A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cooperated
cooperates
cooperating
cooperation
cooperation agreement
cooperation contract
cooperation partner
cooperation partners
cooperation procedure
Search for:
ä
ö
ü
ß
277 results for
cooperation agreement
Search single words:
cooperation
·
agreement
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Außerdem
erstattet
die
Kommission
mit
Unterstützung
der
EIB
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
ab
dem
Zeitpunkt
von
sechs
Monaten
nach
der
Unterzeichnung
der
Kooperationsvereinbarung
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
g
alle
sechs
Monate
Bericht
über
die
Durchführung
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
shall
,
with
the
support
of
the
EIB
,
report
on
implementation
every
six
months
to
the
European
Parliament
and
the
Council
,
starting
six
months
after
the
signature
of
the
cooperation
agreement
referred
to
in
Article
6(1)(g).
Beide
Unternehmen
haben
am
7.
Juli
eine
Absichtserklärung
unterzeichnet
,
derzufolge
sie
Verhandlungen
über
einen
möglichen
Kooperationsvertrag
aufnehmen
. [EU]
On
7
July
2008
the
two
companies
signed
a
letter
of
intent
agreeing
to
negotiate
over
a
possible
cooperation
agreement
.
Beiträge
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Freihandelszone
im
Rahmen
des
Abkommens
zur
Schaffung
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
Contributions
by
the
European
Free
Trade
Association
Member
States
under
the
Cooperation
Agreement
on
the
European
Economic
Area
-
Assigned
revenue
Berichtigung
des
Beschlusses
2011/28/EU
des
Rates
vom
12
.
Juli
2010
über
den
Abschluss
eines
Protokolls
zum
Abkommen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Moldau
andererseits
über
ein
Rahmenabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Moldau
über
die
allgemeinen
Grundsätze
für
die
Teilnahme
der
Republik
Moldau
an
den
Programmen
der
Union
[EU]
Corrigendum
to
Council
Decision
2011/28/EU
of
12
July
2010
on
the
conclusion
of
a
Protocol
to
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Moldova
,
of
the
other
part
,
on
a
Framework
Agreement
between
the
European
Union
and
the
Republic
of
Moldova
on
the
general
principles
for
the
participation
of
the
Republic
of
Moldova
in
Union
programmes
Berichtigung
des
Beschlusses
2011/33/EU
des
Rates
vom
8.
November
2010
über
den
Abschluss
des
Protokolls
zu
dem
Abkommen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
über
ein
Rahmenabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Ukraine
über
die
allgemeinen
Grundsätze
für
die
Teilnahme
der
Ukraine
an
den
Programmen
der
Union
[EU]
Corrigendum
to
Council
Decision
2011/33/EU
of
8
November
2010
on
the
conclusion
of
the
Protocol
to
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
Ukraine
,
of
the
other
part
,
on
a
Framework
Agreement
between
the
European
Union
and
Ukraine
on
the
general
principles
for
the
participation
of
Ukraine
in
Union
programmes
Berichtigung
des
Protokolls
zu
dem
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Kasachstan
andererseits
zur
Ausweitung
der
Bestimmungen
des
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommens
auf
den
bilateralen
Handel
mit
Textilien
in
Anbetracht
des
Auslaufens
des
bilateralen
Textilabkommens
[EU]
Corrigendum
to
the
Protocol
to
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Kazakhstan
,
of
the
other
part
,
extending
the
provisions
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
to
bilateral
trade
in
textiles
,
taking
account
of
the
expiry
of
the
bilateral
textiles
Agreement
Beschluss
2004/870/EG
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
den
Abschluss
des
Kooperationsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
(
ABl
. L
378
vom
23
.12.2004, S.
22
). [EU]
Council
Decision
2004/870/EC
of
29
April
2004
concerning
the
conclusion
of
the
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
(OJ L
378
,
23
.12.2004, p.
22
).
Bestellung
spezifizierter
Zugtrassen
im
grenzüberschreitenden
Güterverkehr
, [EU]
Means
a
carrier
linked
by
a
cooperation
agreement
to
one
or
more
other
carriers
for
the
operation
of
a
transport
service
Carrier
,
Sole
Betrifft
das
Kooperationsabkommen
oder
die
Arbeitsvereinbarung
den
Austausch
personenbezogener
Daten
,
so
holt
der
Verwaltungsrat
vor
der
Billigung
nach
Absatz
3
die
Stellungnahme
der
gemeinsamen
Kontrollinstanz
ein
. [EU]
If
the
cooperation
agreement
or
working
arrangement
concerns
the
exchange
of
personal
data
,
the
Management
Board
shall
obtain
the
opinion
of
the
Joint
Supervisory
Body
prior
to
the
approval
referred
to
in
paragraph
3.
Bis
zum
Inkrafttreten
des
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommens
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Tadschikistans
andererseits
,
das
am
11
.
Oktober
2004
in
Luxemburg
unterzeichnet
wurde
,
sollte
ein
Interimsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Tadschikistans
andererseits
über
Handel
und
Handelsfragen
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
durch
die
Kommission
geschlossen
werden
- [EU]
Pending
the
entry
into
force
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Tajikistan
,
of
the
other
part
,
signed
in
Luxembourg
on
11
October
2004
,
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Tajikistan
,
of
the
other
part
,
should
be
concluded
by
the
Commission
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community
.
Bryne
FK
war
für
alle
sportbezogenen
Angelegenheiten
verantwortlich:
Training
und
Auswahl
der
Mannschaften
;
Organisation
des
Spielplans
und
der
Spiele
an
sich
;
Reiseabwicklung
für
Spieler
;
Rechte
und
Pflichten
in
Bezug
auf
Spieler
,
Mitglieder
,
andere
Organisationen
und
Regierungsstellen
aufgrund
der
Vorschriften
und
Bestimmungen
der
Sportverbände
;
Mitgliedsbeiträge
;
kleinere
gewerbliche
Aktivitäten
wie
Gewinnspiele
während
Spielen
;
Betrieb
des
Stadions
.Gemäß
der
Kooperationsvereinbarung
war
Bryne
Fotball
ASA
in
finanziellen
Belangen
für
die
Spieler
verantwortlich
. [EU]
Bryne
FK
,
on
the
other
hand
,
was
responsible
for
all
sports
related
matters
such
as
training
and
the
selection
of
teams
,
the
calendar
of
matches
and
the
matches
as
such
,
travel
arrangements
for
players
,
rights
and
obligations
vis-à-vis
players
,
members
,
other
organisations
and
government
agencies
,
as
conferred
on
the
club
by
the
regulations
and
by
laws
of
the
sports
associations
,
membership
fees
and
minor
commercial
activities
such
as
raffles
organised
during
matches
,
and
the
operation
of
the
stadium
.Under
the
cooperation
agreement
Bryne
Fotball
ASA
was
financially
responsible
for
the
players
[35].
Dabei
legen
sie
die
operative
Notwendigkeit
für
den
Abschluss
eines
Kooperationsabkommens
mit
dem
betreffenden
Drittstaat
oder
der
betreffenden
dritten
Organisation
dar
. [EU]
In
doing
so
,
they
shall
outline
the
operational
need
to
conclude
a
cooperation
agreement
with
that
third
State
or
organisation
.
Da
die
Vertragsparteien
einander
den
Abschluss
der
Verfahren
notifiziert
haben
,
die
für
das
Inkrafttreten
des
vom
Rat
der
Europäischen
Union
am
31
.
Januar
2005
angenommenen
Zusatzprotokolls
zum
Abkommen
über
wirtschaftliche
Partnerschaft
,
politische
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
erforderlich
sind
,
tritt
das
Zusatzprotokoll
gemäß
dessen
Artikel
5
Absatz
2
am
1.
Februar
2005
in
Kraft
. [EU]
The
contracting
parties
having
notified
one
another
of
the
completion
of
the
procedures
required
for
entry
into
force
of
the
Additional
Protocol
to
the
Economic
Partnership
,
Political
Coordination
and
Cooperation
Agreement
,
as
approved
by
the
Council
of
the
European
Union
at
its
meeting
on
31
January
2005
,
the
Additional
Protocol
will
enter
into
force
with
effect
from
1
February
2005
,
in
accordance
with
Article
5(2)
thereof
.
Daher
hat
die
Kommission
entschieden
,
dass
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
auf
die
am
12
.
November
2001
angemeldete
Kooperationsvereinbarung
zwischen
Air
France
und
Alitalia
für
den
Zeitraum
vom
12
.
November
2001
bis
11
.
November
2007
gemäß
Absatz
3
des
genannten
Artikels
unter
der
Voraussetzung
nicht
anzuwenden
ist
,
dass
die
Gesellschaften
den
im
Anhang
aufgeführten
Verpflichtungszusagen
entsprechen
. [EU]
The
Commission
has
therefore
decided
that
pursuant
to
Article
81
(3)
of
the
EC
Treaty
,
and
provided
that
the
parties
comply
with
the
commitments
listed
in
the
Annex
,
Article
81
(1)
of
the
EC
Treaty
is
inapplicable
to
the
cooperation
agreement
between
Air
France
and
Alitalia
notified
to
the
Commission
on
12
November
2001
for
the
period
from
12
November
2001
to
11
November
2007
.
Das
Abkommen
,
die
Schlussakte
und
alle
ihr
beigefügten
Dokumente
sowie
das
Protokoll
zum
Abkommen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
vom
21
.
Mai
1997
sind
in
estnischer
,
lettischer
,
litauischer
,
maltesischer
,
polnischer
,
slowakischer
,
slowenischer
,
tschechischer
und
ungarischer
Sprache
abgefasst
. [EU]
The
texts
of
the
Agreement
,
the
Final
Act
and
all
documents
annexed
to
it
as
well
as
the
Protocol
to
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
of
21
May
1997
are
drawn
up
in
the
Czech
,
Estonian
,
Hungarian
,
Latvian
,
Lithuanian
,
Maltese
,
Polish
,
Slovene
and
Slovak
languages
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Regierung
der
Russischen
Föderation
zur
Aufrechterhaltung
von
im
derzeitigen
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zwischen
der
EU
und
der
Russischen
Föderation
enthaltenen
Verpflichtungen
im
Bereich
des
Dienstleistungsverkehrs
wird
im
Namen
der
Europäischen
Union
genehmigt
.Artikel 2 [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Union
and
the
Government
of
the
Russian
Federation
relating
to
the
preservation
of
commitments
on
trade
in
services
contained
in
the
current
EU-Russia
Partnership
and
Cooperation
Agreement
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
[2].Article 2
Das
Abkommen
über
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
andererseits
zur
Bekämpfung
von
Betrug
und
sonstigen
rechtswidrigen
Handlungen
,
die
ihre
finanziellen
Interessen
beeinträchtigen
,
dessen
Abschluss
der
Rat
am
18
.
Dezember
2008
beschlossen
hat
,
findet
seit
dem
8.
April
2009
gemäß
Artikel
44
Absatz
3
Anwendung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
. [EU]
The
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Swiss
Confederation
,
of
the
other
part
,
to
combat
fraud
and
any
other
illegal
activity
to
the
detriment
of
their
financial
interests
,
which
the
Council
decided
to
conclude
on
18
December
2008
,
is
applicable
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
,
by
virtue
of
Article
44
(3)
of
the
Agreement
,
since
8
April
2009
.
Das
Abkommen
über
Partnerschaft
und
Kooperation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Republik
Kasachstan
,
nachstehend
"PKA"
genannt
,
trat
am
1.
Juli
1999
in
Kraft
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
and
the
Republic
of
Kazakhstan
[1],
hereinafter
referred
to
as
'the
PCA'
,
entered
into
force
on
1
July
1999
.
Das
Abkommen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Russischen
Föderation
andererseits
(
im
Folgenden
"PKA"
genannt
)
ist
am
1.
Dezember
1997
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
and
the
Russian
Federation
[1],
hereinafter
referred
to
as
'the
PCA'
,
entered
into
force
on
1
December
1997
.
Das
Abkommen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Ukraine
sieht
vor
,
dass
der
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
in
einem
getrennten
Abkommen
über
mengenmäßige
Beschränkungen
geregelt
wird
. [EU]
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
and
Ukraine
[1],
provides
that
trade
in
some
steel
products
are
to
be
subject
to
a
specific
Agreement
on
quantitative
arrangements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cooperation agreement":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners