A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
besetzt
besetzt sein
besetztes Haus
besichern
besichtigen
besiedeln
besiegbar
besiegeln
besiegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for besichtigt
Word division: be·sich·tigt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
100
von
375
Immobilien
wurden
besichtigt
. [EU]
100
out
of
375
properties
were
inspected
.
Aktionen
in
einzelnen
Erzeugerbetrieben
,
die
zu
der
Stichprobe
gemäß
Artikel
108
Absatz
2
gehören
,
werden
mindestens
einmal
besichtigt
,
um
die
Durchführung
zu
überprüfen
. [EU]
In
particular
actions
on
individual
holdings
covered
by
the
sample
referred
to
in
Article
108
(2)
shall
be
subject
of
at
least
one
visit
to
verify
their
execution
.
Alle
gewerblichen
Haltungen
werden
so
bald
wie
möglich
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
,
der
das
Geflügel
und
die
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
anderer
Spezies
klinisch
untersucht
;
erforderlichenfalls
werden
Proben
für
Laboranalysen
entnommen
;
über
diese
Betriebsbesichtigungen
und
deren
Ergebnisse
ist
Buch
zu
führen
;
nichtgewerbliche
Geflügelhaltungen
werden
vor
Aufhebung
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
[EU]
All
commercial
holdings
are
visited
by
an
official
veterinarian
as
soon
as
possible
for
a
clinical
examination
of
the
poultry
and
other
captive
birds
and
,
if
necessary
,
the
collection
of
samples
for
laboratory
tests
in
accordance
with
instructions
given
by
the
official
veterinarian
; a
record
of
such
visits
and
the
findings
thereof
shall
be
kept
;
non-commercial
holdings
are
visited
by
an
official
veterinarian
before
the
lifting
of
the
protection
zone
Alle
gewerblichen
Haltungen
werden
so
bald
wie
möglich
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
,
der
das
Geflügel
und
die
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
anderer
Spezies
klinisch
untersucht
;
erforderlichenfalls
werden
Proben
für
Laboranalysen
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
entnommen
;
über
Betriebsbesichtigungen
und
deren
Ergebnisse
ist
Buch
zu
führen
;
nichtgewerbliche
Geflügelhaltungen
werden
vor
Aufhebung
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
[EU]
All
commercial
holdings
are
visited
by
an
official
veterinarian
as
soon
as
possible
for
a
clinical
examination
of
the
poultry
and
other
captive
birds
and
,
if
necessary
,
the
collection
of
samples
for
laboratory
tests
in
accordance
with
the
diagnostic
manual
; a
record
of
such
visits
and
the
findings
thereof
shall
be
kept
;
non-commercial
holdings
are
visited
by
an
official
veterinarian
before
the
lifting
of
the
protection
zone
BER
hat
die
Immobilien
weder
inspiziert
noch
besichtigt
,
sondern
stützte
seine
Schlussfolgerungen
auf
die
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA/Nortakst
bereits
vorgelegten
Schätzungen
und
Wertermittlungen
und
auf
eigene
Sachkenntnisse
. [EU]
BER
has
not
inspected
or
surveyed
the
properties
,
but
bases
its
conclusions
on
the
assessments
and
valuations
already
presented
by
Catella
,
OPAK
and
FIGA/Nortakst
together
with
the
application
of
own
expertise
.
besichtigt
die
Räumlichkeiten
der
Quarantäneeinrichtung
mindestens
einmal
jährlich
[EU]
visit
the
premises
of
the
quarantine
facility
at
least
once
a
year
dass
das
Schiff
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
12
der
Richtlinie
2009/45/EG
besichtigt
worden
ist
, [EU]
that
the
ship
has
been
surveyed
in
accordance
with
Article
12
of
Directive
2009/45/EC
dass
das
Schiff
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
12
der
Richtlinie
2009/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
besichtigt
worden
ist
, [EU]
that
the
ship
has
been
surveyed
in
accordance
with
Article
12
of
Directive
2009/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
den
Betrieb
mindestens
einmal
jährlich
besichtigt
[EU]
visit
the
premises
of
the
breeding
establishment
at
least
once
per
year
Der
Gutachter
hat
das
betreffende
und
die
anderen
Grundstücke
besichtigt
.
Er
hat
insbesondere
die
Infrastrukturverbindungen
,
die
realisiert
werden
können
,
berücksichtigt
. [EU]
The
expert
visited
the
land
in
question
and
the
other
plots
,
taking
particular
account
of
the
infrastructure
links
that
could
be
developed
.
Des
Weiteren
wurden
in
der
Bewertung
von
Catella
die
Auswirkungen
der
"wie
besichtigt
"-Klausel
nicht
beurteilt
. [EU]
Furthermore
,
the
impact
of
the
'as-is'
clause
was
not
assessed
in
the
Catella
appraisal
.
Die
Abzüge
für
Sicherungsrechte
und
vertragliche
Beschränkungen
beziehen
sich
auf
Paragraf
8 -
die
"wie
besichtigt
"-Klausel
-
in
dem
Vertrag
zwischen
der
Stadtverwaltung
Oslo
und
Fredensborg
. [EU]
Deductions
for
liens
and
contractual
limitations
are
related
to
paragraph
8 -
the
'as-is'
clause
-
in
the
contract
between
the
Municipality
of
Oslo
and
Fredensborg
.
Die
Auswirkungen
der
"wie
besichtigt
"
-Klausel
im
Kaufvertrag
wurden
nicht
untersucht
. [EU]
The
impact
of
the
'as-is'
clause
in
the
sales
contract
was
not
assessed
.
Die
griechischen
Behörden
haben
aufgezeigt
,
dass
die
Fahrgastbeförderung
im
Seeverkehr
innerhalb
Griechenlands
weitgehend
von
Schiffen
abhängig
ist
,
deren
Klassenzeugnis
von
der
"Hellenic
Register
of
Shipping"
erteilt
wurde
,
und
dass
diese
Organisation
bisher
diese
Schiffe
im
Auftrag
der
griechischen
Verwaltung
besichtigt
hat
. [EU]
The
Greek
authorities
have
shown
that
the
public
domestic
passenger
transport
service
by
sea
in
Greece
is
largely
dependent
upon
ships
bearing
class
certificates
delivered
by
the
Hellenic
Register
of
Shipping
,
and
that
this
organisation
has
until
now
surveyed
these
ships
on
behalf
of
the
Greek
administration
.
Die
Prüfung
umfasst
eine
innere
und
äußere
Prüfung
.
Bei
Druckluftbehältern
,
die
innen
nicht
einwandfrei
besichtigt
werden
können
,
oder
deren
einwandfreier
Zustand
bei
der
inneren
Besichtigung
nicht
eindeutig
erkannt
wurde
,
ist
zusätzlich
ein
anderes
zerstörungsfreies
Prüfverfahren
oder
eine
Wasserdruckprüfung
vorzunehmen
. [EU]
Compressed-air
vessels
the
interior
of
which
cannot
be
properly
inspected
,
or
the
condition
of
which
cannot
be
clearly
established
during
the
internal
inspection
,
are
required
to
undergo
additional
non-destructive
testing
or
a
hydraulic
pressure
test
.
Die
"wie
besichtigt
"
-Klausel
hat
zur
Folge
,
dass
der
Käufer
das
gesamte
Risiko
im
Hinblick
auf
die
Besonderheiten
der
gekauften
Wohnungen
trägt
und
dass
er
sich
auf
seine
eigenen
Untersuchungen
stützen
muss
. [EU]
An
'as-is'
clause
implies
that
the
buyer
takes
the
entire
risk
as
to
the
peculiarities
of
the
apartments
bought
,
and
that
he
must
rely
on
his
own
examinations
.
(
Holm
schätzte
diese
Kosten
deutlich
höher
als
FIGA/Nortakst
.)
Es
sei
unrealistisch
gewesen
,
mit
dem
Verkauf
aller
Wohnungen
in
einem
einzigen
Jahr
zu
rechnen
,
und
es
sei
nicht
berücksichtigt
worden
,
dass
sich
die
"wie
besichtigt
"-Klausel
in
den
Verträgen
wertmindernd
auswirken
könnte
. [EU]
(Holm
has
estimated
these
costs
to
be
considerably
higher
than
FIGA/Nortakst
);
it
was
unrealistic
to
calculate
with
the
sale
of
all
the
dwellings
(flats)
in
a
single
year
;
and
the
'as-
is'
clause
in
the
contracts
has
not
been
afforded
any
value-reducing
influence
.
Holm
weist
außerdem
darauf
hin
,
dass
eine
Immobilie
zunächst
in
das
Portfolio
einbezogen
,
später
jedoch
ausgeschlossen
wurde
und
dass
Catella
die
wertmindernden
Beschränkungen
der
"wie
besichtigt
"-Klausel
im
Vertrag
nicht
berücksichtigte
. [EU]
Holm
also
refers
to
a
property
which
was
included
but
later
withdrawn
from
the
portfolio
and
that
Catella
has
not
taken
into
account
worth-reducing
limitations
of
the
'as-is'
clause
in
the
contract
.
Im
Hinblick
auf
die
"wie
besichtigt
"-Klausel
im
Vertrag
wurden
keine
Abzüge
vorgenommen
. [EU]
No
reduction
has
been
made
with
respect
to
the
'as
is'
clause
in
the
contract
.
Insbesondere
Aktionen
in
einzelnen
Erzeugerbetrieben
,
die
zu
der
Stichprobe
gemäß
Artikel
106
Absatz
2
gehören
,
werden
mindestens
einmal
besichtigt
,
um
die
Durchführung
zu
überprüfen
. [EU]
In
particular
,
actions
on
individual
holdings
covered
by
the
sample
referred
to
in
Article
106
(2)
shall
be
subject
of
at
least
one
visit
to
verify
their
execution
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "besichtigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners