A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for chtung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
"Angst
essen
Seele
auf"
baute
dieses
Thema
aus
,
zeigte
eine
alleinstehende
Dame
,
die
eine
Beziehung
zu
einem
jüngeren
Marokkaner
eingeht
,
und
prompt
gesellschaftlicher
Ä
chtung
anheim
fällt
. [G]
"Angst
Essen
Seele
Auf"
["Fear Eats the Soul"]
developed
this
theme
,
portraying
a
single
woman
who
embarks
on
a
relationship
with
a
younger
Moroccan
man
and
is
promptly
ostracised
by
society
.
In
den
Jahren
1933
und
1934
schwärmte
er
von
künstlicher
"Zü
chtung
"
,
die
den
Menschen
den
Bedingungen
der
Diktatur
anpassen
sollte
. [G]
In
1933
and
1934
he
waxed
enthusiastic
over
artificial
"breeding"
that
was
to
conform
human
beings
to
the
conditions
of
dictatorship
.
Trotz
seiner
generellen
Ä
chtung
des
Krieges
-
außer
zur
Verteidigung
ist
er
illegitim
-
macht
sich
Kant
die
Mühe
,
das
Geächtete
,
solange
es
noch
wirklich
ist
,
zu
reformieren
. [G]
In
spite
of
his
general
condemnation
of
war
,
which
he
presents
as
illegitimate
except
in
case
of
self-defence
,
Kant
endeavours
to
reform
what
he
condemns
for
as
long
as
it
remains
a
reality
.
alle
zur
Zü
chtung
bestimmten
Böcke
der
Herde
sind
vor
der
Verwendung
zur
Zucht
zu
genotypisieren
[EU]
all
rams
intended
for
breeding
within
the
flock
to
shall
be
genotyped
before
being
used
for
breeding
Am
13
.
Juli
2006
nahm
die
EFSA
in
einem
Gutachten
zu
den
Programmen
zur
Zü
chtung
auf
TSE-Resistenz
bei
Schafen
Stellung
. [EU]
On
13
July
2006
EFSA
adopted
an
opinion
on
the
Breeding
Programmes
for
TSE
resistance
in
sheep
.
Bei
den
Kriterien
für
die
Eintragung
von
Rindern
in
Zuchtbücher
sollte
jedoch
die
spezifische
Situation
einer
Neuzü
chtung
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
criteria
for
entering
bovine
animals
in
herd-books
should
however
consider
the
specific
situation
of
establishing
new
breeds
.
Bei
dieser
Gelegenheit
bietet
es
sich
an
,
die
Richtlinie
87/328/EWG
hinsichtlich
Eizellen
und
Embryonen
an
die
übrigen
Rechtsvorschriften
über
die
Zü
chtung
reinrassiger
Tiere
anzugleichen
- [EU]
On
that
occasion
,
Directive
87/328/EEC
should
be
aligned
on
the
other
legislation
on
pure-breeding
animals
with
regard
to
ova
and
embyros
,
Das
Lenkungsorgan
kann
von
Zeit
zu
Zeit
die
Höhe
der
Zahlungen
überprüfen
,
um
eine
ausgewogene
und
gerechte
Aufteilung
der
Vorteile
zu
erreichen
;
ferner
kann
es
innerhalb
von
fünf
Jahren
nach
Inkrafttreten
dieses
Vertrags
eine
Bewertung
vornehmen
,
ob
das
in
der
MTA
vorgesehene
Erfordernis
einer
obligatorischen
Zahlung
auch
dann
Anwendung
findet
,
wenn
Dritte
über
diese
vermarkteten
Erzeugnisse
für
die
weitere
Forschung
und
Zü
chtung
einschränkungslos
verfügen
können
. [EU]
The
Governing
Body
may
,
from
time
to
time
,
review
the
levels
of
payment
with
a
view
to
achieving
fair
and
equitable
sharing
of
benefits
,
and
it
may
also
assess
,
within
a
period
of
five
years
from
the
entry
into
force
of
this
Treaty
,
whether
the
mandatory
payment
requirement
in
the
MTA
shall
apply
also
in
cases
where
such
commercialised
products
are
available
without
restriction
to
others
for
further
research
and
breeding
.
Das
Saatgut
muss
von
Saatgut
abstammen
,
das
nach
den
Regeln
systematischer
Erhaltungszü
chtung
erzeugt
wurde
. [EU]
The
seed
shall
descend
from
seed
produced
according
to
well
defined
practices
for
maintenance
of
the
variety
.
Das
Saatgut
stammt
von
Saatgut
ab
,
das
nach
den
Regeln
systematischer
Erhaltungszü
chtung
erzeugt
wurde
[EU]
The
seed
descends
from
seed
produced
according
to
well
defined
practices
for
the
maintenance
of
the
variety
Dem
Verband
der
norwegischen
Landwirtschaftsgenossenschaften
(
Norsk
Landbrukssamvirke/Federation
of
Norwegian
Agricultural
Co-operatives
,
FNAC
)
gehören
landesweit
14
Organisationen
an
,
die
in
Bereichen
wie
Verarbeitung
,
Ein-
und
Verkauf
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
und
Waren
für
die
landwirtschaftliche
Produktion
(
Düngemittel
,
Maschinen
usw
.),
Zü
chtung
,
Kredit-
und
Versicherungswesen
tätig
sind
. [EU]
The
Federation
of
Norwegian
Agricultural
Co-operatives
(FNAC)
includes
14
nationwide
organisations
involved
in
activities
such
as
processing
,
sale
and
purchasing
of
agricultural
products
and
goods
used
for
agricultural
production
(fertilisers,
machines
etc
.),
breeding
,
credit
and
insurance
.
Der
Zugang
wird
nur
zum
Zweck
der
Nutzung
und
Erhaltung
in
der
Forschung
,
Zü
chtung
und
Ausbildung
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
gewährt
,
vorausgesetzt
,
dass
dieser
Zweck
keine
chemische
,
pharmazeutische
und/oder
sonstige
Verwendung
in
der
Nichtnahrungs-/Nichtfuttermittelwirtschaft
einschließt
. [EU]
Access
shall
be
provided
solely
for
the
purpose
of
utilisation
and
conservation
for
research
,
breeding
and
training
for
food
and
agriculture
,
provided
that
such
purpose
does
not
include
chemical
,
pharmaceutical
and/or
other
non-food/feed
industrial
uses
.
die
Definition
der
Zuchtziele
,
die
bei
der
Einri
chtung
eines
Zuchtbuches
für
eine
neue
Rasse
die
genauen
Umstände
der
Zü
chtung
der
neuen
Rasse
umfasst
[EU]
the
definition
of
its
breeding
objectives
,
which
in
case
of
the
establishment
of
a
herd-book
for
a
new
breed
,
shall
include
the
detailed
circumstances
of
establishment
of
the
new
breed
Die
Entscheidung
2003/100/EG
der
Kommission
vom
13
.
Februar
2003
zur
Festlegung
von
Mindestanforderungen
an
die
Aufstellung
von
Programmen
zur
Zü
chtung
von
Schafen
auf
Resistenz
gegen
übertragbare
spongiforme
Enzephalopathien
legt
fest
,
dass
jeder
Mitgliedstaat
ein
Zü
chtung
sprogramm
zur
Selektion
bestimmter
Schafrassen
nach
TSE-Resistenz
aufstellt
. [EU]
Commission
Decision
2003/100/EC
of
13
February
2003
laying
down
minimum
requirements
for
the
establishment
of
breeding
programmes
for
resistance
to
transmissible
spongiform
encephalopathies
in
sheep
[2],
provides
that
each
Member
State
is
to
introduce
a
breeding
programme
to
select
for
resistance
to
TSEs
in
certain
sheep
breeds
.
Die
Entscheidung
2003/100/EG
der
Kommission
vom
13
.
Februar
2003
zur
Festlegung
von
Mindestanforderungen
an
die
Aufstellung
von
Programmen
zur
Zü
chtung
von
Schafen
auf
Resistenz
gegen
übertragbare
spongiforme
Enzephalopathien
ist
überholt
,
da
ihre
Bestimmungen
jetzt
durch
in
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegte
ersetzt
werden
. [EU]
Commission
Decision
2003/100/EC
of
13
February
2003
laying
down
minimum
requirements
for
the
establishment
of
breeding
programmes
for
resistance
to
transmissible
spongiform
encephalopathies
in
sheep
[4]
is
obsolete
as
the
provisions
provided
for
therein
are
now
to
be
replaced
by
provisions
laid
down
in
this
Regulation
.
Die
Erhaltung
und
nachhaltige
Nutzung
pflanzengenetischer
Ressourcen
für
die
landwirtschaftliche
Forschung
und
Zü
chtung
sind
für
die
Entwicklung
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
und
die
Erhaltung
der
Vielfalt
landwirtschaftlicher
Kulturpflanzen
von
grundlegender
Bedeutung
. [EU]
The
conservation
and
sustainable
use
of
plant
genetic
resources
for
agricultural
research
and
breeding
are
essential
for
the
development
of
agricultural
production
,
and
for
the
preservation
of
agricultural
biodiversity
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
Erhaltungszü
chtung
einer
Erhaltungssorte
in
ihrer
Ursprungsregion
gesichert
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
a
conservation
variety
must
be
maintained
in
its
region
of
origin
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1472/2004
der
Kommission
vom
18
.
August
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1874/2003
zur
Genehmigung
der
nationalen
Programme
bestimmter
Mitgliedstaaten
zur
Bekämpfung
der
Traberkrankheit
,
zur
Festlegung
zusätzlicher
Garantien
sowie
zur
Gewährung
von
Ausnahmeregelungen
betreffend
Programme
zur
Zü
chtung
von
Schafen
auf
Resistenz
gegen
TSE
gemäß
der
Entscheidung
2003/100/EG
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1472/2004
of
18
August
2004
amending
Regulation
(EC)
No
1874/2003
approving
the
national
scrapie
control
programmes
of
certain
Member
States
,
and
defining
additional
guarantees
,
and
granting
derogations
concerning
breeding
programmes
for
TSE
resistance
in
sheep
pursuant
to
Decision
2003/100/EC
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1874/2003
der
Kommission
vom
24
.
Oktober
2003
zur
Genehmigung
der
nationalen
Programme
bestimmter
Mitgliedstaaten
zur
Bekämpfung
der
Traberkrankheit
,
zur
Festlegung
zusätzlicher
Garantien
sowie
zur
Gewährung
von
Ausnahmeregelungen
betreffend
Programme
zur
Zü
chtung
von
Schafen
auf
Resistenz
gegen
TSE
gemäß
der
Entscheidung
2003/100/EG
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1874/2003
of
24
October
2003
approving
the
national
scrapie
control
programmes
of
certain
Member
States
,
and
defining
additional
guarantees
,
and
granting
derogations
concerning
breeding
programmes
for
TSE
resistance
in
sheep
pursuant
to
Decision
2003/100/EC
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
die
Verstärkung
internationaler
Tätigkeiten
zur
Förderung
der
Erhaltung
,
Evaluierung
,
Dokumentation
,
genetischen
Verbesserung
,
Pflanzenzü
chtung
und
Saatgutvermehrung
sowie
nach
Teil
IV
die
Teilhabe
an
,
die
Gewährung
von
Zugang
zu
und
den
Austausch
von
pflanzengenetischen
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
und
geeigneten
Informationen
und
Technologien
[EU]
enhancing
international
activities
to
promote
conservation
,
evaluation
,
documentation
,
genetic
enhancement
,
plant
breeding
,
seed
multiplication
;
and
sharing
,
providing
access
to
,
and
exchanging
,
in
conformity
with
Part
IV
,
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
and
appropriate
information
and
technology
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "chtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners