A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for TCCA
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Danach
ermittelte
die
Kommission
bei
den
Unternehmen
,
deren
Inlandsverkäufe
insgesamt
repräsentativ
waren
,
diejenigen
im
Inland
verkauften
TCCA
-Typen
,
die
mit
den
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Typen
identisch
bzw
.
direkt
vergleichbar
waren
. [EU]
The
Commission
subsequently
identified
those
types
of
TCCA
,
sold
domestically
by
the
companies
having
overall
representative
domestic
sales
,
that
were
identical
or
directly
comparable
to
the
types
sold
for
export
to
the
Community
.
Das
Antidumpingverfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
1.
Juni
2004
vom
europäischen
Dachverband
der
Chemieindustrie
,
dem
"European
Chemical
Industry
Council
-
CEFIC"
(
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
worden
war
,
auf
die
ein
erheblicher
Teil
,
in
diesem
Fall
mehr
als
50
%,
der
gesamten
TCCA
-Produktion
in
der
Gemeinschaft
entfiel
. [EU]
The
anti-dumping
proceeding
was
initiated
following
a
complaint
lodged
on
1
June
2004
by
the
European
Chemical
Industry
Council
(CEFIC) (the
complainant
)
on
behalf
of
producers
representing
a
major
proportion
,
in
this
case
more
than
50
%
of
the
total
Community
production
of
TCCA
.
Das
Antidumpingverfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
30
.
August
2004
von
dem
Antragsteller
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
wurde
,
auf
die
mehr
als
50
%
der
gesamten
TCCA
-Produktion
in
der
Gemeinschaft
entfällt
. [EU]
The
anti-dumping
proceeding
was
initiated
following
a
complaint
lodged
on
30
August
2004
by
the
complainant
on
behalf
of
producers
representing
more
than
50
%
of
the
total
Community
production
of
TCCA
.
Den
verfügbaren
Informationen
zufolge
scheint
es
sich
bei
dem
nicht
kooperierenden
Unternehmen
um
den
größten
TCCA
-Hersteller
in
den
USA
zu
handeln
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
available
,
it
appears
that
the
non-cooperating
company
is
the
largest
producer
of
TCCA
in
the
USA
.
Der
Antrag
gründete
sich
hauptsächlich
auf
die
Behauptung
,
die
TCCS-Stückkosten
des
Antragstellers
seien
gegenüber
der
Ausgangsuntersuchung
erheblich
zurückgegangen
, [EU]
In
particular
,
the
request
was
based
on
the
claim
that
the
TCCA
unit
cost
of
the
applicant
have
significantly
decreased
since
the
original
investigation
as:
Der
durchschnittliche
TCCA
-Preis
je
Einheit
in
der
EU
(
siehe
nachfolgende
Tabelle
)
stieg
2007-2009
leicht
an
,
fiel
im
UZÜ
aber
wieder
auf
das
Niveau
von
2007
zurück
. [EU]
Average
unit
prices
of
TCCA
in
the
EU
(as
shown
in
the
table
below
)
increased
slightly
between
2007
and
2009
,
returning
to
the
2007
level
during
the
RIP
.
Der
internationale
markenfreie
Name
(
International
Non-proprietary
Name
,
INN
)
von
TCCA
ist
"Symclosen"
. [EU]
TCCA
is
also
referred
to
as
'symclosene'
under
its
international
non-proprietary
name
(INN).
Der
internationale
markenfreie
Name
(
International
Non-propriety-Name
INN
)
von
TCCA
ist
"Symclosen"
. [EU]
TCCA
is
also
referred
to
as
'symclosene'
under
its
international
non-propriatory
name
.
Der
sichtbare
Gemeinschaftsverbrauch
von
TCCA
wurde
anhand
der
folgenden
Daten
ermittelt:
[EU]
Apparent
consumption
in
the
Community
was
established
on
the
basis
of:
Der
TCCA
-Markt
hat
sich
sehr
dynamisch
entwickelt
. [EU]
On
the
contrary
,
the
TCCA
market
developed
in
a
very
dynamic
way
.
Der
weiterverarbeitenden
Industrie
gehören
zahlreiche
Unternehmen
an
,
die
an
der
Weiterverarbeitung
von
gekörnter
TCCA
zu
Tabletten
und/oder
der
Umverpackung
und
dem
Vertrieb
der
betroffenen
Ware
beteiligt
sind
. [EU]
The
processing
sector
is
composed
of
numerous
companies
which
can
be
involved
in
the
transformation
of
TCCA
granules
into
tablets
and/or
in
the
repacking
and
the
distribution
of
the
product
concerned
.
Deshalb
muss
die
Annahme
in
Randnummer
168
der
vorläufigen
Verordnung
,
nach
der
über
40
%
der
Produktionskosten
der
Verarbeiter
auf
TCCA
entfallen
und
es
sich
um
eine
Ware
mit
einer
geringen
Gewinnspanne
handelt
,
präzisiert
werden
. [EU]
Therefore
,
the
assumption
made
in
recital
168
of
the
provisional
Regulation
that
TCCA
represents
more
than
40
%
of
the
processor's
cost
of
production
and
that
it
is
a
low
margin
product
needs
to
be
refined
.
Deshalb
wurde
vorgeschlagen
,
auf
die
Einfuhren
von
Tabletten
einen
höheren
Zoll
zu
erheben
als
auf
die
Einfuhren
von
TCCA
als
Granulat
. [EU]
It
was
therefore
suggested
that
a
higher
duty
be
imposed
on
imports
of
tablets
than
on
imports
of
TCCA
in
granules
.
Des
Weiteren
sei
angemerkt
,
dass
es
aufgrund
des
hohen
Preisdrucks
,
der
von
den
betroffenen
Ländern
ausgeübt
wurde
,
für
nicht
dumpende
Unternehmen
oder
nicht
von
diesen
Untersuchungen
betroffene
Länder
weniger
interessant
geworden
war
,
TCCA
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
anzubieten
. [EU]
In
addition
,
it
should
be
noted
that
the
supply
of
TCCA
to
the
Community
market
by
non-dumping
companies
or
countries
not
concerned
by
theses
investigations
became
less
attractive
owing
to
the
strong
price
pressure
exerted
by
the
countries
concerned
.
Des
Weiteren
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
sich
die
TCCA
-Nachfrage
nach
der
Anzahl
der
einzubauenden
Schwimmbecken
richtet
und
es
sich
somit
bei
TCCA
um
Zubehör
handelt
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
the
demand
for
TCCA
is
determined
by
the
number
of
swimming
pools
installed
and
that
,
therefore
,
TCCA
is
an
accessory
.
Die
in
Japan
hergestellte
und
verkaufte
TCCA
wies
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
chemischen
Eigenschaften
und
dieselben
Verwendungszwecke
auf
wie
die
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
eingeführte
Ware
. [EU]
Indeed
,
TCCA
produced
and
sold
in
Japan
has
the
same
physical
and
chemical
characteristics
and
uses
compared
with
that
exported
from
the
PRC
to
the
Community
.
Die
Inlandsverkäufe
eines
bestimmten
TCCA
-Typs
wurden
als
hinreichend
repräsentativ
angesehen
,
wenn
das
Gesamtvolumen
der
Inlandsverkäufe
dieses
Typs
im
UZ
(
VR
China
)
bzw
.
im
UZ
(
USA
) 5 %
oder
mehr
des
Gesamtvolumens
der
Ausfuhrverkäufe
des
vergleichbaren
TCCA
-Typs
in
die
Gemeinschaft
entsprach
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
type
of
TCCA
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP-PRC
and
IP-USA
respectively
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
TCCA
type
exported
to
the
Community
.
Die
Kommission
stellte
fest
,
dass
der
Antragsteller
TCCS
auf
dem
Inlandsmarkt
in
insgesamt
repräsentativen
Mengen
verkaufte
. [EU]
The
Commission
established
that
TCCA
was
sold
domestically
by
the
applicant
in
overall
representative
volumes
.
Die
Mengen
des
aus
der
VR
China
eingeführten
TCCA
gingen
2008
und
2009
geringfügig
zurück
. [EU]
Quantities
of
TCCA
imported
from
the
PRC
decreased
slightly
in
2008
and
2009
.
Die
Rentabilität
der
TCCA
-Verkäufe
in
der
EU
entwickelte
sich
ab
2007
negativ
,
wobei
2009
ein
erheblicher
Einbruch
festzustellen
war
. [EU]
Profitability
on
sales
of
TCCA
in
the
EU
developed
negatively
from
2007
onwards
,
with
a
significant
loss
in
2009
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TCCA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners