A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
132 results for dortigen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
lässt
sich
nicht
auf
die
dortigen
Verhältnisse
herunterbrechen
.
This
cannot
be
applied
to
the
conditions
there
.
Im
Ausland
passt
man
sich
den
dortigen
Sitten
und
Gebräuchen
an
.
When
in
Rome
,
do
as
the
Romans
do
!
[fig.]
Der
Film
basiert
lose
auf
den
1945
erschienen
Memoiren
des
Abbé
Jean
Bernard
und
erzählt
von
einem
katholischen
Priester
,
der
aus
dem
KZ
entlassen
wird
und
sich
nun
täglich
bei
der
Gestapo
melden
muss
.
Der
luxemburgische
Gestapo-Chef
will
ihm
befehlen
,
Einfluss
auf
die
dortigen
Kirchenführer
zu
nehmen
,
damit
diese
sich
der
Autorität
der
Deutschen
beugen
. [G]
It
is
a
loose
adaptation
of
the
1945
memoir
by
Father
Jean
Bernard
in
which
the
Catholic
priest
,
detained
at
a
Nazi
prison
camp
,
is
released
into
the
custody
of
a
Gestapo
officer
with
orders
to
persuade
Luxembourg
church
leaders
to
kowtow
to
German
authority
.
Der
junge
Mann
,
der
in
Stuttgart
die
Kunstschule
besucht
hatte
,
fertigte
auf
seinen
Spaziergängen
durch
den
Zoo
von
den
dortigen
Tieren
Skizzen
an
,
die
als
Grundlage
für
neue
Kollektionen
dienten
. [G]
The
young
man
,
who
had
been
to
art
college
in
Stuttgart
,
made
sketches
of
animals
on
his
walks
through
the
zoo
-
sketches
that
served
as
the
basis
for
new
collections
.
Deutlich
brachialer
,
rasanter
und
unbarmherziger
bevorzugen
die
dortigen
Technotänzer
ihren
Sound
. [G]
Techno
dancers
there
prefer
their
sound
to
have
conspicuously
more
brute
force
,
speed
,
and
mercilessness
.
Die
Auslandsbeauftragen
-
ob
in
Argentinien
,
China
,
Großbritannien
,
Japan
oder
in
den
USA
pflegen
den
Kontakt
zur
dortigen
Film-
und
TV-Branche
. [G]
The
ExU's
representatives
abroad
,
whether
in
Argentina
,
China
,
Great
Britain
,
Japan
or
the
USA
,
cultivate
contacts
to
the
local
film
and
TV
industry
.
Ein
Zufall
war
dies
übrigens
nicht
;
Zehelein
war
in
Frankfurt
,
während
der
ruhmreichen
Ära
Michael
Gielen
(
Direktor
) /
Ruth
Berghaus
(
Regie
),
von
1977-1987
Chef-Dramaturg
und
Koordinierter
Direktor
der
dortigen
Oper
. [G]
This
,
by
the
way
,
was
no
accident:
Zehelein
was
head
dramaturgist
and
co-director
at
the
Frankfurt
opera
from
1977-1987
,
during
the
glorious
era
of
Michael
Gielen
(general
director
)
and
Ruth
Berghaus
(stage
director
).
Im
Rheinland
blühen
Rennställe
und
der
Rennbetrieb
auf
den
dortigen
Bahnen
in
Köln
,
Dortmund
,
Neuss
oder
Düsseldorf
auf
. [G]
In
the
Rhineland
racing
started
to
take
root
and
flourish
at
the
courses
in
Cologne
,
Neuss
and
Düsseldorf
.
Leuchtendes
Vorbild
hinsichtlich
einer
möglichen
Neuorientierung
ist
der
Frankfurter
Kunstverein
,
wo
mit
dem
dortigen
Leiter
Nikolaus
Schafhausen
ein
vitaler
Ort
des
Kunstdiskurses
entstanden
ist
,
aber
auch
ästhetisch
gewagtere
Ausstellungskonzepte
verfolgt
werden
. [G]
A
shining
example
of
possible
re-orientation
is
the
Frankfurt
Society
for
the
Promotion
of
the
Fine
Arts
,
whose
director
Nikolaus
Schafhausen
has
not
only
turned
it
into
a
site
of
vital
artistic
discourse
but
also
pursued
a
daring
aesthetic
concept
for
exhibitions
.
Von
einer
der
wichtigsten
dortigen
Figuren
,
Africa
Bambaataa
,
ließ
er
sich
zu
seinem
Künstlernamen
inspirieren:
Westfalia
Bambaataa
,
bald
verkürzt
zu
Westbam
. [G]
His
stage
name
,
Westphalia
Bambaataa
,
soon
shortened
too
Westbam
,
was
inspired
by
one
of
the
most
important
characters
on
that
scene
,
Africa
Bambaataa
.
Wenige
Städte
können
eine
so
hohe
Dichte
an
internationalen
Stararchitekten
aufweisen
wie
Berlin
,
und
wäre
die
Macht
des
dortigen
Senatsbaudirektors
Hans
Stimmann
nicht
so
stark
,
hätten
ebendiese
Architekten
im
heutigen
Berlin
die
Möglichkeit
gehabt
architektonische
Maßstäbe
zu
setzten
. [G]
Few
cities
boast
such
a
high
density
of
international
star
architects
as
Berlin
,
and
if
the
city's
building
commissioner
Hans
Stimmann
hadn't
had
so
much
clout
,
those
very
architects
could
have
set
architectonic
standards
in
modern-day
Berlin
.
Ziel
ist
es
,
ärmere
Alpenregionen
zu
etablieren
und
die
dortigen
Naturschönheiten
und
Sehenswürdigkeiten
attraktiver
zu
machen
. [G]
The
aim
is
to
establish
poorer
Alpine
regions
and
to
make
the
beauties
of
nature
and
visitor
attractions
in
these
areas
more
attractive
.
50
%
der
Mittel
im
Verhältnis
zu
der
Gesamtzahl
der
Drittstaatsangehörigen
in
den
vorangegangenen
drei
Jahren
,
die
die
Voraussetzungen
für
eine
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
oder
einen
dortigen
Aufenthalt
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllen
und
gegen
die
eine
Rückführungsentscheidung
gemäß
dem
innerstaatlichen
und/oder
dem
Gemeinschaftsrecht
ergangen
ist
, d. h.
eine
behördliche
oder
gerichtliche
Entscheidung
,
mit
der
der
illegale
Aufenthalt
festgestellt
und
eine
Rückkehrverpflichtung
auferlegt
wird
[EU]
50
%
in
proportion
to
the
total
number
of
third-country
nationals
who
do
not
or
no
longer
fulfil
the
conditions
for
entry
and
stay
in
the
territory
of
the
Member
State
and
who
are
subject
to
a
return
decision
under
national
and/or
Community
law
, i.e.
an
administrative
or
judicial
decision
or
act
,
stating
or
declaring
the
illegality
of
stay
and
imposing
an
obligation
to
return
,
over
the
previous
three
years
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
1
ist
es
Belgien
,
Irland
,
den
Niederlanden
und
dem
Vereinigten
Königreich
bis
zum
31
.
Dezember
2008
gestattet
,
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
erzeugten
und
zum
dortigen
Verzehr
bestimmten
frischen
Spinat
mit
Nitratgehalten
über
den
in
Nummer
1.1
des
Anhangs
I
genannten
Höchstgehalten
in
Verkehr
zu
bringen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(1),
Belgium
,
Ireland
,
the
Netherlands
and
the
United
Kingdom
are
authorised
until
31
December
2008
to
place
on
the
market
fresh
spinach
grown
and
intended
for
consumption
in
their
territory
with
nitrate
levels
higher
than
the
maximum
levels
set
out
in
point
1.1
of
Annex
I.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
1
ist
es
Frankreich
bis
zum
31
.
Dezember
2008
gestattet
,
auf
seinem
Hoheitsgebiet
erzeugten
und
zum
dortigen
Verzehr
bestimmten
,
von
1.
Oktober
bis
31
.
März
geernteten
frischen
Kopfsalat
mit
Nitratgehalten
über
den
in
Nummer
1.3
des
Anhangs
I
genannten
Höchstgehalten
in
Verkehr
zu
bringen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(1),
France
is
authorised
until
31
December
2008
to
place
on
the
market
fresh
lettuce
grown
and
intended
for
consumption
in
its
territory
and
harvested
from
1
October
to
31
March
with
nitrate
levels
higher
than
the
maximum
levels
set
out
in
point
1.3
of
Annex
I.';
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
1
ist
es
Irland
und
dem
Vereinigten
Königreich
bis
zum
31
.
Dezember
2008
gestattet
,
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
erzeugten
und
zum
dortigen
Verzehr
bestimmten
,
ganzjährig
geernteten
frischen
Kopfsalat
mit
Nitratgehalten
über
den
in
Nummer
1.3
des
Anhangs
I
genannten
Höchstgehalten
in
Verkehr
zu
bringen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(1),
Ireland
and
the
United
Kingdom
are
authorised
until
31
December
2008
to
place
on
the
market
fresh
lettuce
grown
and
intended
for
consumption
in
their
territory
and
harvested
throughout
the
year
with
nitrate
levels
higher
than
the
maximum
levels
set
out
in
point
1.3
of
Annex
I.
Abweichend
von
Artikel
1
werden
Belgien
,
Irland
,
die
Niederlande
und
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2008
zu
gestatten
,
dass
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
erzeugter
und
zum
dortigen
Verzehr
bestimmter
frischer
Spinat
mit
Nitratgehalten
über
den
in
Nummer
1.1
des
Anhangs
genannten
Höchstgehalten
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1,
Belgium
,
Ireland
,
the
Netherlands
and
the
United
Kingdom
may
authorise
until
31
December
2008
the
placing
on
the
market
of
fresh
spinach
grown
and
intended
for
consumption
in
their
territory
with
nitrate
levels
higher
than
the
maximum
levels
set
out
in
point
1.1
of
the
Annex
.
Abweichend
von
Artikel
1
werden
Irland
und
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2008
zu
gestatten
,
dass
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
erzeugter
und
zum
dortigen
Verzehr
bestimmter
,
ganzjährig
geernteter
frischer
Salat
mit
Nitratgehalten
über
den
in
Nummer
1.3
des
Anhangs
genannten
Höchstgehalten
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1,
Ireland
and
the
United
Kingdom
may
authorise
until
31
December
2008
the
placing
on
the
market
of
fresh
lettuce
grown
and
intended
for
consumption
in
their
territory
and
harvested
throughout
the
year
with
nitrate
levels
higher
than
the
maximum
levels
set
out
in
point
1.3
of
the
Annex
.
Abweichend
von
Artikel
1
wird
Frankreich
ermächtigt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2008
zu
gestatten
,
dass
auf
seinem
Hoheitsgebiet
erzeugter
und
zum
dortigen
Verzehr
bestimmter
,
vom
1.
Oktober
bis
31
.
März
geernteter
frischer
Salat
mit
Nitratgehalten
über
den
in
Nummer
1.3
des
Anhangs
genannten
Höchstgehalten
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1,
France
may
authorise
until
31
December
2008
the
placing
on
the
market
of
fresh
lettuce
grown
and
intended
for
consumption
in
its
territory
and
harvested
from
1
October
to
31
March
with
nitrate
levels
higher
than
the
maximum
levels
set
out
in
point
1.3
of
the
Annex
.
alle
anderen
Drittstaatsangehörigen
,
die
die
Voraussetzungen
für
eine
Einreise
in
einen
Mitgliedstaat
und/oder
einen
dortigen
Aufenthalt
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllen
. [EU]
all
other
third-county
nationals
who
do
not
or
no
longer
fulfil
the
conditions
for
entry
and/or
stay
in
a
Member
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dortigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners