DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

709 results for erheblicher
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am 25. Juni 2007 reichte das "Defence Committee of the Welded Steel Tube Industry of the European Union", der Antragsteller, im Namen von Herstellern, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion bestimmter geschweißter Rohre aus Eisen oder nicht legiertem Stahl entfällt, einen Antrag auf Überprüfungen gemäß Artikel 11 Absätze 2 und 3 der Grundverordnung ein. [EU] On 25 June 2007, a request for reviews pursuant to Article 11(2) and 11(3) of the basic Regulation was lodged by the Defence Committee of the Welded Steel Tube Industry of the European Union, the complainant, on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Community production of certain welded tubes and pipes, of iron or non-alloy steel.

Am 2. Dezember 2005 erhielt die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 5 der Grundverordnung, der vom Dachverband der europäischen Chemieindustrie, dem "European Chemical Industry Council - CEFIC" (nachstehend "Antragsteller" genannt) im Namen von Herstellern gestellt worden war, auf die ein erheblicher Teil, in diesem Fall mehr als 50 %, der gesamten Gemeinschaftsproduktion von Pentaerythritol (auch Pentaerythrit oder kurz "Penta" genannt) entfiel. [EU] On 2 December 2005, the Commission received a complaint lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by CEFIC (European Chemical Industry Council) (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Community production of pentaerythritol.

Am 30. Juni 2009 ging bei der Kommission ein Antrag ein, der die Einfuhren von Natriumgluconat in trockener Form ("NG") mit Ursprung in der Volksrepublik China ("China") betraf; der Antrag wurde nach Artikel 5 der Grundverordnung vom European Chemical Industry Council (CEFIC) ("Antragsteller") im Namen von Herstellern eingereicht, auf die mit über 50 % ein erheblicher Teil der Gesamtproduktion von Natriumgluconat in trockener Form in der Union entfällt. [EU] On 30 June 2009, the Commission received a complaint concerning imports of dry sodium gluconate (SG) originating in the People's Republic of China (China) lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by the European Chemical Industry Council (CEFIC) (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Union production of dry sodium gluconate.

Am 3. Januar 2008 ging bei der Kommission ein Antrag ein, der die Einfuhren bestimmter Vor- und Nachspanndrähte und -litzen aus nicht legiertem Stahl ("PSC-Drähte und -Litzen") mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China") betraf und der gemäß Artikel 5 der Grundverordnung vom Eurostress Information Service (ESIS) ("Antragsteller") im Namen von Herstellern gestellt wurde, auf die mit mehr als 57 % ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion von PSC-Drähten und -Litzen entfällt. [EU] On 3 January 2008, the Commission received a complaint concerning imports of certain pre- and post-stressing wires and wire strands of non-alloy steel (PSC wires and strands) originating in the People's Republic of China (PRC) lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by Eurostress Information Service (ESIS) (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 57 %, of the total Community production of PSC wires and strands.

Am 4. Januar 2010 ging bei der Kommission ein Antrag ein, der die Einfuhren von Melamin mit Ursprung in der Volksrepublik China betraf; der Antrag wurde nach Artikel 5 der Grundverordnung von den Unternehmen Borealis Agrolinz Melamine GmbH, DSM Melamine B.V. und Zakł;ady Azotowe Puł;awy ("Antragsteller") eingereicht, auf die mit über 50 % ein erheblicher Teil der Gesamtproduktion von Melamin in der Union entfällt. [EU] On 4 January 2010, the Commission received a complaint concerning imports of melamine originating in the People's Republic of China lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by Borealis Agrolinz Melamine GmbH, DSM Melamine BV and Zakł;ady Azotowe Puł;awy ('the complainants'), representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Union production of melamine.

Am 4. Mai 2009 reichte das "Liaison Committee of EU Twine, Cordage and Netting Industries" von Eurocord ("Antragsteller") im Namen von Unionsherstellern, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion von Seilen aus synthetischen Chemiefasern entfällt, einen Antrag auf Auslaufüberprüfung nach Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung ein. [EU] A request for an expiry review pursuant to Article 11(2) of the basic Regulation was lodged on 4 May 2009 by the Liaison Committee of the EU Twine, Cordage and Netting Industries (Eurocord) ('the applicant') on behalf of Union producers representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the Union production of synthetic fibre ropes.

Am 4. November 2005 erhielt die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern (nachstehend "Grundverordnung" genannt), der von Eurometaux (nachstehend "Antragsteller" genannt) im Namen eines Herstellers gestellt wurde, auf den mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der gesamten Produktion bestimmter Wolframelektroden in der Gemeinschaft entfällt. [EU] On 4 November 2005, the Commission received a complaint lodged pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 384/96 on protection against dumped imports from countries not members of the European Communities (the basic Regulation) by Eurometaux (the complainant) on behalf of a producer representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Community production of certain tungsten electrodes.

Am 5. November 2010 ging bei der Europäischen Kommission ("Kommission") ein Antrag im Zusammenhang mit dem angeblich schädigenden Dumping durch bestimmte Grafitelektrodensysteme ("Grafitelektroden") mit Ursprung in der Volksrepublik China ("China") ein; der Antrag wurde nach Artikel 5 der Grundverordnung von der European Carbon and Graphite Association ("Antragsteller") im Namen von Herstellern eingereicht, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der Gesamtproduktion von bestimmten Grafitelektrodensystemen in der Union entfällt. [EU] On 5 November 2010, the European Commission (Commission) received a complaint concerning the alleged injurious dumping of certain graphite electrode systems (graphite electrodes) originating in the People's Republic of China (China), lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by the European Carbon and Graphite Association (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Union production of certain graphite electrodes systems.

Andere LF-Hersteller brachten vor, dass die norwegischen Lachsforellenproduzenten vom russischen Markt abhängig seien, was im Falle einer etwaigen Einschränkung des Zugangs zu diesem Markt, der unberechenbar sei, zur Umleitung erheblicher Mengen der betroffenen Ware auf den Gemeinschaftsmarkt führen würde. [EU] Other LRT producers claimed that Norwegian LRT producers were dependent on the Russian market and that, should market access to Russia be limited due to the unpredictability of this market, significant volumes of LRT would be directed to the Community.

Andere Sportereignisse von erheblicher Bedeutung: [EU] Other major sports events:

An der Oberfläche bildet sich ein vollständiger Meniskus, aber ein erheblicher Teil der Probe ist noch fest. [EU] A complete meniscus is formed at the surface but an appreciate amount of the sample remains solid

Angesicht der unter Abschnitt D Nummer 4 dargelegten Argumente (Wahrscheinlichkeit erheblicher Einfuhren bei Aufhebung der Maßnahmen) lässt sich nicht ausschließen, dass dies in der Tat eintreffen könnte, was Risiken für die Aufrechterhaltung eines fairen Wettbewerbs bergen würde. [EU] In the light of the arguments developed under D.4 above (likelihood of significant imports should measures be repealed), it is not excluded that this could indeed occur, with the associated risks for the maintenance of effective competition.

Angesichts der Bedeutung des Leader-Konzepts sollte ein erheblicher Anteil des Beitrages des ELER für diesen Schwerpunkt reserviert werden. [EU] Given the importance of the Leader approach, a substantial share of the contribution of the EAFRD should be earmarked for this axis.

Angesichts der bereits prekären Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hätte ein solcher Anstieg der Einfuhren aus der VR China zu Dumpingpreisen und bei erheblicher Preisunterbietung zweifellos ernste Konsequenzen für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft. [EU] Given the already precarious situation of the Community industry, the aforementioned substantial increase of imports from the PRC at dumped prices combined with substantial price undercutting would undoubtedly have serious consequences for the Community industry.

Angesichts des derzeitigen Umfangs der Fänge an Wittling in den Industriefischereien in der Nordsee kann eine erheblicher Teil der Wittling-Beifangquote für die Wittling-Quote für den menschlichen Verzehr in der Nordsee zur Verfügung gestellt werden, ohne dass sich die Fangmöglichkeiten dadurch insgesamt erhöhen. [EU] Given the current level of catches of whiting in the industrial fisheries in the North Sea, a substantial part of the by-catch allowance of whiting can be made available to the human consumption quota for whiting in the North Sea without increasing the total overall catch possibilities.

Anhand der COMEXT-Daten und der Daten der drei malaysischen ausführenden Hersteller konnte jedoch festgestellt werden, dass ein erheblicher Teil dieser Einfuhrmengen auf die betroffene Ware entfiel. [EU] However, in view of Comext data and the data provided by the three Malaysian exporting producers, it could be established that a significant part of this import volume covered the product concerned.

Anhand der COMEXT-Daten und der Daten der drei malaysischen Ausführer, die ursprünglich mitgearbeitet hatten, konnte jedoch festgestellt werden, dass ein erheblicher Teil der Daten die betroffene Ware betraf. [EU] However, in view of Comext data and the data provided by the three Malaysian exporters which cooperated initially, it could be established that a significant part covered the product concerned.

Artikel 10 - Der Staatsrat wird in einem weiteren Dekret die Liste der Ereignisse von erheblicher Bedeutung und die Bedingungen für deren Fernsehübertragung für die überseeischen Departements, Saint-Pierre-et-Miquelon, Mayotte, Neu-Kaledonien, Französisch Polynesien und die Inseln Wallis und Futuna festlegen, wobei insbesondere den Eigenheiten jeder dieser Gemeinschaften und den technischen Besonderheiten der Überseeübertragung Rechnung getragen wird. [EU] Article 10 - A subsequent Council of State decree shall establish the list of events of major importance and the conditions of televised broadcasting for the overseas departments Saint Pierre-et-Miquelon, Mayotte, New Caledonia, French Polynesia and the islands of Wallis and Futuna, taking into account the individual needs of each community and the technical issues of broadcasting overseas.

Artikel 1 - Das vorliegende Dekret dient der Festlegung der Bedingungen, unter denen Fernsehsender die exklusive Übertragung von Ereignissen von erheblicher Bedeutung gewährleisten müssen, um zu vermeiden, dass einem wesentlichen Teil der Öffentlichkeit die Möglichkeit vorenthalten wird, diese über einen frei zugänglichen Fernsehsender mitzuverfolgen. [EU] Article 1 - This Decree lays down the conditions under which television services are to handle the exclusive broadcasting of events of major importance such that a substantial proportion of the public is not denied the opportunity of watching them on freeaccess television.

Artikel 4 - Die Ausübung von Exklusivrechten eines Fernsehsenders auf französischem Hoheitsgebiet auf Übertragung eines der im vorstehenden Artikel genannten Ereignisse von erheblicher Bedeutung, die nach dem 23. August 1997 erworben wurden, darf nicht die direkte Übertragung dieses Ereignisses in voller Länge durch einen frei zugänglichen Fernsehsender behindern, außer in folgenden Fällen: [EU] Article 4 - The exercise by a television service in France of exclusive rights acquired after 23 August 1997 to broadcast an event of major importance listed in Article 3 may not prevent a freeaccess television service from broadcasting this event, which should be shown live and in full, except in the following cases:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners