DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

845 results for einzuhalten
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Antragsteller, die sich für die Einhaltung einer Zulassungsspezifikation von Ergänzungen zu den Lufttüchtigkeitsvorschriften entscheiden, die nach Beantragung einer Musterzulassung in Kraft getreten sind, haben auch alle sonst nach Ansicht der Agentur direkt zugehörigen Zulassungsspezifikationen einzuhalten. [EU] If an applicant chooses to comply with a certification specification of an amendment to the airworthiness codes that is effective after the filing of the application for a type-certificate, the applicant shall also comply with any other certification specification that the Agency finds is directly related.

An Zugmaschinen mit asymmetrischer Außenform sind die Bedingungen der Absätze 5.5.1 und 5.5.2 soweit wie möglich einzuhalten. [EU] On tractors whose external shape is asymmetrical, the requirements of paragraphs 5.5.1 and 5.5.2 shall be satisfied as far as possible.

An Zugmaschinen mit asymmetrischer Außenform sind die Bedingungen nach 3.5.1 und 3.5.2 soweit wie möglich einzuhalten. [EU] On tractors whose external shape is asymmetrical, the requirements of points 3.5.1 and 3.5.2 shall be satisfied as far as possible.

Artikel 164 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften sieht vor, dass, wenn die Durchführung einer Maßnahme, für die eine Gemeinschaftshilfe gewährt wird, die Vergabe von Beschaffungsaufträgen erforderlich macht, die zu diesem Zweck getroffene Zuschussvereinbarung die Vorschriften für die Auftragsvergabe festlegen sollte, die der Empfänger einzuhalten hat. [EU] Article 164 of Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [3] (the implementing rules), provides that where the implementation of an action for which a Community grant may be received involves procurement, the grant agreement concluded for that purpose should include the procurement rules with which the beneficiary must comply.

Artikel 207 CGI sieht in der Tat vor, dass die Versicherungsträger soziale Kriterien einzuhalten haben, damit ihnen die Maßnahme zugute kommt. Diese Kriterien führen Mindestanteile bestimmter schwächerer Bevölkerungsgruppen, wie Personen mit geringem Einkommen oder ältere Menschen, im Versicherungsportefeuille der betroffenen Träger ein. [EU] Article 207 of the CGI provides for criteria of a social nature to be respected by insurers to qualify for the measure [44], These criteria introduce minimum proportions of certain vulnerable populations, such as persons on low income or the elderly, in the insurance portfolio of the undertakings concerned.

Artikel 3 des Protokolls 1 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen bestimmt, dass der Ständige Ausschuss die Verfahren festlegt, die einzuhalten sind, wenn die EFTA-Überwachungsbehörde einem Ausschuss einen Entwurf der zu treffenden Maßnahmen unterbreitet oder sich auf andere Weise mit einem Ausschuss ins Benehmen setzt. [EU] Article 3 of Protocol 1 to the Surveillance and Court Agreement provides that the Standing Committee shall lay down the procedures to be followed when the EFTA Surveillance Authority must submit a draft measure to or otherwise consult with a committee.

Auf begründetes Ersuchen der Schweiz fordert der Mitgliedstaat, dessen Rechtshoheit der Fernsehveranstalter unterworfen ist, diesen auf, die betreffenden im Allgemeininteresse liegenden Bestimmungen einzuhalten. [EU] On receipt of a substantiated request by Switzerland, the Member State having jurisdiction shall request the broadcaster to comply with the rules of general public interest in question.

Auf begründetes Ersuchen des erstgenannten Mitgliedstaats fordert der Mitgliedstaat, dessen Rechtshoheit der Fernsehveranstalter unterworfen ist, diesen auf, die betreffenden im Allgemeininteresse liegenden Bestimmungen einzuhalten. [EU] On receipt of a substantiated request by the first Member State, the Member State having jurisdiction shall request the broadcaster to comply with the rules of general public interest in question.

Auf Ersuchen des Verwaltungsrats kann der Rat den Direktor oder den stellvertretenden Direktor gemäß Artikel 47 Buchstabe b der Beschäftigungsbedingungen aus dem Amt entlassen, wobei die Kündigungsfrist und andere Bedingungen des Abschnitts ii oder des Abschnitts iii des genannten Artikels einzuhalten sind. [EU] Upon request of the Management Board, the service of the Director or a Deputy Director may be terminated by the Council pursuant to Article 47(b) of the Conditions of employment subject to observing the period of notice and other conditions referred to in subpoint (ii) or in subpoint (iii) of the said Article.

Auf Ersuchen eines Mitgliedstaates stellt der ersuchte Mitgliedstaat nach Maßgabe der einzelstaatlichen Vorschriften für die Zustellung entsprechender Akte und Beschlüsse dem Empfänger alle unter die Gemeinsame Fischereipolitik fallenden Verwaltungsakte oder Beschlüsse der Verwaltungsbehörden des ersuchenden Mitgliedstaates zu, die im Hoheitsgebiet des ersuchten Mitgliedstaates einzuhalten sind, insbesondere solche, die durch die Kontrollverordnung oder die vorliegende Verordnung geregelt sind. [EU] A requested Member State shall, at the request of an applicant Member State and in accordance with its national rules governing the notification of similar instruments and decisions, notify the addressee of all instruments and decisions taken in the field covered by the Common Fisheries Policy, in particular on issues regulated under the Control Regulation or this Regulation which emanate from the administrative authorities of the applicant Member State and are to be served in the territory of the requested Member State.

Auf Ersuchen eines Mitgliedstaates stellt der ersuchte Mitgliedstaat nach Maßgabe der einzelstaatlichen Vorschriften für die Zustellung entsprechender Akte und Entscheidungen dem Empfänger alle unter die Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 fallenden Verwaltungsakte oder Entscheidungen der Verwaltungsbehörden des ersuchenden Mitgliedstaates zu, die im Hoheitsgebiet des ersuchten Mitgliedstaates einzuhalten sind. [EU] A requested Member State shall, at the request of an applicant Member State and in accordance with its national rules governing the notification of similar instruments and decisions, notify the addressee of all instruments and decisions taken in the field covered by Regulation (EC) No 1005/2008 which emanate from the administrative authorities of the applicant Member State and are to be served in the territory of the requested Member State.

Aufgrund der bisherigen Erfahrung müssen mit Blick auf die Bekämpfung von Unregelmäßigkeiten und insbesondere von Betrug zum Schaden des Gemeinschaftshaushalts zu Unrecht gezahlte Beträge zurückgefordert und Sanktionen vorgesehen werden, die die Ausführer veranlassen, das Gemeinschaftsrecht einzuhalten. [EU] In the light of experience, measures to combat irregularities and notably fraud harmful to the Community budget should be intensified. To that end, provision should be made for the recovery of amounts over-paid and sanctions to encourage exporters to comply with Community rules.

Aufgrund der geänderten Reihenfolge, die nunmehr bei der Berechnung der Kürzungen im Zuge der Berechnung der Höhe der Direktzahlungen einzuhalten ist, müssen einige Mitgliedstaaten ihre einschlägigen Beihilfeverwaltungssysteme anpassen. [EU] As a result of the change in the sequence of calculation of the reductions in the process of calculating the amount of the direct payments, certain Member States need to adapt their systems for the administration of the aid schemes concerned.

Aufgrund dieser außergewöhnlichen Umstände ist es für die Seychellen unmöglich, die Regeln für den Erwerb der Ursprungseigenschaft gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 während eines bestimmten Zeitraums einzuhalten. [EU] This abnormal situation makes it impossible for Seychelles to comply with the rules of origin laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 during a certain period.

Aufgrund dieser außergewöhnlichen Umstände ist es für Kenia unmöglich, die Regeln für den Erwerb der Ursprungseigenschaft gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 während eines bestimmten Zeitraums einzuhalten. [EU] This abnormal situation makes it impossible for Kenya to comply with the rules of origin laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 during a certain period.

Aufgrund dieser außergewöhnlichen Umstände ist es für Kenia unmöglich, die Ursprungsregeln gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 während eines bestimmten Zeitraums einzuhalten. [EU] This abnormal situation still makes it impossible for Kenya to comply with the rules of origin laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 during a certain period.

Aufgrund dieser außergewöhnlichen Umstände ist es für Madagaskar unmöglich, die Ursprungsregeln gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 während eines bestimmten Zeitraums einzuhalten. [EU] This abnormal situation makes it impossible for Madagascar to comply with the rules of origin laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 during a certain period.

Aufgrund dieser außergewöhnlichen Umstände ist es für Mauritius unmöglich, die Ursprungsregeln des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 während eines bestimmten Zeitraums einzuhalten. [EU] This abnormal situation makes it impossible for Mauritius to comply with the rules of origin laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007 during a certain period.

Auflage, die vom Gericht angeordneten Bewährungsmaßnahmen einzuhalten, einschließlich der Auflage, unter Aufsicht zu bleiben [EU] Obligation to comply with the probation measures ordered by the court, including the obligation to remain under supervision

Auf welche Weise dürfen die zuständigen Behörden strengere Genehmigungsauflagen vorgeben, als sie mit der Verwendung der in den BVT-Schlussfolgerungen beschriebenen besten verfügbaren Techniken einzuhalten sind? (Artikel 14 Absatz 4) [EU] How may competent authorities set stricter permit conditions than those achievable by the use of the best available techniques (BAT) as described in BAT conclusions (Article 14(4))?

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners