A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for einzelnes
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ein
einzelnes
Land
wird
dabei
sowohl
von
Ortsansässigen
als
auch
Auswärtigen
beurteilt
. [G]
A
country
is
thus
assessed
by
both
local
pundits
and
international
observers
.
43
Der
für
einen
Anteil
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
erzielbare
Betrag
wird
für
jedes
assoziierte
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
einzeln
bestimmt
,
es
sei
denn
,
ein
einzelnes
assoziiertes
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
erzeugt
keine
Mittelzuflüsse
aus
der
fortgesetzten
Nutzung
,
die
von
denen
anderer
Vermögenswerte
des
Unternehmens
größtenteils
unabhängig
sind
. [EU]
43
The
recoverable
amount
of
an
investment
in
an
associate
or
a
joint
venture
shall
be
assessed
for
each
associate
or
joint
venture
,
unless
the
associate
or
joint
venture
does
not
generate
cash
inflows
from
continuing
use
that
are
largely
independent
of
those
from
other
assets
of
the
entity
.
Abschließend
bezieht
sich
die
Kommission
auf
die
von
Finnland
angegebene
maximale
Beihilfeintensität
für
ein
einzelnes
Vorhaben
in
Höhe
von
30
%. [EU]
Finally
,
the
Commission
notes
that
Finland
had
indicated
that
the
maximum
aid
intensity
that
can
'be
obtained
in
favour
of
any
one
project'
is
30
%.
Als
europäischer
Hersteller
auf
dem
stark
wettbewerbsorientierten
Fluoritmarkt
könne
es
dieser
Wettbewerber
nicht
hinnehmen
,
dass
ein
einzelnes
Unternehmen
durch
umfangreiche
staatliche
Zuschüsse
über
viele
Jahre
hinweg
künstlich
am
Leben
erhalten
wird
. [EU]
This
competitor
concludes
that
,
as
a
European
producer
operating
in
the
very
competitive
market
for
fluorite
,
it
cannot
accept
a
situation
where
a
single
company
is
kept
afloat
by
means
of
large
state
transfers
over
many
years
.
Anmerkung:
Unternummer
8A002q
erfasst
nicht
ein
einzelnes
Gerät
,
wenn
dieses
von
seinem
Benutzer
zum
persönlichen
Gebrauch
mitgeführt
wird
. [EU]
Note:
8A002
.q.
does
not
control
an
individual
apparatus
for
personal
use
when
accompanying
its
user
.
Art
und
Umfang
der
Geschäfte
,
die
als
einzelnes
Geschäft
oder
insgesamt
für
den
Emittenten
von
großer
Bedeutung
sind
. [EU]
The
nature
and
extent
of
any
transactions
which
are
-
as
a
single
transaction
or
in
their
entirety
-
material
to
the
issuer
.
Art
und
Umfang
der
Geschäfte
,
die
als
einzelnes
Geschäft
oder
insgesamt
für
den
Emittenten
von
wesentlicher
Bedeutung
sind
. [EU]
The
nature
and
extent
of
any
transactions
which
are
–
;
as
a
single
transaction
or
in
their
entirety
–
;
material
to
the
issuer
.
Auch
wenn
in
einer
bestimmten
Verbraucherbeschwerde
über
einen
Zwischenfall
berichtet
wird
,
kann
ein
einzelnes
Verletzungsszenario
genügen
,
um
geeignete
Maßnahmen
zur
Risikominderung
abzuleiten
. [EU]
Similarly
,
where
an
incident
is
reported
in
a
specific
consumer
complaint
, a
single
injury
scenario
may
be
sufficient
to
conclude
as
to
appropriate
risk
reduction
measures
.
;
Bei
Betriebsbeihilfen
für
Energiesparmaßnahmen:
Der
Beihilfebetrag
überschreitet
5
Mio
.
EUR
für
ein
einzelnes
Unternehmen
in
fünf
Jahren
. [EU]
;
operating
aid
for
energy
saving
,
where
the
aid
amount
exceeds
EUR
5
million
per
undertaking
for
five
years
.
Bei
dieser
Einheit
kann
es
sich
um
ein
einzelnes
Fahrzeug
,
eine
Fahrzeuggruppe
oder
eine
Zugeinheit
handeln
. [EU]
This
unit
may
be
a
single
vehicle
, a
rake
of
vehicles
or
a
trainset
.
Beitrag
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
In
Ziffer
10
der
Leitlinien
von
2007
heißt
es
dazu:
"Sollten
im
Ausnahmefall
Ad-hoc-Beihilfen
an
ein
einzelnes
Unternehmen
vergeben
werden
,
ist
es
Sache
des
Mitgliedstaats
nachzuweisen
,
dass
das
Vorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
beiträgt
...". [EU]
Contribution
to
a
coherent
regional
development
strategy
Paragraph
10
of
the
2007
Guidelines
states
that:
'Where
,
exceptionally
,
it
is
envisaged
to
grant
individual
ad
hoc
aid
to
a
single
firm
...
it
is
the
responsibility
of
the
Member
State
to
demonstrate
that
the
project
contributes
towards
a
coherent
regional
development
strategy'
.
Bestehen
triftige
wissenschaftliche
oder
veterinärmedizinische
Gründe
dafür
,
keinen
erhöhten
Bereich
vorzusehen
,
sollte
die
Unterbringung
für
ein
einzelnes
Kaninchen
um
33
%
und
für
zwei
Kaninchen
um
60
%
größer
sein
. [EU]
If
there
are
good
scientific
or
veterinary
reasons
for
not
using
a
shelf
then
the
enclosure
should
be
33
%
larger
for
a
single
rabbit
and
60
%
larger
for
two
rabbits
.
Bestehen
triftige
wissenschaftliche
oder
veterinärmedizinische
Gründe
dafür
,
keinen
erhöhten
Bereich
vorzusehen
,
so
sollte
die
Bodenfläche
für
ein
einzelnes
Kaninchen
um
33
%
und
für
zwei
Kaninchen
um
60
%
größer
sein
,
um
den
Kaninchen
mehr
Bewegungsfreiheit
und
Möglichkeiten
zu
geben
,
vor
einem
dominanteren
Tier
zu
fliehen
. [EU]
If
there
are
scientific
or
veterinary
justifications
for
not
providing
a
raised
area
then
the
floor
area
should
be
33
%
larger
for
a
single
rabbit
and
60
%
larger
for
two
rabbits
,
to
facilitate
the
rabbit's
locomotor
activities
and
to
enhance
the
opportunity
to
escape
from
a
more
dominant
animal
.
Betriebsbeihilfen
für
Energiesparmaßnahmen
wenn
der
Beihilfebetrag
5
Mio
.
EUR
für
ein
einzelnes
Unternehmen
in
fünf
Jahren
überschreitet
[EU]
Operating
aid
for
energy
saving
where
the
aid
amount
exceeds
EUR
5
million
per
undertaking
for
five
years
Dabei
gilt
,
dass
ein
Eigenkapitalfonds
höchstens
10
Prozent
seines
Fondskapitals
in
ein
einzelnes
KMU
investieren
darf
. [EU]
This
will
be
subject
to
an
upper
limit
of
10
percent
of
each
ECF's
committed
capital
that
may
be
invested
in
any
single
beneficiary
SME
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
die
Binnenwassergebiete
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
mehr
als
25
ppt
voneinander
getrennt
. [EU]
Hence
one
individual
continental
zone
can
not
be
declared
free
if
another
continental
zone
draining
into
the
same
coastal
zone
is
infected
or
has
unknown
status
,
unless
they
are
separated
by
seawater
with
salinity
above
25
ppt
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
sie
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
über
25
ppt
voneinander
getrennt
.(
24
)
Herkunftsland
und
Herkunftsgebiet
(
Code
)
und
Bestimmungsland
und
Bestimmungsgebiet
;
Namen
und
Telefonnummern
von
Versender
und
Empfänger
. [EU]
Hence
one
individual
continental
zone
can
not
be
declared
free
if
another
continental
zone
draining
into
the
same
coastal
zone
is
infected
or
has
unknown
status
,
unless
they
are
separated
by
seawater
with
salinity
above
25
ppt
.(24)
Country
and
territory
of
origin
(code)
and
of
destination
;
name
and
telephone
number
of
the
consignor
and
consignee
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
sie
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
über
25
ppt
voneinander
getrennt
. [EU]
Hence
one
individual
continental
zone
can
not
be
declared
free
if
another
continental
zone
draining
into
the
same
coastal
zone
is
infected
or
has
unknown
status
,
unless
they
are
separated
by
seawater
with
salinity
above
25
ppt
.
Daher
sind
die
Ergebnisse
für
ein
einzelnes
Jahr
nicht
unbedingt
repräsentativ
. [EU]
Therefore
the
results
for
one
year
are
not
necessarily
representative
.
Daher
sollte
ein
einzelnes
Rind
,
das
beide
Ohrmarken
verloren
hat
und
dessen
Identität
sich
mit
Sicherheit
feststellen
lässt
,
auch
zu
den
als
ermittelt
geltenden
Tieren
gerechnet
werden
und
somit
für
die
Zahlung
in
Betracht
kommen
. [EU]
Therefore
,
where
one
bovine
animal
has
lost
both
ear
tags
and
its
identity
can
be
established
without
any
doubt
it
should
also
be
included
in
the
number
of
animals
determined
and
should
be
eligible
for
payment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einzelnes,":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners