DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

98 results for TCCA
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Diesbezüglich wird darauf hingewiesen, dass die Geschäftstätigkeit des Konzerns, der in den USA aus dem ausführenden Hersteller und seiner Muttergesellschaft besteht, und die für TCCA auf dieser Stufe entstehenden Kosten einen Teil der Vermarktung sowohl der losen Ware als auch der Ware in den verschiedenen Aufmachungen für den ersten unabhängigen Abnehmer darstellen. [EU] In this respect it is noted that the activity of the group, which in the USA consists of the exporting producer and its mother company, and the costs made at that level with regard to TCCA, contribute to the marketing of both the bulk product and its different presentations to the first independent customer.

Diese Lage kann sich noch verschärfen, wenn man bedenkt, dass die auf dem US-amerikanischen Markt geltenden Antidumpingmaßnahmen gegen TCCA aus der VR China kürzlich ausgeweitet wurden. [EU] This situation may be further exacerbated by the fact that, in the US market, the existing anti-dumping measures on TCCA from the PRC have recently been extended.

Dieser Ansatz stützte sich auf die Beobachtung, dass TCCA hauptsächlich als lose Ware in die Gemeinschaft eingeführt und dort nachbearbeitet wird. [EU] This approach was based on the observation that TCCA is mainly imported in bulk form into the Community and re-worked in the Community.

Dieser drastische Anstieg des TCCA-Verbrauchs ist auf die Entwicklungen auf dem Swimmingpool-Markt zurückzuführen. [EU] The significant increase of TCCA consumption has been triggered by the development of the swimming pool market.

Dies lässt erhebliche Zweifel an der Lebensfähigkeit des TCCA-Segments der weiterverarbeitenden Unternehmen aufkommen. [EU] This casts considerable doubts on the viability of the TCCA segment of the processing industry.

Die TCCA-Einfuhren aus der VR China machen annähernd 98 % aller entsprechenden Einfuhren in die EU aus; im Bezugszeitraum nahm ihr Marktanteil weiter zu und erreichte im UZÜ über 50 %. [EU] Imports of TCCA from the PRC, representing approximately 98 % of all imports to the EU, continued to gain market share during the period considered, reaching over 50 % during the RIP.

Die TCCA-Einfuhren mit Ursprung in den betroffenen Ländern stiegen im Bezugszeitraum drastisch. [EU] The volume of TCCA originating in the countries concerned increased dramatically during the period considered.

Die TCCA-Produktion in der Gemeinschaft dürfte zurückgehen und die weiterverarbeitende Industrie und die Verbraucher wären in hohem Maße auf Einfuhren angewiesen. [EU] Indeed, it is most likely that the production in the Community will decrease and that the processors and consumers will be significantly dependant on imports.

Die Untersuchung ergab jedoch, dass dieser Verarbeiter weder TCCA als Granulat oder Pulver noch TCCA-Tabletten oder Zubereitungen daraus selbst herstellte, sondern vielmehr Unteraufträge für die Herstellung dieser Tabletten vergab. [EU] The investigation however showed that this processor did neither produce itself TCCA in granular or powder form, nor even tablets of TCCA or preparations, but rather subcontracted the production of these tablets.

Die Untersuchung in den Betriebsstätten des Unternehmens ließ einige saisonabhängige Muster beim TCCA-Verbrauch erkennen, da die betroffene Ware hauptsächlich im Sommer eingesetzt wird. [EU] The investigation at the company's premises revealed some seasonal patterns in the consumption of TCCA, with the product concerned being used mostly in summer.

Die von Eurostat für die KN-Codes ex29336980 und ex38084020 (einschließlich TCCA) ausgewiesenen Mengen und Werte konnten für die Ermittlung der Einfuhrmengen auf dem Gemeinschaftsmarkt nicht verwendet werden, da sich diese Informationen auch auf Waren bezogen, die nicht Gegenstand der Untersuchung waren. [EU] Eurostat information, related to volumes and values of CN Codes including TCCA (ex29336980 and ex38084020) could not be used to establish the level of imports on the Community market since they also include products not concerned by the investigation.

Die weitere Untersuchung ergab, dass es große Unterschiede gibt, was die Lage der Verarbeiter im Hinblick auf ihre Rentabilität und die Auswirkungen von TCCA auf ihre Produktionskosten angeht. [EU] The further investigation showed that the situation of the processors can vary a lot in terms of profitability and in terms of impact of TCCA on their cost of production.

Ein amerikanischer kooperierender Hersteller machte geltend, dieser Gemeinschaftshersteller erfülle die Voraussetzungen für den Status des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft möglicherweise nicht mehr, da Ercros laut diesem Ausführer auch Eigentümer von Inquide, ihm zufolge einem bedeutenden Einführer chinesischer TCCA, sei. [EU] One American cooperating exporter alleged that the conditions for qualification as Community industry might not be met anymore, given that according to this exporter, Ercros also owns Inquide, allegedly an important importer of Chinese TCCA.

Ein Einführer in der Gemeinschaft erhob Einwände gegen diesen Vorschlag mit der Begründung, dass Mexiko angeblich nicht repräsentativ sei, da dort seit dem 20. Dezember 2002 Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von TCCA mit Ursprung in der VR China gelten würden und somit der mexikanische Markt gegen die Konkurrenz abgeschottet worden sei. [EU] One Community importer objected to this proposal, alleging that Mexico was not representative since it had, on 20 December 2002, imposed anti-dumping measures on imports on TCCA originating in the PRC, thereby cutting off competition on the Mexican market.

Ein in der Gemeinschaft ansässiger Verarbeiter vertrat die Auffassung, er müsse als Gemeinschaftshersteller angesehen werden, weil er Tabletten aus TCCA-Gemischen herstelle, die unter die Definition der betroffenen Ware fielen. [EU] One processor located in the Community argued that it should be considered as a Community producer because it produces blended tablets of TCCA which are covered by the definition of the product concerned.

Ein Verarbeiter behauptete, die Einführung eines einheitlichen Zolls auf die Einfuhren von TCCA als Granulat und TCCA in Tablettenform führe dazu, dass ausführende Hersteller und Zwischenhändler Tabletten direkt in die Gemeinschaft einführten, was sich negativ auf das Verarbeitungsgeschäft auswirke. [EU] One processor claimed that the imposition of one single duty on imports of TCCA in the form of both granules and tablets would drive exporting producers and intermediaries to import tablets directly and would negatively affect the processing activity.

Ein Verarbeiter wiederholte seinen bereits während der vorläufigen Untersuchung vorgebrachten Einwand, dass TCCA-Gemische von der Untersuchung auszuschließen seien. [EU] One processor reiterated its claim already made at the provisional stage that the scope of the investigation should have excluded blended TCCA.

Ein Verarbeiter zweifelte die Schlussfolgerung in Randnummer 149 der vorläufigen Verordnung an und bekräftigte seine Behauptung, der Rückgang der Preise sei normal und aufgrund der Reifung des TCCA-Marktes zu erwarten gewesen. [EU] One processor challenged the conclusion of recital 149 of the provisional Regulation and reiterated its claim that price decreases were normal and were to be expected due to the maturation of the TCCA market.

Er behauptete, der Antragsteller habe die Definition der betroffenen Ware ausschließlich auf reine TCCA beschränkt und diese Warendefinition sei unzulässigerweise auf TCCA-Gemische ausgeweitet worden. [EU] The processor alleged that the complaint had defined the product concerned as only unblended TCCA and that this product scope had been improperly enlarged by blended TCCA.

Es gibt drei ausführende Hersteller, die bekanntermaßen TCCA in den USA herstellen. [EU] Three exporting producers are known to produce TCCA in the USA.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners