A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accrued salary
accruement
accruements
accrues
accruing
accruing amounts
accu packs
accu packses
acculturate
Search for:
ä
ö
ü
ß
267 results for accruing
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
6 0 3 1
Einnahmen
aus
der
Beteiligung
der
beitrittswilligen
Länder
und
der
potenziellen
Bewerberländer
des
Westbalkans
an
Programmen
der
Union
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 3 1
Revenue
accruing
from
the
participation
of
the
candidate
countries
and
the
western
Balkan
potential
candidate
countries
in
Union
programmes
-
Assigned
revenue
6 0 3 2
Einnahmen
aus
der
Beteiligung
von
Drittländern
,
die
keine
beitrittswilligen
Länder
oder
potenziellen
Bewerberländer
des
Westbalkans
sind
,
an
Abkommen
über
Zusammenarbeit
im
Zollbereich
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 3 2
Revenue
accruing
from
the
participation
of
third
countries
,
other
than
candidate
countries
and
western
Balkan
potential
candidate
countries
in
customs
cooperation
agreements
-
Assigned
revenue
6 1 1 4
Einnahmen
aus
Einziehungen
im
Rahmen
des
Forschungsprogramms
des
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
[EU]
6 1 1 4
Revenue
accruing
from
amounts
recovered
under
the
research
programme
of
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
70
Zurechnungszeit
zur
Altersrente
[EU]
70
Period
of
pension
time
accruing
pension
Absatz
7
hat
keine
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Europäischen
Gemeinschaften
. [EU]
Paragraph
7
shall
not
have
any
effect
on
the
European
Communities'
own
resources
accruing
from
VAT
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
sind
die
Rechte
aus
der
Einfuhrlizenz
für
Basmati-Reis
nicht
übertragbar
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
1291/2000
[9],
rights
accruing
under
import
licences
for
basmati
rice
shall
not
be
transferable
.
Alle
ihre
Kapitalerträge
werden
jedoch
mit
einer
auf
das
Nettobetriebsergebnis
fälligen
Ersatzsteuer
in
Höhe
von
12
,5 %
belegt
. [EU]
However
,
any
operating
revenue
accruing
to
investment
vehicles
is
ordinarily
subject
to
the
12
,5 %
substitute
tax
calculated
on
their
net
operating
result
.
Am
31
.
März
2011
hatte
der
RMPP
etwa
436000
Mitglieder
,
davon
etwa
130000
berufstätige
Mitarbeiter
,
die
Rentenansprüche
ansparten
(
aktive
Mitglieder
),
etwa
118000
ehemalige
Mitarbeiter
,
die
vor
Erreichen
der
Altersgrenze
aus
dem
Unternehmen
ausgeschieden
waren
und
noch
keine
Rentenleistungen
erhielten
(
suspendierte
Mitglieder
),
und
etwa
188000
Rentenempfänger
. [EU]
As
at
31
March
2011
,
the
RMPP
had
approximately
436000
members
,
of
which
approximately
130000
were
current
employees
accruing
benefits
in
the
scheme
(active
members
),
approximately
118000
were
former
employees
who
had
left
service
before
retirement
age
and
not
yet
drawn
pension
benefits
(deferred
members
)
and
approximately
188000
were
pensioners
.
Am
ersten
TARGET2-Geschäftstag
,
der
auf
den
1.
Januar
2009
folgt
,
übertragen
die
EZB
und
die
NZBen
,
die
gemäß
Absatz
1
zur
Übertragung
eines
Betrags
verpflichtet
sind
,
jeweils
gesondert
die
Zinsen
,
die
zwischen
dem
1.
Januar
2009
und
dem
Zeitpunkt
der
Übertragung
in
Bezug
auf
die
jeweiligen
geschuldeten
Beträge
auflaufen
. [EU]
On
the
first
TARGET2
operating
day
following
1
January
2009
,
the
ECB
and
the
NCBs
that
are
under
an
obligation
to
transfer
an
amount
under
paragraph
1
shall
each
separately
transfer
any
interest
on
the
respective
amounts
due
accruing
over
the
period
from
1
January
2009
until
the
date
of
the
transfer
.
Angesichts
der
langfristigen
Geschäftsbeziehung
zwischen
beiden
Unternehmen
und
der
Höhe
der
Verbindlichkeiten
von
BE
gegenüber
BNFL
sei
es
keine
Überraschung
,
dass
das
Moratorium
für
die
Verbindlichkeiten
gegenüber
BNFL
den
größten
Anteil
der
Vorteile
ausmacht
,
die
BE
aus
der
Stillhaltevereinbarung
erwachsen
. [EU]
In
view
of
the
on-going
long-term
trading
relationship
between
the
two
and
the
amount
of
BE's
liabilities
to
BNFL
it
is
unsurprising
that
the
standstill
of
liabilities
to
BNFL
accounts
for
the
largest
absolute
share
of
the
benefit
accruing
to
BE
by
virtue
of
the
standstill
arrangements
.
Angesichts
dieser
Sachlage
ist
festzustellen
,
dass
-
selbst
wenn
der
genaue
Betrag
der
ersten
Beihilfe
nicht
bestimmt
wird
-
die
notifizierte
Beihilfe
aufgrund
der
kumulativen
Wirkung
der
beiden
Beihilfen
für
ACEA
und
der
Auswirkungen
auf
den
Binnenmarkt
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
Under
such
circumstances
,
and
even
if
the
exact
amount
of
the
first
aid
is
not
known
,
the
cumulative
effect
of
the
two
aids
accruing
to
ACEA
and
its
distortionary
impact
on
the
common
market
render
the
grant
of
the
notified
aid
incompatible
with
the
common
market
.
Anmerkung:
Während
der
quantitativen
Bewertung
können
Diskontierungssätze
verwendet
werden
,
um
Nutzeffekte
mit
einer
sozialen
Dimension
und
solche
,
die
privaten
Akteuren
erwachsen
,
unterschiedlich
zu
gewichten
. [EU]
Note:
During
the
quantitative
assessment
,
different
discount
rates
can
be
used
to
weigh
in
distinct
manners
benefits
with
a
social
dimension
and
those
accruing
to
private
stakeholders
.
Artikel
14
des
Gesetzesdekrets
Nr
.
124
vom
21
.
April
1993
über
die
Besteuerung
der
Kapitalerträge
von
Pensionsfonds
. [EU]
Article
14
of
Legislative
Decree
No
124
of
21
April
1993
concerning
the
tax
treatment
of
capital
income
accruing
to
pension
funds
.
Artikel
7
und
9
des
Gesetzesdekrets
Nr
.
461
vom
21
.
November
1997
über
die
Besteuerung
der
Kapitalerträge
und
anderen
Einkünfte
in
Italien
ansässiger
Investoren
[EU]
Articles
7
and
9
of
Legislative
Decree
No
461
of
21
November
1997
concerning
the
tax
treatment
of
capital
income
and
other
income
accruing
to
investors
resident
in
Italy
Auch
die
Bedingung
,
dass
der
größte
Teil
des
steuerlichen
Vorteils
,
den
die
GIE-Mitglieder
durch
Anwendung
des
Artikels
39
CA
des
CGI
erhalten
,
an
den
Endnutzer
weitergegeben
werden
muss
,
ermögliche
es
,
Steueroptimierung
zu
verhindern
,
da
Operationen
,
die
nur
auf
einen
Liquiditätsvorteil
abzielen
,
so
nicht
durch
diese
Bestimmung
begünstigt
werden
. [EU]
The
criterion
relating
to
the
passing-on
to
the
user
of
most
of
the
tax
advantage
accruing
to
the
EIG's
members
under
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
also
made
it
possible
,
according
to
the
French
authorities
,
to
combat
tax
optimisation
by
excluding
from
the
benefit
of
that
provision
operations
which
were
designed
only
to
generate
increased
cash
flow
.
Auch
eine
weitere
Hochrechnung
des
tarifbedingten
Vorteils
für
die
aus
Terni
hervorgegangenen
Unternehmen
bis
zum
Jahr
2010
würde
belegen
,
dass
keine
Überkompensierung
vorliegt
. [EU]
A
prospective
calculation
of
the
tariff
advantage
accruing
to
Terni
until
2010
would
also
show
the
absence
of
overcompensation
.
Auch
erschien
zweifelhaft
,
dass
es
sich
bei
den
weiteren
von
Deutschland
angeführten
Vergütungskomponenten
,
wie
unter
anderem
die
an
den
Freistaat
für
die
Übernahme
einer
Ausfallbürgschaft
für
die
Darlehensforderungen
geleisteten
Gebühr
in
Höhe
von
0,05 % p.a.
der
verbürgten
übertragenen
Forderungen
zugunsten
des
Freistaates
Bayern
,
die
Zinszahlungen
der
Darlehensnehmer
,
die
weiterhin
an
den
Freistaat
fließen
oder
die
Verzinsung
von
Zwischenanlagen
tatsächlich
um
eine
Vergütung
für
die
Geschäftsausweitungsfunktion
von
haftenden
Eigenkapital
handelt
. [EU]
It
also
seemed
doubtful
that
the
additional
elements
of
remuneration
cited
by
Germany
,
such
as
the
fee
equal
to
0,05 %
per
annum
of
guaranteed
transferred
claims
and
payable
to
the
Land
for
a
default
guarantee
covering
the
loan
claims
,
the
interest
payments
made
by
borrowers
(and
also
accruing
to
the
Land
)
or
the
interest
on
intermediate
investments
abroad
,
actually
constituted
remuneration
for
the
business-expansion
function
of
equity
capital
.
Auch
im
Falle
eines
tatsächlichen
Vorteils
für
das
Land
infolge
von
Synergien
wäre
jeder
Wettbewerber
aufgrund
der
Konkurrenz
gezwungen
gewesen
,
dem
Land
für
das
Finanzinstrument
(
IB-Kapital
)
zuzüglich
zu
einem
angemessenen
Entgelt
für
das
bereitgestellte
Eigenkapital
eine
"Vergütung"
in
Form
solcher
Vorteile
zu
"zahlen"
. [EU]
Even
if
there
were
an
actual
benefit
accruing
to
the
Land
as
a
result
of
synergies
,
any
competitor
would
have
been
forced
by
competition
to
'pay'
to
the
Land
on
top
of
the
appropriate
consideration
for
the
equity
provided
, a
'remuneration'
in
the
form
of
benefits
for
the
financial
instrument
(IB's
capital
).
Auch
im
Falle
eines
tatsächlichen
Vorteils
für
das
Land
infolge
von
Synergien
wäre
jeder
Wettbewerber
aufgrund
der
Konkurrenz
gezwungen
gewesen
,
dem
Land
für
das
Finanzinstrument
(
LTS
)
zuzüglich
zu
einem
angemessenen
Entgelt
für
das
bereitgestellte
Eigenkapital
eine
"Vergütung"
in
Form
solcher
Vorteile
zu
"zahlen"
. [EU]
Even
if
there
were
an
actual
benefit
accruing
to
the
Land
as
a
result
of
synergies
,
any
competitor
would
have
been
forced
by
competition
to
pay
to
the
Land
for
the
financial
instrument
(the
LTS
)
not
only
the
appropriate
consideration
for
the
equity
provided
but
also
a
'remuneration'
in
the
form
of
such
benefits
.
Auch
im
Falle
eines
tatsächlichen
Vorteils
für
das
Land
infolge
von
Synergien
wäre
jeder
Wettbewerber
aufgrund
der
Konkurrenz
gezwungen
gewesen
,
dem
Land
für
das
Finanzinstrument
zuzüglich
zu
einem
angemessenen
Entgelt
für
das
bereitgestellte
Eigenkapital
eine
"Vergütung"
in
Form
solcher
Vorteile
zu
"zahlen"
. [EU]
Even
if
there
were
an
actual
benefit
accruing
to
the
Land
as
a
result
of
synergies
,
any
competitor
would
have
been
forced
by
competition
to
pay
to
the
Land
on
top
of
the
appropriate
consideration
for
the
equity
provided
, a
'remuneration'
in
the
form
of
such
benefits
for
the
financial
instrument
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "accruing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners