A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for blanks
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Meldegrenze
muss
mindestens
um
den
Faktor
drei
über
den
Methodenleerwerten
liegen
. [EU]
The
reporting
limit
shall
be
set
at
least
by
a
factor
of
3
above
the
procedure
blanks
.
Die
optische
Dichte
der
NR-Extrakte
wird
bei
540
nm
in
einem
Spektralfotometer
gemessen
,
wobei
die
Blindproben
als
Referenz
verwendet
werden
. [EU]
Measure
the
optical
density
of
the
NR
extract
at
540
nm
in
a
spectrophotometer
,
using
blanks
as
a
reference
.
Diese
beziehen
sich
auf
die
Herstellung
von
Stranggussbrammen
,
Vorblöcken
,
Knüppeln
,
Träger-Vorprofilen
und
Rohrhalbzeug
außer
Enden
. [EU]
Relates
to
continuously
cast
slabs
,
blooms
,
billets
,
beam
blanks
and
tube
semis
,
excluding
head
and
tail
crops
.
(
Diese
Konzentration
wird
analytisch
unter
Berücksichtigung
der
durch
die
Leerversuche
erhaltenen
Werte
bestimmt
.) [EU]
This
concentration
is
analytically
determined
taking
into
account
the
values
given
by
the
blanks
;
Dieser
Anforderung
sollte
auf
verschiedene
Art
und
Weise
nachgekommen
werden
können:
z. B.
könnte
der
Basisprospekt
Lücken
für
Angaben
enthalten
,
die
noch
in
die
endgültigen
Konditionen
aufzunehmen
wären
,
oder
er
könnte
eine
Liste
der
noch
fehlenden
Informationen
enthalten
. [EU]
This
requirement
should
be
able
to
be
satisfied
in
a
number
of
different
ways
,
for
example
,
if
the
base
prospectus
contains
blanks
for
any
information
to
be
inserted
in
the
final
terms
or
if
the
base
prospectus
contains
a
list
of
the
missing
information
.
Die
TMK-Gruppe
machte
ferner
geltend
,
dass
die
Einbeziehung
dieser
ausgeführten
Mengen
rechtswidrig
und
ungerechtfertigt
gewesen
sei
,
da
die
Kommissionsdienststellen
nicht
belegen
konnten
,
dass
die
Rohre
nicht
"roh"
gewesen
seien
;
die
Schlussfolgerung
,
dass
diese
Rohrluppen
Halbzeug
(
oder
zum
Teil
bearbeitet
)
gewesen
seien
,
sei
somit
unbegründet
. [EU]
The
TMK
Group
further
indicated
that
the
inclusion
of
these
export
quantities
was
illegal
and
unjustified
as
the
Commission
services
failed
to
demonstrate
that
the
pipes
were
not
'unworked'
and
the
conclusions
that
these
'
blanks
'
were
'semi-finished'
(or
partially
worked
)
products
were
ill-founded
.
Die
TMK-Gruppe
zeigte
sich
überrascht
,
dass
davon
ausgegangen
wurde
,
dass
diese
Waren
von
der
Untersuchung
betroffen
seien
,
und
betonte
erneut
,
dass
die
ausgeführten
Mengen
deshalb
nicht
gemeldet
worden
seien
,
weil
es
sich
dabei
um
"Rohrluppen"
,
auch
"hollows"
genannt
,
und
eben
nicht
um
Rohre
handele
;
daher
seien
sie
ihrer
Meinung
nach
nicht
von
der
Untersuchung
betroffen
. [EU]
The
TMK
group
expressed
some
surprise
regarding
the
fact
that
these
products
were
considered
as
falling
within
the
scope
of
the
investigation
and
reiterated
that
these
exported
quantities
had
not
been
reported
on
the
grounds
that
these
products
were
'
blanks
'
(also
named
'hollows'
)
and
not
pipes
,
and
thus
,
in
their
opinion
,
did
not
fall
within
the
product
scope
.
Die
von
den
Mitgliedstaaten
zum
Zweck
der
Suche
und
des
Abgleichs
zur
Verfügung
gestellten
DNA-Profile
sowie
die
zu
Abruf-
und
Abgleichzwecken
übermittelten
DNA-Profile
müssen
mindestens
6
vollständig
bestimmte
Loci
enthalten
;
zusätzlich
können
sie
je
nach
Verfügbarkeit
weitere
Loci
oder
Leerfelder
enthalten
. [EU]
The
DNA-profiles
made
available
by
the
Member
States
for
searching
and
comparison
as
well
as
the
DNA-profiles
sent
out
for
searching
and
comparison
must
contain
at
least
six
full
designated
loci
and
may
contain
additional
loci
or
blanks
depending
on
their
availability
.
Drehen
,
Bohren
,
Aufreiben
,
Gewindeschneiden
,
Entgraten
und
Sandstrahlen
von
Schmiederohlingen
,
deren
Wert
35
v. H.
des
Ab-Werk-Preises
der
hergestellten
Ware
nicht
überschreitet
[EU]
Turning
,
drilling
,
reaming
,
threading
,
deburring
and
sandblasting
of
forged
blanks
,
provided
that
the
total
value
of
the
forged
blanks
used
does
not
exceed
35
%
of
the
ex-works
price
of
the
product
durch
CVD-Verfahren
mit
Zinkselenid
(
ZnSe
)
oder
Zinksulfid
(
ZnS
)
bedampfte
"monolithische
Substrate"
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
zinc
selenide
(ZnSe)
and
zinc
sulphide
(ZnS)
"substrate
blanks
"
produced
by
the
chemical
vapour
deposition
process
and
having
any
of
the
following:
Durch
CVD-Verfahren
mit
Zinkselenid
(
ZnSe
)
oder
Zinksulfid
(
ZnS
)
bedampfte
"monolithische
Substrate"
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Zinc
selenide
(ZnSe)
and
zinc
sulphide
(ZnS)
"substrate
blanks
"
produced
by
the
chemical
vapour
deposition
process
,
having
any
of
the
following:
Ein
anderes
Unternehmen
stellte
Verbindungselemente
zwar
hauptsächlich
aus
Walzdraht
her
,
aber
einige
auch
aus
Halbzeugrohlingen
. [EU]
Another
company
was
manufacturing
fasteners
mainly
from
wire
rod
,
but
also
some
from
semi-finished
blanks
.
Eine
ausreichende
Anzahl
von
BSB-Flaschen
-
einschließlich
der
für
die
Inokulum-Blindversuche
-
ist
so
aufzustellen
,
dass
zu
den
gewünschten
Zeitpunkten
, z. B.
nach
0, 7,
14
,
21
und
28
Tagen
,
mindestens
Doppelmessungen
des
Sauerstoffverbrauchs
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Assemble
a
sufficient
number
of
BOD
bottles
,
including
inoculum
blanks
,
to
allow
at
least
duplicate
measurements
of
oxygen
consumption
to
be
made
at
the
desired
test
intervals
,
for
example
,
after
0, 7,
14
,
21
and
28
days
.
Ein
kontrolliertes
Unternehmen
stellte
keine
Verbindungselemente
aus
Rohstoffen
(d. h.
Walzdraht
),
sondern
Verbindungselemente
aus
Halbzeugrohlingen
her
(d. h.
Walzdraht
,
der
geschnitten
und
angestaucht
,
aber
noch
nicht
mit
Gewinde
versehen
,
wärmebehandelt
oder
galvanisiert
war
). [EU]
One
company
inspected
was
not
manufacturing
fasteners
from
raw
material
(i.e.
wire
rod
)
but
was
completing
fasteners
from
semi-finished
blanks
, (i.e.
wire
rod
that
had
been
cut
and
headed
,
but
not
yet
threaded
,
heat
treated
or
plated
).
Ferner
ist
es
absolut
unerlässlich
,
auch
Daten
aus
Blindproben
zu
ermitteln
,
die
unter
den
gleichen
Bedingungen
getestet
werden
wie
die
Probe
. [EU]
In
all
cases
it
is
essential
to
determine
also
data
from
blanks
,
treated
under
the
same
conditions
as
the
sample
.
Für
alle
alphanumerischen
Felder
gilt:
linksbündig
mit
nachfolgenden
Nullen
. [EU]
All
alphanumeric
fields
should
be
left
justified
with
trailing
blanks
.
Für
alle
alphanumerischen
Felder:
linksbündig
mit
nachfolgenden
Nullen
. [EU]
All
alphanumeric
fields
should
be
left
justified
with
trailing
blanks
.
Für
alle
numerischen
Felder
gilt:
rechtsbündig
mit
führenden
Nullen
. [EU]
All
numeric
fields
should
be
right
justified
with
leading
blanks
.
Für
Leerwert-Proben
und
für
jede
Art
von
Referenzproben
sind
Qualitätskontroll-Charts
anzufertigen
und
zu
prüfen
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
analytische
Leistungsfähigkeit
den
Anforderungen
genügt
,
insbesondere
bei
Leerwert-Proben
im
Hinblick
auf
den
erforderlichen
Mindestabstand
zum
unteren
Ende
des
Arbeitsbereichs
und
für
Referenzproben
hinsichtlich
der
laborinternen
Reproduzierbarkeit
. [EU]
Quality
control
charts
for
procedure
blanks
and
each
type
of
reference
sample
shall
be
recorded
and
checked
to
make
sure
the
analytical
performance
is
in
accordance
with
the
requirements
,
in
particular
for
the
procedure
blanks
with
regard
to
the
requested
minimum
difference
to
the
lower
end
of
the
working
range
and
for
the
reference
samples
with
regard
to
within-laboratory
reproducibility
.
Für
Leerwert-Proben
und
für
jede
Art
von
Referenzproben
sind
Qualitätskontroll-Charts
anzufertigen
und
zu
prüfen
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
analytische
Leistungsfähigkeit
den
Anforderungen
genügt
,
insbesondere
bei
Leerwert-Proben
im
Hinblick
auf
den
erforderlichen
Mindestabstand
zum
unteren
Ende
des
Arbeitsbereichs
und
für
Referenzproben
hinsichtlich
der
laborinternen
Reproduzierbarkeit
. [EU]
Quality
control
(QC)
charts
for
procedure
blanks
and
each
type
of
reference
sample
shall
be
recorded
and
checked
to
make
sure
the
analytical
performance
is
in
accordance
with
the
requirements
,
in
particular
for
the
procedure
blanks
with
regard
to
the
requested
minimum
difference
to
the
lower
end
of
the
working
range
and
for
the
reference
samples
with
regard
to
within-laboratory
reproducibility
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "blanks"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners