschlüsse
vorgesehen
ist
. [EU]
The
opinion
shall
be
delivered
by
the
majority
laid
down
in
Article
205
(2)
of
the
Treaty
in
the
case
of
decisions
which
the
Council
is
required
to
adopt
on
a
proposal
from
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fassenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners