A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for dominierten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Es
dominierten
konzeptuelle
Positionen:
so
malte
Gerhard
Richter
flächige
graue
Bilder
,
andere
eher
figurativ
malende
Künstler
,
die
heute
zu
den
Grandseigneurs
der
Gattung
zählen
-
Georg
Baselitz
,
Sigmar
Polke
,
Anselm
Kiefer
-
galten
dagegen
als
Außenseiter
. [G]
Conceptual
painting
was
dominant:
Gerhard
Richter
painted
grey
,
two-dimensional
pictures
,
whereas
other
,
more
figurative
artists
who
belong
today
to
the
grand
seigneurs
of
their
art
-
Georg
Baselitz
,
Sigmar
Polke
,
Anselm
Kiefer
-
were
regarded
as
outsiders
.
In
seiner
Herbst/Winter-Kollektion
2001
fühlte
man
sich
allerdings
an
ein
Kloster
-
sowohl
christlich
als
auch
buddhistisch
-
erinnert
,
denn
schwarze
,
weiße
und
braune
Gewänder
,
die
den
Körper
fast
vollständig
umhüllten
,
dominierten
. [G]
In
contrast
,
his
autumn/winter
collection
2001
was
reminiscent
of
the
clothing
worn
in
a
Christian
or
Buddhist
monastery
,
with
the
dominant
theme
being
black
,
white
and
brown
gowns
which
almost
entirely
cover
the
body
.
Pierre
Boulez
,
Luigi
Nono
,
Karlheinz
Stockhausen
,
Bernd-Alois
Zimmermann
,
um
nur
einige
der
Prominenten
zu
nennen
-
sie
machten
in
Darmstadt
auf
sich
aufmerksam
;
sie
dominierten
die
intellektuelle
Debatte
. [G]
Darmstadt's
heyday
continued
into
the
1970s:
Pierre
Boulez
,
Luigi
Nono
,
Karlheinz
Stockhausen
and
Bernd-Alois
Zimmermann
were
just
a
few
of
the
prominent
figures
who
took
part
-
grabbing
attention
and
dominating
the
intellectual
debate
.
Seien
es
die
Brüderpaare
der
internationalen
Designavantgarde
Bouroullec
und
Campana
,
die
in
ihren
Häusern
französischen
Mr
.
Hulot-Futurismus
auf
brasilianischen
Favella-Charme
treffen
ließen
,
oder
die
beiden
weiblichen
Speerspitzen
in
der
immer
noch
von
Männern
dominierten
Designszene
-
Hella
Jongerious
und
Patricia
Urquiola
,
die
ihre
idealen
Häuser
als
avantgardistisch-dekorative
Nestbauten
interpretierten
. [G]
Whether
it
be
one
of
the
famous
duos
of
the
international
avant-garde
design
scene
such
as
Bouroullec
and
Campana
,
who
manage
to
merge
a
kind
of
French
Monsieur-Hulot
futurism
with
the
charm
of
a
Brazilian
favela
,
or
the
two
female
spearheads
of
this
clearly
male-dominated
scene
-
Hella
Jongerious
and
Patricia
Urquiola
,
who
envisage
their
ideal
houses
as
avantgardistically
decorative
nest
constructions
.
So
gehört
die
RWE
Schott
Solar
GmbH
im
unterfränkischen
Alzenau
auf
einem
von
japanischen
Unternehmen
dominierten
Markt
international
zu
den
Top
Ten
. [G]
RWE
Schott
Solar
GmbH
in
Alzenau
,
for
example
,
is
among
the
international
top
ten
in
a
market
dominated
by
Japanese
companies
.
Auf
diese
Weise
wurde
sichergestellt
,
dass
die
Ergebnisse
der
großen
Unternehmen
die
Schadensanalyse
nicht
dominierten
,
sondern
dass
die
Lage
der
kleinen
Unternehmen
,
die
zusammengenommen
den
größten
Teil
der
EU-Produktion
ausmachen
,
hinreichend
berücksichtigt
wurde
. [EU]
As
a
consequence
it
has
been
ensured
that
the
results
of
large
companies
did
not
dominate
the
injury
analysis
but
that
the
situation
of
the
small
companies
,
collectively
accounting
for
the
largest
share
of
the
Union
production
,
was
properly
reflected
.
Außerdem
produzieren
viele
kleine
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
und
sogar
einige
Stahlunternehmen
selbst
Magnesia-Steine
,
und
während
der
Untersuchung
wurden
keine
Beweise
dafür
vorgelegt
,
dass
die
großen
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
den
Markt
in
der
behaupteten
Weise
dominierten
. [EU]
Furthermore
,
many
smaller
companies
produce
magnesia
bricks
in
the
Community
,
including
some
steel
companies
themselves
,
and
no
evidence
was
provided
during
the
investigation
of
how
the
large
players
on
the
Community
market
have
dominated
the
market
to
the
extent
claimed
.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
der
Feststellung
und
der
Beseitigung
der
Gründe
für
das
niedrige
Verdienstniveau
in
weiblich
dominierten
Berufen
und
Sektoren
gewidmet
werden
. [EU]
Particular
attention
should
be
given
to
explaining
and
addressing
the
reasons
for
the
low
wage
levels
in
professions
and
sectors
which
tend
to
be
dominated
by
women
.
Damit
die
Ergebnisse
großer
Unternehmen
die
Schadensanalyse
nicht
dominierten
und
um
sicherzustellen
,
dass
die
Lage
der
kleinen
Unternehmen
,
die
zusammengenommen
den
größten
Teil
der
EU-Produktion
ausmachen
,
hinreichend
berücksichtigt
wurde
,
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
alle
Segmente
, d. h.
die
kleinen
,
die
mittleren
und
die
großen
Unternehmen
,
in
der
Stichprobe
vertreten
sein
sollten
. [EU]
In
order
to
ensure
that
the
results
of
large
companies
did
not
dominate
the
injury
analysis
but
that
the
situation
of
the
small
companies
,
collectively
accounting
for
the
largets
share
of
the
Union
production
,
was
properly
reflected
,
it
was
considered
that
all
segments
, i.e.
small
,
medium-sized
and
large
companies
should
be
represented
in
the
sample
.
Sie
sollten
auch
das
Wesen
oder
die
Art
und
die
Umstände
der
Straftat
berücksichtigen
,
etwa
ob
es
sich
um
Hassverbrechen
,
in
diskriminierender
Absicht
begangene
Verbrechen
,
sexuelle
Gewalt
,
Gewalt
in
engen
Beziehungen
handelt
,
ob
der
Täter
die
Kontrolle
hatte
,
ob
der
Wohnort
des
Opfers
in
einer
von
hoher
Kriminalität
gekennzeichneten
oder
von
Banden
dominierten
Gegend
liegt
oder
ob
das
Herkunftsland
des
Opfers
nicht
der
Mitgliedstaat
ist
,
in
dem
die
Straftat
begangen
wurde
. [EU]
They
should
also
take
into
account
the
type
or
nature
and
the
circumstances
of
the
crime
such
as
whether
it
is
a
hate
crime
, a
bias
crime
or
a
crime
committed
with
a
discriminatory
motive
,
sexual
violence
,
violence
in
a
close
relationship
,
whether
the
offender
was
in
a
position
of
control
,
whether
the
victim's
residence
is
in
a
high
crime
or
gang
dominated
area
,
or
whether
the
victim's
country
of
origin
is
not
the
Member
State
where
the
crime
was
committed
.
Während
Hartholzsperrholz
Weichholzsperrholz
und
OSB
in
allen
technischen
Belangen
überlegen
sei
,
ergebe
sich
die
mangelnde
Konkurrenzfähigkeit
von
Hartholzsperrholz
in
den
von
OSB
und
Weichholzsperrholz
dominierten
Anwendungsbereichen
aus
dem
Preisunterschied
zwischen
Hartholzsperrholz
auf
der
einen
Seite
und
OSB
und
Weichholzsperrholz
auf
der
anderen
Seite
. [EU]
Whereas
hardwood
plywood
is
superior
to
softwood
plywood
and
OSB
in
all
technical
respects
,
the
price
difference
between
hardwood
plywood
on
the
one
hand
and
OSB
and
softwood
plywood
on
the
other
means
that
hardwood
plywood
lacks
competitiveness
in
the
areas
of
application
dominated
by
OSB
and
softwood
plywood
.
Zu
diesem
enormen
Anstieg
der
Ausfuhrpreise
in
die
USA
ist
zu
bemerken
,
dass
im
Bezugszeitraum
alle
US-amerikanischen
Hersteller
natürlichen
totgebrannten
Magnesits
ihre
Tätigkeit
nach
und
nach
aufgaben
und
dass
die
Einfuhren
totgebrannten
Magnesits
aus
der
VR
China
auf
dem
US-amerikanischen
Markt
dominierten
. [EU]
In
respect
of
this
huge
increase
in
export
prices
to
the
USA
,
it
has
to
be
noted
that
during
the
period
considered
all
US
producers
of
natural
DBM
stopped
gradually
their
activity
,
and
that
Chinese
imports
of
DBM
dominated
the
US
market
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dominierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners