A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
court controversy
court criticism
court danger
court danger to
court decision
court decree
court decrees
court division
court divisions
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
court decision
Search single words:
court
·
decision
Tip:
Conversion of units
German
English
Aluminium
of
Greece
vertritt
die
Ansicht
,
dass
der
erste
Gerichtsbeschluss
vom
Januar
2007
keine
wesentliche
Änderung
des
ursprünglichen
,
das
Unternehmen
begünstigenden
Vertrags
bewirkt
hat
(
siehe
Erwähnungsgrund
16
). [EU]
AoG
argues
that
the
first
court
decision
of
January
2007
did
not
involve
a
substantial
amendment
to
the
original
privilege
agreement
(see
paragraph
16
above
).
Da
das
Kapital
der
ÅI
im
Jahr
2007
zugeführt
und
nicht
zurückgezahlt
wurde
,
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Maßnahme
trotz
des
Urteils
des
finnischen
Gerichts
weiterhin
in
den
Bereich
der
Prüfung
durch
die
Kommission
fällt
. [EU]
However
,
as
the
capital
was
paid
to
ÅI
in
2007
and
has
not
been
paid
back
,
the
Commission
considers
that
the
national
court
decision
does
not
remove
this
measure
from
the
scope
of
its
investigation
.
Damit
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
besser
geschützt
werden
,
sollte
jede
Gemeinschaftseinrichtung
ein
Verzeichnis
der
Forderungen
erstellen
,
das
neben
den
geschuldeten
Beträgen
auch
die
Namen
der
Schuldner
enthält
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Urteilsverkündung
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
In
order
to
strengthen
the
protection
of
the
financial
interests
of
the
Communities
,
each
Community
body
should
establish
a
list
of
amounts
receivable
,
stating
the
names
of
the
debtors
and
the
amount
of
the
debt
where
the
debtor
has
been
ordered
to
pay
by
a
Court
decision
that
has
the
force
of
res
judicata
and
where
no
or
no
significant
payment
has
been
made
for
one
year
after
its
pronouncement
.
Damit
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
besser
geschützt
werden
,
sollten
die
Agenturen
ein
Verzeichnis
sämtlicher
Forderungen
erstellen
,
das
neben
den
geschuldeten
Beträgen
auch
die
Namen
der
Schuldner
enthält
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Urteilsverkündung
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
In
order
to
strengthen
the
protection
of
the
financial
interests
of
the
Communities
,
agencies
should
establish
a
list
of
amounts
receivable
,
stating
the
names
of
the
debtors
and
the
amount
of
the
debt
where
the
debtor
has
been
ordered
to
pay
by
a
Court
decision
that
has
the
force
of
res
judicata
and
where
no
or
no
significant
payment
has
been
made
for
one
year
after
its
pronouncement
.
Die
Agentur
erstellt
ein
Verzeichnis
sämtlicher
Forderungen
der
Agentur
in
Zusammenhang
mit
ihrem
Verwaltungshaushalt
,
in
dem
neben
den
geschuldeten
Beträgen
die
Schuldner
namentlich
aufgeführt
sind
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Ergehen
des
Urteils
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
The
agency
shall
establish
a
list
of
the
entitlements
of
the
agency
relating
to
its
administrative
budget
,
stating
the
names
of
the
debtors
and
the
amount
of
the
debt
,
where
the
debtor
has
been
ordered
to
pay
by
a
Court
decision
that
has
the
force
of
res
judicata
and
where
no
or
no
significant
payment
has
been
made
for
one
year
following
its
pronouncement
.
Die
Gemeinschaftseinrichtung
erstellt
ein
Verzeichnis
sämtlicher
Forderungen
der
Gemeinschaftseinrichtung
,
in
dem
neben
den
geschuldeten
Beträgen
jene
Schuldner
namentlich
aufgeführt
sind
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Ergehen
des
Urteils
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
The
Community
body
shall
establish
a
list
of
the
body's
entitlements
stating
the
names
of
the
debtors
and
the
amount
of
the
debt
,
where
the
debtor
has
been
ordered
to
pay
by
a
Court
decision
that
has
the
force
of
res
judicata
and
where
no
or
no
significant
payment
has
been
made
for
one
year
following
its
pronouncement
.
Die
in
diesem
Rahmenbeschluss
enthaltenen
Maßnahmen
sollten
ferner
darauf
abzielen
,
das
Recht
auf
Freiheit
und
die
Unschuldsvermutung
in
der
Europäischen
Union
zu
stärken
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
den
Fällen
sicherzustellen
,
in
denen
eine
Person
vor
einer
endgültigen
gerichtlichen
Entscheidung
Auflagen
oder
Überwachungsmaßnahmen
unterworfen
wird
. [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Framework
Decision
should
also
aim
at
enhancing
the
right
to
liberty
and
the
presumption
of
innocence
in
the
European
Union
and
at
ensuring
cooperation
between
Member
States
when
a
person
is
subject
to
obligations
or
supervision
pending
a
court
decision
.
Die
Kommission
erstellt
ein
Verzeichnis
sämtlicher
Forderungen
der
Gemeinschaften
,
in
dem
neben
den
geschuldeten
Beträgen
die
Schuldner
namentlich
aufgeführt
sind
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Ergehen
des
Urteils
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
The
Commission
shall
establish
a
list
of
Community
entitlements
stating
the
names
of
the
debtors
and
the
amount
of
the
debt
,
where
the
debtor
has
been
ordered
to
pay
by
a
Court
decision
that
has
the
force
of
res
judicata
and
where
no
or
no
significant
payment
has
been
made
for
one
year
following
its
pronouncement
.
Ein
weiteres
von
Dritten
vorgebrachtes
Argument
bezieht
sich
auf
ein
Urteil
des
Gerichtshofs
zu
staatlichen
Beihilfen
in
Italien
.
Dabei
handelte
es
sich
um
eine
Steueranrechnungsregelung
für
die
italienischen
Güterkraftverkehrsunternehmer
und
einen
Ausgleich
für
die
Verkehrsunternehmer
aus
anderen
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
des
geschätzten
Dieselkraftstoffverbrauchs
für
in
Italien
zurückgelegte
Wegstrecken
. [EU]
An
additional
argument
presented
by
third
parties
is
linked
to
a
Court
decision
on
an
Italian
aid
scheme
which
consisted
in
a
tax
credit
scheme
for
Italian
road
hauliers
and
provided
for
compensatory
payments
to
be
made
to
transport
undertakings
established
in
other
Member
States
,
on
the
basis
of
the
estimated
consumption
of
diesel
required
for
the
distance
covered
on
Italian
territory
.
Eurojust
erstellt
ein
Verzeichnis
sämtlicher
ihm
zustehenden
Forderungen
,
in
dem
neben
den
geschuldeten
Beträgen
jene
Schuldner
namentlich
aufgeführt
sind
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Ergehen
des
Urteils
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
Eurojust
shall
establish
a
list
of
its
entitlements
stating
the
names
of
the
debtors
and
the
amount
of
the
debt
,
where
the
debtor
has
been
ordered
to
pay
by
a
Court
decision
that
has
the
force
of
res
judicata
and
where
no
or
no
significant
payment
has
been
made
for
one
year
following
its
pronouncement
.
Falls
Sie
auf
eine
der
obigen
Fragen
mit
Ja
geantwortet
haben
,
legen
Sie
bitte
die
entsprechenden
Unterlagen
bei
(
letzte
Gewinn-
und
Verlustrechnung
einschließlich
Jahresabschluss
bzw
.
gerichtliche
Entscheidung
über
die
Prüfung
des
Unternehmens
im
Rahmen
des
innerstaatlichen
Gesellschaftsrechts
). [EU]
If
you
have
answered
yes
on
any
of
the
above
questions
,
please
attach
the
relevant
documents
(latest
profit
and
loss
account
with
balance
sheet
,
or
court
decision
opening
an
investigation
into
the
company
under
national
company
law
)
Falls
Sie
auf
eine
der
obigen
Fragen
mit
Ja
geantwortet
haben
,
legen
Sie
bitte
die
entsprechenden
Unterlagen
bei
(
letzte
Gewinn-
und
Verlustrechnung
einschließlich
Jahresabschluss
bzw
.
gerichtliche
Entscheidung
über
die
Prüfung
des
Unternehmens
im
Rahmen
des
innerstaatlichen
Gesellschaftsrechts
). [EU]
If
you
have
answered
yes
to
any
of
the
above
questions
,
please
attach
the
relevant
documents
(latest
profit
and
loss
account
with
balance
sheet
,
or
court
decision
opening
an
investigation
into
the
company
under
national
company
law
).
H =
Für
tschechische
Träger
sind
weitere
Formen
des
Sorgerechts
zu
beschreiben
(
Sorgerecht
,
das
durch
Gerichtsentscheidung
anderen
Personen
als
den
Eltern
,
Vormund
,
Pfleger
etc
.
übertragen
wird
). [EU]
H =
for
the
purposes
of
the
Czech
institutions
describe
further
forms
of
custody
(custody
awarded
following
the
court
decision
to
other
persons
than
parents
,
guardian
,
curator
,
etc
.).
H =
Für
tschechische
Träger
sind
weitere
Formen
des
Sorgerechts
zu
beschreiben
(
Sorgerecht
,
das
durch
Gerichtsentscheidung
anderen
Personen
als
den
Eltern
,
Vormund
,
Pfleger
usw
.
übertragen
wird
). [EU]
H =
for
the
purposes
of
Czech
institutions
,
describe
further
forms
of
custody
(custody
awarded
following
a
court
decision
to
other
persons
than
parents
,
guardian
,
curator
,
etc
.).
Im
Interesse
eines
stärkeren
Schutzes
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
sollte
die
Kommission
ein
Verzeichnis
sämtlicher
Forderungen
nach
Artikel
73
der
Haushaltsordnung
erstellen
,
in
dem
neben
den
geschuldeten
Beträgen
die
Schuldner
namentlich
aufgeführt
sind
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Ergehen
des
Urteils
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
In
order
to
strengthen
the
protection
of
the
financial
interests
of
the
Communities
,
the
Commission
should
establish
a
list
of
amounts
receivable
within
the
meaning
of
Article
73
of
the
Financial
Regulation
,
stating
the
names
of
the
debtors
and
the
amount
of
the
debt
where
the
debtor
has
been
ordered
to
pay
by
a
Court
decision
that
has
the
force
of
res
judicata
and
where
no
or
no
significant
payment
has
been
made
for
one
year
after
its
pronouncement
.
Im
vorliegenden
Fall
vertritt
Aluminium
of
Greece
die
Ansicht
,
dass
der
Beschluss
des
nationalen
Gerichts
vom
Januar
2007
keine
wesentliche
Änderung
des
ursprünglichen
Vertrags
bewirkt
und
das
Gericht
lediglich
beschlossen
hat
,
den
Bescheid
über
das
Ende
des
Vorzugsstromtarifs
"auszusetzen"
und
das
Sachurteil
aufgrund
des
Rechtsstreits
zwischen
Aluminium
of
Greece
und
der
DEI
aufzuschieben
. [EU]
In
this
respect
,
AoG
argues
that
the
national
court
decision
of
January
2007
did
not
entail
any
substantial
amendment
to
the
original
agreement
and
that
the
court
merely
decided
to
'suspend'
the
notice
to
end
the
preferential
rate
and
to
postpone
the
court
ruling
on
the
merits
of
the
dispute
between
AoG
and
PPC
.
In
diesem
Fall
wird
eine
Information
über
die
Entscheidung
des
Gerichts
zu
den
bereits
in
der
Datei
enthaltenen
Daten
aufgenommen
. [EU]
In
that
case
,
information
concerning
the
court
decision
shall
be
added
to
the
data
already
included
in
the
file
.
Sie
sind
andererseits
der
Meinung
,
dass
die
Kommission
nicht
nachweist
,
dass
die
französischen
Behörden
über
irgendeine
Ermessensbefugnis
verfügen
,
um
die
Möglichkeit
zur
Vornahme
einer
Zahlungsanweisung
von
Amts
wegen
für
eine
Geldsumme
zu
beurteilen
,
die
infolge
einer
gerichtlichen
Entscheidung
für
Rechnung
einer
öffentlich-rechtlichen
Körperschaft
fällig
geworden
ist
. [EU]
They
also
took
the
view
that
the
Commission
had
not
demonstrated
that
they
enjoyed
any
discretionary
power
to
assess
the
appropriateness
of
issuing
a
mandatory
payment
order
,
for
a
sum
of
money
that
had
become
due
for
payment
following
a
court
decision
,
on
behalf
of
a
public
entity
.
Sie
weisen
darauf
hin
,
dass
kein
Gesetzestext
und
auch
keine
gerichtliche
Entscheidung
die
Existenz
einer
automatischen
Garantie
zugunsten
von
EDF
,
und
allgemeiner
zugunsten
der
EPIC
,
vorsehen
oder
festlegen
. [EU]
They
stressed
that
no
legal
instrument
or
court
decision
provided
for
or
sanctioned
the
existence
of
an
automatic
guarantee
for
the
benefit
either
of
EDF
or
of
public
enterprises
in
general
.
Um
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Union
zu
stärken
,
erstellt
die
Kommission
ein
Verzeichnis
sämtlicher
Forderungen
der
Union
,
in
dem
neben
den
geschuldeten
Beträgen
die
Schuldner
namentlich
aufgeführt
sind
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Ergehen
des
Urteils
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
In
order
to
reinforce
the
protection
of
the
Union's
financial
interests
,
the
Commission
shall
establish
a
list
of
Union
entitlements
stating
the
names
of
the
debtors
and
the
amount
of
the
debt
,
where
the
debtor
has
been
ordered
to
reimburse
by
a
Court
decision
that
has
the
force
of
res
judicata
and
where
no
or
no
significant
reimbursement
has
been
made
for
one
year
following
its
pronouncement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "court decision":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners