A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
comoro olive pigeon
comoro thrush
comoro warbler
comouflage coating
comp
comp sales
comp ticket
comp tickets
comp time
Search for:
ä
ö
ü
ß
158 results for
comp
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Nur
registrierte
Benutzer
einer
früheren
Version
kommen
für
das
Upgrade
in
Frage
.
[comp.]
Only
registered
users
of
an
earlier
version
qualify
for
the
upgrade
.
Arbeiten
mit
Firefox/Linux/Windows
usw
.
[comp.]
Using
Firefox/Linux/Windows
etc
.
Kopieren
Sie
sie
auf
Ihren
Desktop
und
öffnen
Sie
sie
mit
dem
Texteditor
.
[comp.]
Copy
it
to
your
Desktop
and
open
it
up
in
the
text
editor
.
Am
9.
Oktober
2008
fand
ein
Treffen
zwischen
Vertretern
Deutschlands
und
der
Generaldirektion
Wettbewerb
statt
. [EU]
A
meeting
between
the
German
authorities
and
DG
COMP
took
place
on
9
October
2008
.
Bereits
im
Rahmen
der
Entscheidung
2003/667/EG
vom
24
.
Juli
2002
zur
Vereinbarkeit
eines
Zusammenschlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
mit
dem
EWR-Abkommen
(
Sache
COMP
/M
.2706 -
Carnival
Corporation/P
& O
Princess
) (
ABl
. L
248
vom
30
.9.2003, S. 1)
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
der
Markt
für
Kreuzfahrten
im
Wesentlichen
ein
nationaler
Markt
ist
. [EU]
Under
Decision
2003/66/EC
of
24
July
2002
declaring
a
concentration
to
be
comp
atible
with
the
common
market
and
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
(Case
No
COMP
/M
.2706 -
Carnival
Corporation/P&O
Princess
) (OJ L
248
,
30
.9.2003, p. 1),
the
Commission
already
concluded
that
the
market
for
cruises
was
still
predominantly
of
a
national
character
.
betreffend
die
Sachen
COMP
/D2/32448
und
COMP
/D2/32450
Comp
agnie
Maritime
Belge
SA
(
Weiteres
Vorgehen
nach
dem
EuGH-Urteil
vom
16
.
März
2000
) [EU]
concerning
cases
COMP
/D2/32448
and
32450
Comp
agnie
Maritime
Belge
SA
(Follow-up
after
the
Court
of
Justice
judgment
of
16
March
2000
)
betreffend
ein
Verfahren
gemäß
Artikel
81
EG-Vertrag
in
der
Sache
COMP
/A
.38549 -
Belgische
Architektenkammer
-
Verhängung
einer
Geldbuße
[EU]
relating
to
a
proceeding
pursuant
to
Article
81
of
the
EC
Treaty
concerning
case
COMP
/A
.38549 -
Belgian
Architects'
Association
Büromaschinen
,
Datenverarbeitungsgeräte
und
-einrichtungen
,
Rundfunk-
und
Nachrichtentechnik
[EU]
Office
mach
.,
comp
.,
RTV
,
comm
.
eq
.
(
COMP
/M
.3848 -
Sea-Invest/EMO-EKOM
) [EU]
(Case
COMP
/M
.3848 -
Sea-Invest/EMO-EKOM
)
Da
in
der
Zwischenzeit
die
Bindungsfrist
der
Angebote
abgelaufen
war
,
veröffentlichte
die
Kommission
am
9.
November
2007
eine
neue
Ausschreibung
(
COMP
/2007/D3/23
)
und
schloss
am
20
.
Dezember
2007
mit
einem
unabhängigen
Sachverständigen
(
nachstehend
"Sachverständiger"
genannt
)
einen
Vertrag
über
die
Erstellung
des
Gutachtens
. [EU]
On
9
November
2007
,
the
validity
of
the
bids
having
expired
,
the
Commission
launched
a
new
procurement
procedure
for
the
study
(COMP/2007/D3/23),
and
on
20
December
2007
the
Commission
concluded
the
study
contract
with
an
independent
expert
(the
expert
).
Das
Unternehmen
wurde
gegründet
,
nachdem
News
Corporation
2003
die
Kontrollmehrheit
über
Telepiù
S.p.A
und
Stream
S.p.A.
erworben
hatte
,
ein
Unternehmenszusammenschluss
,
der
unter
Verhängung
gewisser
Auflagen
genehmigt
wurde
(
Fall
Nr
.
COMP
/M
.2876
Newscorp/Telepiù
). [EU]
It
was
formed
as
a
result
of
News
Corporation's
take-over
of
Telepiù
SpA
and
Stream
SpA
in
2003
, a
merger
which
was
approved
subject
to
certain
commitments
(Case
No
COMP
/M
.2876
Newscorp/Telepiù
).
Der
Fortbestand
eines
GVM
in
der
Umwelt
über
einen
längeren
Zeitraum
wird
beeinflusst
von
seiner
Überlebensfähigkeit
,
seiner
Anpassungsfähigkeit
an
die
Umweltbedingungen
sowie
seinem
Vermögen
,
ein
konkurrenzfähiges
Wachstum
zu
entfalten
. [EU]
La
persistance
d'un
MGM
dans
l'environnement
pendant
une
période
assez
longue
est
liée
à
sa
capacité
à
survivre
et
à
s'adapter
aux
conditions
environnementales
ou
à
développer
un
taux
de
croissance
comp
étitif
.
Der
Umsetzungsbericht
Frankreichs
für
2007
lässt
folgende
positive
Entwicklungen
erkennen:
die
Reform
der
Strategien
für
Forschung
und
Entwicklung
und
für
Innovation
,
die
konkreten
Ergebnisse
der
Maßnahmen
im
IKT-Bereich
,
die
der
Industriepolitik
eingeräumte
Priorität
(
pôle
de
comp
étitivité
),
die
auf
größere
Autonomie
der
Universitäten
ausgerichtete
Reform
und
der
umfassende
Maßnahmenkatalog
für
den
Arbeitsmarkt
,
der
auch
die
Änderung
von
Rechtsvorschriften
einschließt
. [EU]
Among
the
strengths
shown
by
French
2007
Implementation
Report
are:
R & D
and
innovation
reforms
;
the
concrete
results
of
measures
in
the
area
of
ICT
;
the
priority
given
to
industrial
policy
(pôle
de
comp
étitivité
);
the
reform
aimed
at
giving
more
autonomy
to
universities
and
the
comp
rehensive
set
of
measures
announced
to
improve
the
functioning
of
the
labour
market
,
including
through
changes
in
legislation
.
der
weiteren
Gültigkeit
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
13
.
Juli
2005
zur
Erklärung
-
unter
bestimmten
Bedingungen
und
mit
Auflagen
-
der
Vereinbarkeit
des
Zusammenschlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
dem
EWR-Abkommen
,
durch
den
die
Siemens
AG
die
alleinige
Kontrolle
über
die
VA
Tech
AG
zu
erwerben
beabsichtigt
(
Sache
COMP
/M
.3653 -
Siemens/VA
Tech
), [EU]
the
remaining
in
force
of
the
Commission
Decision
of
13
July
2005
declaring
the
concentration
whereby
Siemens
AG
proposes
to
acquire
sole
control
over
VA
Tech
AG
(Case
COMP
/M
.3653 -
Siemens/VA
Tech
)
comp
atible
with
the
common
market
and
the
EEA
agreement
,
subject
to
certain
conditions
and
obligations
,
and
Die
Aufgaben
des
Ausschusses
umfassen
weder
Fragen
,
die
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
141/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1999
über
Arzneimittel
für
seltene
Leiden
und
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Ausschusses
für
Arzneimittel
für
seltene
Leiden
(
COMP
-
Committee
of
Orphan
Medicinal
Products
)
fallen
,
der
gemäß
Artikel
4
der
genannten
Verordnung
eingesetzt
wurde
,
noch
Fragen
,
die
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Pharmazeutischen
Ausschusses
fallen
,
der
gemäß
dem
Beschluss
75/320/EWG
des
Rates
[7]
eingesetzt
wurde
. [EU]
The
tasks
of
the
Committee
shall
not
comp
rise
issues
covered
by
Regulation
(EC)
No
141/2000
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
1999
on
orphan
medicinal
products
[6]
and
issues
that
fall
under
the
tasks
of
the
Committee
of
Orphan
Medicinal
Products
(COMP),
set
up
by
Article
4
of
that
Regulation
,
nor
issues
that
fall
under
the
tasks
of
the
Pharmaceutical
Committee
,
set
up
by
Council
Decision
75/320/EEC
[7].
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
in
vollem
Umfang
an
der
Arbeit
des
Ausschusses
für
Humanarzneimittel
,
des
Ausschusses
für
Tierarzneimittel
,
des
Ausschusses
für
Arzneimittel
für
seltene
Leiden
und
des
Ausschusses
für
pflanzliche
Arzneimittel
. [EU]
The
EFTA
States
shall
be
fully
associated
with
the
work
of
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP),
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP),
the
Committee
on
Orphan
Medicinal
Products
(COMP)
and
the
Committee
on
Herbal
Medicinal
Products
(HMPC).
Die
in
den
Erwägungsgründen
19
und
24
angegebenen
Marktanteile
auf
dem
niederländischen
Markt
beruhen
auf
öffentlich
zugänglichen
Zahlen
aus
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Sache
COMP
/M
.4844 -
Fortis/ABN
Amro
assets
. [EU]
The
market
shares
in
recital
19
and
recital
24
on
the
Dutch
market
are
based
on
the
public
figures
in
the
Commission
Decision
Case
No
.
Comp
/M
.4844
Fortis/ABN
Amro
Assets
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen
,
dass
Anwender
und
die
zuständigen
Behörden
die
folgenden
Leitlinien
verwenden
,
die
die
Einhaltung
der
Kriterien
und
deren
Überprüfung
erleichtern
,
da
anhand
dieser
Leitlinien
aussagekräftige
Unterlagen
zum
Nachweis
der
Sicherheit
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
der
GVM
,
die
in
Anhang
II
Teil
C
aufgenommen
werden
sollen
,
erstellt
werden
können
. [EU]
Les
États
membres
doivent
veiller
à
ce
que
les
présentes
lignes
directrices
soient
appliquées
par
les
utilisateurs
,
afin
de
faciliter
le
respect
des
critères
lors
de
la
préparation
des
dossiers
établissant
l'innocuité
des
types
de
MGM
à
inscrire
dans
la
partie
C
de
l'annexe
II
,
ainsi
que
par
les
autorités
nationales
comp
étentes
pour
évaluer
le
respect
de
la
réglementation
.
Die
nationalen
zuständigen
Behörden
,
die
diesbezügliche
Unterlagen
erhalten
,
sollten
,
nachdem
sie
die
Einhaltung
der
Kriterien
festgestellt
haben
,
die
Unterlagen
an
die
Kommission
weiterleiten
,
die
sich
ihrerseits
an
den
nach
Artikel
21
der
Richtlinie
eingesetzten
Ausschuss
bezüglich
der
Aufnahme
der
betreffenden
GVM
in
Anhang
II
Teil
C
wenden
wird
.
Die
Begriffsbestimmungen
sind
in
Anlage
1
aufgeführt
. [EU]
L'autorité
nationale
comp
étente
qui
reçoit
un
dossier
à
cet
effet
doit
,
après
s'être
assurée
du
respect
des
critères
,
transmettre
ce
dossier
à
la
Commission
qui
, à
son
tour
,
consulte
le
comité
institué
par
l'article
21
de
la
directive
au
sujet
de
l'inscription
du
MGM
en
question
à
l'annexe
II
,
partie
C.
Les
définitions
des
termes
utilisés
sont
données
dans
l'appendice
1.
Dieses
Unternehmen
übernahm
die
Tätigkeit
,
die
von
den
ehemaligen
Staatsbetrieben
"Západoslovenské
kameň
;olomy a
š
;trkopiesky" (
Westslowakische
Steinbrüche
und
Kiesgruben
)
und
"Strmáč
;
Comp
.Ltd"
ausgeübt
wurde
.
Die
Tätigkeit
des
Begünstigten
besteht
in
der
Förderung
und
Verarbeitung
nicht
vorbehaltener
Mineralien
(
Kies
und
Stein
). [EU]
It
took
over
the
activities
carried
out
by
the
former
state
enterprises
'Západoslovenské
kameň
;olomy a
š
;trkopiesky'
and
'Strmáč
;
Comp
.Ltd'.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "comp":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners