A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2821 results for adjustment
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
30
Der
Unterschiedsbetrag
...,
die
gemäß
IAS
21
Auswirkungen
von
Wechselkursänderungen
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
wurden
,
wird
zum
Zeitpunkt
der
Veräußerung
als
Gewinn
oder
Verlust
aus
dem
Abgang
des
Tochterunternehmens
ins
Konzernergebnis
umgegliedert
und
unter
den
Umgliederungsbeträgen
ausgewiesen
. [EU]
30
The
income
...
recognised
in
other
comprehensive
income
in
accordance
with
IAS
21
The
Effects
of
Changes
in
Foreign
Exchange
Rates
,
is
reclassified
to
consolidated
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment
as
the
gain
or
loss
on
the
disposal
of
the
subsidiary
.
3
EINSTELLUNG
DER
RÜCKHALTEEINRICHTUNG
[EU]
ADJUSTMENT
OF
RESTRAINT
SYSTEM
40
%
der
für
den
betreffenden
Zeitraum
nach
Berichtigung
mitgeteilten
Milchmenge
oder
[EU]
40
%
of
the
quantity
of
milk
declared
after
adjustment
for
the
period
concerned
,
or
4.2.2
und
die
Geschwindigkeit
der
Führung
sollte
der
tatsächlichen
Driftgeschwindigkeit
des
Modells
entsprechen
und
ist
gegebenenfalls
anzupassen
. [EU]
the
carriage
speed
should
be
equal
to
the
actual
drift
speed
of
the
model
with
speed
adjustment
made
when
necessary
.
45
Bestehen
Beschränkungen
,
die
die
Übertragung
des
betreffenden
Werts
verhindern
,
darf
das
Unternehmen
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
einer
Schuld
oder
eines
eigenen
Eigenkapitalinstruments
hierfür
keinen
separaten
Inputfaktor
berücksichtigen
oder
eine
Anpassung
an
anderen
diesbezüglichen
Inputfaktoren
vornehmen
. [EU]
45
When
measuring
the
fair
value
of
a
liability
or
an
entity's
own
equity
instrument
,
an
entity
shall
not
include
a
separate
input
or
an
adjustment
to
other
inputs
relating
to
the
existence
of
a
restriction
that
prevents
the
transfer
of
the
item
.
48
Beim
Abgang
eines
ausländischen
Geschäftsbetriebs
sind
die
entsprechenden
kumulierten
Umrechnungsdifferenzen
,
die
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
und
in
einem
separaten
Bestandteil
des
Eigenkapitals
kumuliert
wurden
,
in
der
gleichen
Periode
,
in
der
auch
der
Gewinn
oder
Verlust
aus
dem
Abgang
erfasst
wird
,
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umzugliedern
(
als
Umgliederungsbetrag
) (
siehe
IAS
1
Darstellung
des
Abschlusses
(
überarbeitet
2007
). [EU]
48
On
the
disposal
of
a
foreign
operation
,
the
cumulative
amount
of
the
exchange
differences
relating
to
that
foreign
operation
,
recognised
in
other
comprehensive
income
and
accumulated
in
a
separate
component
of
equity
,
shall
be
reclassified
from
equity
to
profit
or
loss
(as a
reclassification
adjustment
)
when
the
gain
or
loss
on
disposal
is
recognised
(see
IAS
1
Presentation
of
Financial
Statements
(as
revised
in
2007
)).
4
EINSTELLEN
DER
GELENKE
[EU]
ADJUSTMENT
OF
THE
JOINTS
[4]
Richtlinie
67/548/EWG
des
Rates
mit
Anpassung
an
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
gemäß
Richtlinie
2006/121/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
der
geänderten
Fassung
. [EU]
Council
Directive
67/548/EEC
with
adjustment
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
according
to
Directive
2006/121/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
and
Directive
1999/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
amended
.
6
Nach
IAS
21
und
IAS
39
müssen
kumulierte
Beträge
,
die
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
sind
und
sich
sowohl
auf
Währungsdifferenzen
aus
der
Umrechnung
der
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
des
ausländischen
Geschäftsbetriebs
als
auch
auf
Gewinne
oder
Verluste
aus
dem
Sicherungsinstrument
beziehen
,
das
als
effektive
Absicherung
der
Nettoinvestition
bestimmt
wurde
,
bei
Veräußerung
des
ausländischen
Geschäftsbetriebs
durch
das
Mutterunternehmen
als
Umgliederungsbetrag
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umgegliedert
werden
. [EU]
6
IAS
21
and
IAS
39
require
cumulative
amounts
recognised
in
other
comprehensive
income
relating
to
both
the
foreign
exchange
differences
arising
on
translation
of
the
results
and
financial
position
of
the
foreign
operation
and
the
gain
or
loss
on
the
hedging
instrument
that
is
determined
to
be
an
effective
hedge
of
the
net
investment
to
be
reclassified
from
equity
to
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment
when
the
parent
disposes
of
the
foreign
operation
.
[6]
Richtlinie
67/548/EWG
mit
Anpassungen
an
die
REACH-Verordnung
gemäß
Richtlinie
2006/121/EG
und
Richtlinie
1999/45/EG
in
der
aktuellen
Fassung
. [EU]
Directive
67/548/EEC
with
adjustment
to
REACH
according
to
Directive
2006/121/EC
and
Directive
1999/45/EC
as
amended
.
77
Ein
in
einem
aktiven
Markt
notierter
Preis
erbringt
den
zuverlässigsten
Nachweis
für
den
beizulegenden
Zeitwert
.
Wann
immer
ein
solcher
Preis
zur
Verfügung
steht
,
ist
er
ohne
Berichtigung
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
heranzuziehen
.
Ausgenommen
sind
die
in
Paragraph
79
beschriebenen
Umstände
. [EU]
77
A
quoted
price
in
an
active
market
provides
the
most
reliable
evidence
of
fair
value
and
shall
be
used
without
adjustment
to
measure
fair
value
whenever
available
,
except
as
specified
in
paragraph
79
.
79
Unternehmen
dürfen
nur
unter
folgenden
Umständen
eine
Berichtigung
an
einem
Inputfaktor
auf
Stufe
1
vornehmen:
[EU]
79
An
entity
shall
not
make
an
adjustment
to
a
Level
1
input
except
in
the
following
circumstances:
80
Ein
Unternehmen
,
das
bisher
IAS
40
(
2000
)
angewandt
hat
und
sich
erstmals
dafür
entscheidet
,
einige
oder
alle
im
Rahmen
von
Operating-Leasingverhältnissen
geleasten
Immobilien
als
Finanzinvestition
einzustufen
und
zu
bilanzieren
,
hat
die
Auswirkung
dieser
Entscheidung
als
eine
Berichtigung
des
Eröffnungsbilanzwerts
der
Gewinnrücklagen
in
der
Periode
zu
erfassen
,
in
der
die
Entscheidung
erstmals
getroffen
wurde
. [EU]
80
An
entity
that
has
previously
applied
IAS
40
(2000)
and
elects
for
the
first
time
to
classify
and
account
for
some
or
all
eligible
property
interests
held
under
operating
leases
as
investment
property
shall
recognise
the
effect
of
that
election
as
an
adjustment
to
the
opening
balance
of
retained
earnings
for
the
period
in
which
the
election
is
first
made
.
84
Eine
Berichtigung
an
einem
Inputfaktor
auf
Stufe
2,
der
für
die
Bemessung
insgesamt
Bedeutung
hat
,
kann
dazu
führen
,
dass
eine
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
auf
Stufe
3
der
Bemessungshierarchie
eingeordnet
wird
,
wenn
sich
die
Berichtigung
auf
wesentliche
,
nicht
beobachtbare
Inputfaktoren
stützt
. [EU]
84
An
adjustment
to
a
Level
2
input
that
is
significant
to
the
entire
measurement
might
result
in
a
fair
value
measurement
categorised
within
Level
3
of
the
fair
value
hierarchy
if
the
adjustment
uses
significant
unobservable
inputs
.
[8]
Richtlinie
67/548/EWG
des
Rates
mit
Anpassungen
an
REACH
gemäß
Richtlinie
2006/121/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
der
aktuellen
Fassung
. [EU]
Council
Directive
67/548/EEC
with
adjustment
to
REACH
according
to
Directive
2006/121/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
and
Directive
1999/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
amended
.
8.
Dezember
2004
haben
die
Mitgliedstaaten
ein
Übereinkommen
über
den
Beitritt
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
zu
dem
Übereinkommen
vom
23
.
Juli
1990
über
die
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
im
Falle
von
Gewinnberichtigungen
zwischen
verbundenen
Unternehmen
[2]
unterzeichnet
(
nachstehend
"das
Schiedsübereinkommen"
). [EU]
On
8
December
2004
,
the
Member
States
signed
a
Convention
on
the
accession
of
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
[1]
to
the
Convention
of
23
July
1990
on
the
elimination
of
double
taxation
in
connection
with
the
adjustment
of
profits
of
associated
enterprises
[2] (the
Arbitration
Convention
).
"Ab
2012
wird
eine
Revisionsklausel
für
die
gemäß
den
Artikeln
39
,
40
und
47
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
für
einen
Zeitraum
von
fünf
bis
sieben
Jahren
eingegangenen
Verpflichtungen
vorgesehen
,
die
über
das
Ende
des
laufenden
Programmplanungszeitraums
hinausgehen
,
um
ihre
Anpassung
an
den
Rechtsrahmen
für
den
folgenden
Programmplanungszeitraum
zu
ermöglichen
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
beschließen
,
bereits
2011
eine
solche
Revisionsklausel
einzuführen
.
Absatz
2
gilt
auch
für
den
vorliegenden
Absatz
." [EU]
'A
revision
clause
shall
be
provided
from
2012
onwards
for
commitments
undertaken
for
a
period
of
between
5
and
7
years
,
pursuant
to
Articles
39
,
40
and
47
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
,
which
extend
beyond
the
end
of
the
current
programming
period
,
to
allow
for
their
adjustment
to
the
legal
framework
of
the
following
programming
period
.
However
,
Member
States
may
decide
to
introduce
such
a
revision
clause
already
in
2011
.
The
second
paragraph
shall
apply
also
with
respect
to
this
paragraph
.';
Abbildung
3:
Klasse
A
nur
für
Linksverkehr
; [EU]
Figure
3:
Class
A
for
left
hand
traffic
only
.
Figures
4a
and
4b:
Class
B
for
both
traffic
systems
by
means
of
an
appropriate
adjustment
of
the
setting
of
the
optical
unit
or
the
filament
lamp
on
the
vehicle
.
Figure
5
Abbildungen
4a
und
4b
Klasse
B
für
Rechts-
und
Linksverkehr
durch
Umstellung
der
Optik
oder
der
Glühlampe
am
Fahrzeug
bestimmt
. [EU]
Figures
4a
and
4b
Class
B
for
both
traffic
systems
by
means
of
an
appropriate
adjustment
of
the
setting
of
the
optical
unit
or
the
filament
lamp
on
the
vehicle
.
Ab
dem
25
.
Oktober
2009
leistet
die
ING-Gruppe
zusätzliche
Zahlungen
an
die
Niederlande
,
die
folgenden
Anpassungen
der
Alt-A-Vergütung
entsprechen:
einer
Anpassung
des
an
ING
gezahlten
Finanzierungsentgelts
um
-
50
Basispunkte
und
einer
Anpassung
des
von
ING
gezahlten
Garantieentgelts
um
+
82
,6
Basispunkte
.
Die
Anpassung
des
Garantieentgelts
schließt
15
,6
Basispunkte
ein
,
die
einer
Anpassung
für
den
Zeitraum
vom
26
.
Januar
2009
-
dem
Beginn
der
IABF
(
das
heißt
der
A-Maßnahme
) -
bis
zum
25
.
Oktober
2009
entsprechen
. [EU]
Starting
25
October
2009
,
ING
Group
will
make
additional
payments
to
the
Netherlands
,
corresponding
with
an
adjustment
of
the
Alt-A
remuneration
of
–
;
50
basis
points
on
the
funding
fee
received
by
ING
and
of
+
82
,6
basis
points
on
the
guarantee
fee
paid
by
ING
.
The
guarantee
fee
related
adjustment
includes
15
,6
basis
points
representing
an
adjustment
for
the
period
from
26
January
2009
-
the
start
of
the
IABF
(that
is
to
say
the
A
measure
) -
until
25
October
2009
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adjustment"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners