DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12589 results for animal
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Schmuck-Kollektion greift die Symbole der urbayrischen Charivari ( gesprochen Scharivari: am Trachtenanzug getragene Schmuckketten) auf: Münzen, Tieranhänger, Eicheln, Tier-Zähne und Krallen. [G] The jewellery collection focuses on the symbols you find on a traditional Bavarian Charivari (something like an over-sized charm-bracelet that is hung on traditional costume - pronounced sharivari) - the symbols being coins, ornamental animals, acorns, animal teeth and claws.

Die seltsamen Mischwesen zwischen Mensch und Tier sind ohne die Ägypter gar nicht denkbar. [G] His peculiar hybrid beings - part-human and part-animal - would be unimaginable without the Egyptians.

Dieser Mensch aber ist nicht in erster Linie, wie es die philosophische Tradition will, ein vernunftbegabtes Tier; die Vernunft neigt, das hatte ihm nicht zuletzt Hegel vor Augen geführt, zu heilloser Spekulation. [G] Man is not primarily an animal endowed with reason, as philosophical tradition would have it; reason tends towards unholy speculation, something Hegel had shown him.

Die triumphierende Bemerkung in einem Pariser Brief an den Vater, dass der "gottlose Erzspizbub voltaire wie ein vieh crepirt ist", steht dazu im Widerspruch - und wird ein ewiges Rätsel bleiben. [G] The gloating remark in one of his letters from Paris to his father, that the "godless arch-scoundrel Voltaire has croaked like an animal", stands in contradiction to this - and will remain an eternal riddle.

Neben dem internationalen Wettbewerb hatte man in den Archiven besondere Raritäten aufgespürt: Die einzige satirische Filmserie der DDR, die unter dem Namen "Stacheltier" in den fünfziger und frühen sechziger Jahren für kurze Sticheleihen sorgen durfte. [G] In addition to the international competition, precious rarities discovered in the archives were shown. The only GDR satirical film series, the "Prickly Animal Parade", that was allowed to make some short cutting remarks during the fifties and the early Sixties.

Seit 1998 vermittelt BIOPAT Namens-Patenschaften für neu entdeckte Tier- und Pflanzenarten - nach dem Motto "nur was man kennt, kann man schützen". [G] Since 1998 BIOPAT has arranged sponsorships for newly discovered animal and plant species according to the motto that only things that are known can be protected.

Seit nunmehr sechs Jahren vermittelt der Verein BIOPAT Namens-Patenschaften für neu entdeckte, bislang unbeschriebene Tier- und Pflanzenarten. [G] For six years now, the BIOPAT association has been arranging name sponsorships for newly discovered, previously undescribed animal and plant species.

So stehen sich in Deer Hirsch, 1995, ein Mensch und ein Hirsch gegenüber, der neugierige Kontakt zwischen Mensch und Tier ist geprägt durch Sprachlosigkeit, spielerisch hilflos imitieren die Hände die Form des Geweihs. [G] Deer Hirsch (1995), for instance, shows a young man and a stag facing each other: the contact between man and beast is one of mute curiosity in which the human's hands, playfully helpless, imitate the shape of the animal's antlers.

Unser Planet birgt eine enorme Fülle an Pflanzen- und Tierarten - wie viele insgesamt mit uns die Erde teilen, kann nur grob geschätzt werden. [G] Our planet is home to an enormous variety of plant and animal species - how many actually share the Earth with us can only be roughly estimated.

"Willkommen in der Realität....Willkommen zu Förderungsgremien... mangelnder Infrastruktur, Autorenfilm-Revival und Technikfeindlichkeit. Willkommen zu Diskussionen mit oft unfähigen Produzent/innen und Fernsehredakteur/innen, die keine Drehbücher lesen können und mit schlipstragenden Geldgebern, die denken, Heinz Sielmann (Tierfilmer, die Red.) sei ein berühmter Schauspieler. Willkommen im Werberahmenprogramm." Sein Fazit: "Dem Absolventen einer Filmhochschule, der mit der Surrealität der deutschen Filmwirtschaft konfrontiert wird, eröffnen sich drei Möglichkeiten: 1. Mitspielen, 2. Kämpfen, 3. Abhauen." [G] "Welcome to reality....Welcome to sponsoring committees...inadequate infrastructure, an arthouse film revival and technophobia. Welcome to discussions with often inept producers and TV editors who can't read a screenplay and with sponsors in neckties who think Heinz Sielmann [maker of animal documentaries - editor's note] is a famous actor. Welcome to long commercial breaks." His conclusion: "A film school graduate confronted with the surrealism of the German film industry has three choices: 1. Play the game. 2. Struggle. 3. Or get out."

Zum täglichen Handwerk von Tropenbiologen zählt es, neue Tier- und Pflanzenarten zu entdecken. [G] It is part of the daily work of tropical biologists to discover new animal and plant species.

051191 Waren aus Fischen oder Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren: alle, einschließlich Fischeier für die Bebrütung, nicht lebende Tiere, tierische Nebenprodukte für die Herstellung von Heimtierfutter sowie für pharmazeutische und andere technische Erzeugnisse. [EU] 051191 (products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates): all, covers fish eggs for hatching, dead animals, animal by-products for the manufacture of petfood and for pharmaceuticals and other technical products.

05119931 natürliche Schwämme tierischen Ursprungs: alle, sofern für den menschlichen Verzehr bestimmt; falls nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt, nur Schwämme, die für Heimtierfutter bestimmt sind. [EU] 05119931 (raw natural sponges of animal origin): all if for human consumption; if not for human consumption only those destined for petfood.

05119939 andere als natürliche Schwämme tierischen Ursprungs: alle, sofern für den menschlichen Verzehr bestimmt; falls nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt, nur Schwämme, die für Heimtierfutter bestimmt sind. [EU] 05119939 (other than raw natural sponges of animal origin): all if for human consumption; if not for human consumption only those destined for petfood.

05119985 andere Waren tierischen Ursprungs, anderweitig weder genannt noch inbegriffen; nicht lebende Tiere des Kapitels 1, ungenießbar; alle: Embryos, Eizellen, Sperma und genetisches Material, die nicht unter die Unterposition 051110 fallen, sowie von anderen Arten als Rindern fallen unter diese Unterposition. [EU] 05119985 (other animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1, unfit for human consumption): all: embryos, ova, semen and genetic material not covered in 051110 and of species other than bovine fall under this heading.

0,5 EUR für jedes getestete Haustier [EU] EUR 0,5 per domestic animal sampled

0,5 EUR für jedes mittels Gamma-Interferon-Test untersuchte Haustier bei Verdacht auf positiven Befund im Schlachthof [EU] EUR 0,5 per domestic animal sampled for gamma interferon test and suspected positive in the slaughterhouse

0,75 EUR je geimpftes Tier für die Impfung von Schafen und Ziegen, ungeachtet der Anzahl und Art der verwendeten Dosen. [EU] for the administration of vaccines to ovine or caprine animals EUR 0,75 per ovine or caprine animal vaccinated, regardless of the number and types of doses used.

09 Tierische und pflanzliche Abfälle [EU] 09 Animal and vegetal wastes

100 EUR je gekeultes Schaf bzw. je gekeulte Ziege. [EU] for culled sheep or goats 100 EUR per animal.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners