DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for chtung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

"Angst essen Seele auf" baute dieses Thema aus, zeigte eine alleinstehende Dame, die eine Beziehung zu einem jüngeren Marokkaner eingeht, und prompt gesellschaftlicher Ächtung anheim fällt. [G] "Angst Essen Seele Auf" ["Fear Eats the Soul"] developed this theme, portraying a single woman who embarks on a relationship with a younger Moroccan man and is promptly ostracised by society.

In den Jahren 1933 und 1934 schwärmte er von künstlicher "Züchtung", die den Menschen den Bedingungen der Diktatur anpassen sollte. [G] In 1933 and 1934 he waxed enthusiastic over artificial "breeding" that was to conform human beings to the conditions of dictatorship.

Trotz seiner generellen Ächtung des Krieges - außer zur Verteidigung ist er illegitim - macht sich Kant die Mühe, das Geächtete, solange es noch wirklich ist, zu reformieren. [G] In spite of his general condemnation of war, which he presents as illegitimate except in case of self-defence, Kant endeavours to reform what he condemns for as long as it remains a reality.

alle zur chtung bestimmten Böcke der Herde sind vor der Verwendung zur Zucht zu genotypisieren [EU] all rams intended for breeding within the flock to shall be genotyped before being used for breeding

Am 13. Juli 2006 nahm die EFSA in einem Gutachten zu den Programmen zur chtung auf TSE-Resistenz bei Schafen Stellung. [EU] On 13 July 2006 EFSA adopted an opinion on the Breeding Programmes for TSE resistance in sheep.

Bei den Kriterien für die Eintragung von Rindern in Zuchtbücher sollte jedoch die spezifische Situation einer Neuzüchtung berücksichtigt werden. [EU] The criteria for entering bovine animals in herd-books should however consider the specific situation of establishing new breeds.

Bei dieser Gelegenheit bietet es sich an, die Richtlinie 87/328/EWG hinsichtlich Eizellen und Embryonen an die übrigen Rechtsvorschriften über die chtung reinrassiger Tiere anzugleichen - [EU] On that occasion, Directive 87/328/EEC should be aligned on the other legislation on pure-breeding animals with regard to ova and embyros,

Das Lenkungsorgan kann von Zeit zu Zeit die Höhe der Zahlungen überprüfen, um eine ausgewogene und gerechte Aufteilung der Vorteile zu erreichen; ferner kann es innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags eine Bewertung vornehmen, ob das in der MTA vorgesehene Erfordernis einer obligatorischen Zahlung auch dann Anwendung findet, wenn Dritte über diese vermarkteten Erzeugnisse für die weitere Forschung und chtung einschränkungslos verfügen können. [EU] The Governing Body may, from time to time, review the levels of payment with a view to achieving fair and equitable sharing of benefits, and it may also assess, within a period of five years from the entry into force of this Treaty, whether the mandatory payment requirement in the MTA shall apply also in cases where such commercialised products are available without restriction to others for further research and breeding.

Das Saatgut muss von Saatgut abstammen, das nach den Regeln systematischer Erhaltungszüchtung erzeugt wurde. [EU] The seed shall descend from seed produced according to well defined practices for maintenance of the variety.

Das Saatgut stammt von Saatgut ab, das nach den Regeln systematischer Erhaltungszüchtung erzeugt wurde [EU] The seed descends from seed produced according to well defined practices for the maintenance of the variety

Dem Verband der norwegischen Landwirtschaftsgenossenschaften (Norsk Landbrukssamvirke/Federation of Norwegian Agricultural Co-operatives, FNAC) gehören landesweit 14 Organisationen an, die in Bereichen wie Verarbeitung, Ein- und Verkauf landwirtschaftlicher Erzeugnisse und Waren für die landwirtschaftliche Produktion (Düngemittel, Maschinen usw.), chtung, Kredit- und Versicherungswesen tätig sind. [EU] The Federation of Norwegian Agricultural Co-operatives (FNAC) includes 14 nationwide organisations involved in activities such as processing, sale and purchasing of agricultural products and goods used for agricultural production (fertilisers, machines etc.), breeding, credit and insurance.

Der Zugang wird nur zum Zweck der Nutzung und Erhaltung in der Forschung, chtung und Ausbildung für Ernährung und Landwirtschaft gewährt, vorausgesetzt, dass dieser Zweck keine chemische, pharmazeutische und/oder sonstige Verwendung in der Nichtnahrungs-/Nichtfuttermittelwirtschaft einschließt. [EU] Access shall be provided solely for the purpose of utilisation and conservation for research, breeding and training for food and agriculture, provided that such purpose does not include chemical, pharmaceutical and/or other non-food/feed industrial uses.

die Definition der Zuchtziele, die bei der Einrichtung eines Zuchtbuches für eine neue Rasse die genauen Umstände der chtung der neuen Rasse umfasst [EU] the definition of its breeding objectives, which in case of the establishment of a herd-book for a new breed, shall include the detailed circumstances of establishment of the new breed

Die Entscheidung 2003/100/EG der Kommission vom 13. Februar 2003 zur Festlegung von Mindestanforderungen an die Aufstellung von Programmen zur chtung von Schafen auf Resistenz gegen übertragbare spongiforme Enzephalopathien legt fest, dass jeder Mitgliedstaat ein chtungsprogramm zur Selektion bestimmter Schafrassen nach TSE-Resistenz aufstellt. [EU] Commission Decision 2003/100/EC of 13 February 2003 laying down minimum requirements for the establishment of breeding programmes for resistance to transmissible spongiform encephalopathies in sheep [2], provides that each Member State is to introduce a breeding programme to select for resistance to TSEs in certain sheep breeds.

Die Entscheidung 2003/100/EG der Kommission vom 13. Februar 2003 zur Festlegung von Mindestanforderungen an die Aufstellung von Programmen zur chtung von Schafen auf Resistenz gegen übertragbare spongiforme Enzephalopathien ist überholt, da ihre Bestimmungen jetzt durch in der vorliegenden Verordnung festgelegte ersetzt werden. [EU] Commission Decision 2003/100/EC of 13 February 2003 laying down minimum requirements for the establishment of breeding programmes for resistance to transmissible spongiform encephalopathies in sheep [4] is obsolete as the provisions provided for therein are now to be replaced by provisions laid down in this Regulation.

Die Erhaltung und nachhaltige Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen für die landwirtschaftliche Forschung und chtung sind für die Entwicklung der landwirtschaftlichen Erzeugung und die Erhaltung der Vielfalt landwirtschaftlicher Kulturpflanzen von grundlegender Bedeutung. [EU] The conservation and sustainable use of plant genetic resources for agricultural research and breeding are essential for the development of agricultural production, and for the preservation of agricultural biodiversity.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Erhaltungszüchtung einer Erhaltungssorte in ihrer Ursprungsregion gesichert wird. [EU] Member States shall ensure that a conservation variety must be maintained in its region of origin.

Die Verordnung (EG) Nr. 1472/2004 der Kommission vom 18. August 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1874/2003 zur Genehmigung der nationalen Programme bestimmter Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Traberkrankheit, zur Festlegung zusätzlicher Garantien sowie zur Gewährung von Ausnahmeregelungen betreffend Programme zur chtung von Schafen auf Resistenz gegen TSE gemäß der Entscheidung 2003/100/EG ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 1472/2004 of 18 August 2004 amending Regulation (EC) No 1874/2003 approving the national scrapie control programmes of certain Member States, and defining additional guarantees, and granting derogations concerning breeding programmes for TSE resistance in sheep pursuant to Decision 2003/100/EC is to be incorporated into the Agreement.

Die Verordnung (EG) Nr. 1874/2003 der Kommission vom 24. Oktober 2003 zur Genehmigung der nationalen Programme bestimmter Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Traberkrankheit, zur Festlegung zusätzlicher Garantien sowie zur Gewährung von Ausnahmeregelungen betreffend Programme zur chtung von Schafen auf Resistenz gegen TSE gemäß der Entscheidung 2003/100/EG ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 1874/2003 of 24 October 2003 approving the national scrapie control programmes of certain Member States, and defining additional guarantees, and granting derogations concerning breeding programmes for TSE resistance in sheep pursuant to Decision 2003/100/EC is to be incorporated into the Agreement.

die Verstärkung internationaler Tätigkeiten zur Förderung der Erhaltung, Evaluierung, Dokumentation, genetischen Verbesserung, Pflanzenzüchtung und Saatgutvermehrung sowie nach Teil IV die Teilhabe an, die Gewährung von Zugang zu und den Austausch von pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft und geeigneten Informationen und Technologien [EU] enhancing international activities to promote conservation, evaluation, documentation, genetic enhancement, plant breeding, seed multiplication; and sharing, providing access to, and exchanging, in conformity with Part IV, plant genetic resources for food and agriculture and appropriate information and technology

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners