A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
estate tax
estate value
estate values
estate-type taxation
estates
estates system
esteem
esteemed
esteeming
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
estates
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Verstärkter
Eigenheimbau
sowie
Abwanderung
in
Folge
von
Arbeitslosigkeit
in
den
neuen
Bundesländern
führten
dazu
,
dass
zahlreiche
Siedlungen
zunehmend
eine
soziale
Monostruktur
sowie
akuten
Leerstand
aufweisen
. [G]
As
an
increasing
number
of
people
build
their
own
homes
or
move
away
due
to
unemployment
in
the
new
Länder
,
many
estates
are
increasingly
coming
to
have
a
social
monostructure
,
and
many
apartments
stand
empty
.
Am
27
.
Juni
1996
schloss
die
Grundstücksverwaltung
des
norwegischen
Verteidigungsministeriums
(
nachstehend
"NDEA"
)
einen
zehnjährigen
Leasingvertrag
mit
Lista
Airport
Development
AS
(
"LAD"
)
ab
,
der
am
1.
Juli
1996
in
Kraft
trat
und
am
30
.
Juni
2006
auslief
und
LAD
die
Möglichkeit
einer
Verlängerung
des
Leasingvertrags
um
weitere
10
Jahre
einräumte
. [EU]
On
27
June
1996
,
the
Norwegian
Defence
Estates
Agency
(hereinafter
'the
NDEA'
)
entered
into
a
10
year
lease
agreement
with
Lista
Airport
Development
AS
(LAD)
to
enter
into
effect
on
1
July
1996
until
30
June
2006
with
the
possibility
for
LAD
to
rent
the
air
base
for
another
10
year
period
.
Außerdem
wurden
oder
werden
Grundstücke
,
Fahrzeuge
und
Material
,
die
für
den
Geschäftsbetrieb
wichtig
sind
,
verkauft
und
zurückgeleast
. [EU]
In
addition
,
RMG
has
sold
or
will
sell
real
estates
,
vehicles
,
and
equipment
that
are
essential
for
the
operations
but
are
leased
back
.
Der
Antragsteller
muss
seine
finanzielle
Situation
angeben
(
insbesondere
Vermögenswerte
,
Immobilien
und
Wertpapiere
)
und
auf
der
Grundlage
seiner
letzten
Steuererklärung
eine
ehrenwörtliche
Erklärung
zu
seinen
Einkünften
(
vom
Organ
gezahlte
Versorgungsbezüge
,
von
einer
anderen
Stelle
möglicherweise
gezahlte
Versorgungsbezüge
,
Beihilfen
aufgrund
der
Behinderung
oder
der
schweren/oder
längeren
Krankheit
sowie
jede
andere
Einkommensquelle
)
machen
. [EU]
The
applicant
shall
indicate
his
or
her
financial
circumstances
(namely
assets
,
real
estates
and
stocks
)
and
shall
make
a
sworn
statement
,
based
on
the
most
recent
tax
return
,
of
his
or
her
income
(the
pension
paid
by
the
institution
,
any
other
pension
received
from
another
source
,
allowances
relating
to
the
disability
or
serious
or
protracted
illness
and
income
from
any
other
source
).
Der
Marktwert
des
von
RM
Estates
gehaltenen
Vermögens
wurde
mit
GBP
bewertet
. [EU]
The
market
value
of
the
property
held
in
RM
Estates
was
valued
at
GBP
[...].
Die
Exempt
1929
Holdings
unterliegen
der
Aufsicht
durch
die
luxemburgische
Administration
de
l'enregistrement
et
des
domaines
,
die
zur
Prüfung
ihrer
Bücher
befugt
ist
,
allerdings
nur
zur
Klärung
der
Frage
,
ob
die
von
den
Holdings
ausgeübten
Tätigkeiten
die
im
Gesetz
von
1929
festgelegten
Grenzen
nicht
überschreiten
. [EU]
Exempt
1929
holding
companies
are
subject
to
supervision
by
the
Luxembourg
Land
Registration
and
Estates
Department
(Administration
de
l'Enregistrement
et
des
Domaines
),
which
is
entitled
to
inspect
their
books
,
but
only
as
far
as
is
necessary
to
confirm
whether
the
holding
companies'
activities
are
within
the
limits
laid
down
by
the
1929
legislation
.
Die
Fazilität
in
Höhe
von
900
Mio
.
GBP
ist
durch
Anteile
an
einer
neuen
,
von
Royal
Mail
gegründeten
Tochtergesellschaft
,
Royal
Mail
Estates
Limited
,
besichert
,
die
praktisch
alle
Vermögenswerte
des
Unternehmens
(
außer
jenen
von
Post
Office
Limited
)
mit
einem
von
Atis
Real
im
September
2006
auf
GBP
geschätzten
Marktwert
hält
. [EU]
The
GBP
900
million
facility
is
secured
against
shares
in
a
new
subsidiary
company
which
Royal
Mail
have
established
,
Royal
Mail
Estates
Limited
,
which
holds
virtually
all
of
its
property
assets
(excluding
those
relating
to
Post
Office
Limited
),
with
a
total
market
value
estimated
by
Atis
Real
in
September
2006
of
GBP
[...].
Die
Fazilität
wird
durch
eine
Floating
Charge
über
das
Vermögen
von
Royal
Mail
,
eine
Fixed
Charge
über
die
Anteile
der
neuen
Tochtergesellschaft
Royal
Mail
Estates
Ltd
,
die
das
Vermögensportfolio
von
RM
hält
,
und
eine
Floating
Charge
über
das
Vermögen
dieses
Unternehmens
besichert
. [EU]
The
facility
is
secured
by
a
floating
charge
[16]
over
the
assets
of
Royal
Mail
, a
fixed
charge
over
the
shares
of
a
new
subsidiary
Royal
Mail
Estates
Ltd
which
holds
RM's
property
portfolio
,
and
a
floating
charge
over
the
assets
of
that
company
.
Diese
Verordnung
ist
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anzuwenden
. [EU]
This
Regulation
shall
apply
to
succession
to
the
estates
of
deceased
persons
.
Die
summarische
Begriffsbestimmung
der
Verwertung
von
Beteiligungen
im
Gesetz
vom
31
.
Juli
1929
wurde
von
der
Administration
de
l'enregistrement
et
des
domaines
genauer
gefasst
;
diese
vertrat
in
einer
extensiven
Auslegung
des
Begriffs
die
Auffassung
,
dass
er
mehrere
,
unmittelbar
oder
mittelbar
mit
der
Verwertung
von
Beteiligungen
zusammen
hängende
wirtschaftliche
Tätigkeiten
umfassen
sollte
,
die
ihren
Ausdruck
insbesondere
in
Finanzierungsaktivitäten
finden
. [EU]
The
summary
definition
of
the
value
maximisation
of
participations
given
in
the
Law
of
31
July
1929
has
been
clarified
by
the
Land
Registration
and
Estates
Department
,
which
has
interpreted
it
broadly
as
including
several
economic
activities
,
directly
or
indirectly
linked
to
the
value
maximisation
of
participations
,
taking
the
form
notably
of
financing
activities
.
Durch
den
Mangel
an
Klarheit
über
Eigentumsverhältnisse
werden
Grundstücksgeschäfte
und
die
Konsolidierung
des
Landbesitzes
zwangsläufig
behindert
. [EU]
The
lack
of
clarity
on
property
rights
inevitably
hinders
land
transactions
and
consolidation
of
agricultural
estates
.
Entsprechende
Teegärten
finden
sich
auf
dem
Gebiet
der
folgenden
Gebietskörperschaften
des
Bezirks:
Gebietskörperschaft
Sadar
,
die
hügeligen
Regionen
der
Gebietskörperschaft
Kalimpong
einschließlich
Samabeong
Tea
Estate
,
Ambiok
Tea
Estate
,
Mission
Hill
Tea
Estate
,
Upper
Fagu
und
Kumai
Tea
Estates
sowie
Gebietskörperschaft
Kurseong
mit
Ausnahme
der
Gebiete
mit
den
Nummern
20
,
21
,
23
,
24
,
29
,
31
und
33
in
der
Gerichtsbezirksliste
;
letztere
umfassen
die
Gebietskörperschaft
Subtiguri
des
New
Chumta
Tea
Estate
,
das
Simulbari
und
das
Marionbari
Tea
Estate
der
Kurseong
Police
Station
in
der
Gebietskörperschaft
Kurseong
. [EU]
The
following
Sub-Divisions
of
the
District
of
Darjeeling
in
the
State
of
West
Bengal
(India)
have
on
their
territory
tea
gardens:
Sadar
sub-division
,
only
hilly
areas
of
Kalimpong
Sub-Division
comprising
Samabeong
Tea
Estate
,
Ambiok
Tea
Estate
,
Mission
Hill
Tea
Estate
,
Upper
Fagu
and
Kumai
Tea
Estates
and
Kurseong
Sub-Division
excluding
the
areas
in
jurisdiction
list
20
,
21
,
23
,
24
,
29
,
31
and
33
comprising
Subtiguri
Sub-Division
of
New
Chumta
Tea
Estate
,
Simulbari
and
Marionbari
Tea
Estate
of
Kurseong
Police
station
in
Kurseong
Sub-Division
.
"Erbvertrag"
eine
Vereinbarung
,
einschließlich
einer
Vereinbarung
aufgrund
gegenseitiger
Testamente
,
die
mit
oder
ohne
Gegenleistung
Rechte
am
künftigen
Nachlass
oder
künftigen
Nachlässen
einer
oder
mehrerer
an
dieser
Vereinbarung
beteiligter
Personen
begründet
,
ändert
oder
entzieht
[EU]
'agreement
as
to
succession'
means
an
agreement
,
including
an
agreement
resulting
from
mutual
wills
,
which
,
with
or
without
consideration
,
creates
,
modifies
or
terminates
rights
to
the
future
estate
or
estates
of
one
or
more
persons
party
to
the
agreement
Im
Zusammenhang
mit
der
Umgestaltung
des
im
Eigentum
der
norwegischen
Streitkräfte
befindlichen
Geländes
wurde
in
den
Jahren
1994-1995
entschieden
,
dass
die
militärischen
Aktivitäten
auf
dem
Luftstützpunkt
Lista
ab
dem
1.
Juli
1996
eingestellt
werden
. [EU]
In
the
context
of
the
reorganisation
of
the
estates
owned
by
the
Norwegian
Armed
Forces
,
it
had
been
decided
in
1994-1995
that
the
military
air
base
activities
at
Lista
air
base
should
cease
as
from
1
July
1996
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "estates":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners