A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for Shipowners'
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
[6]
Richtlinie
1999/63/EG
des
Rates
vom
21
.
Juni
1999
zu
der
vom
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
European
Community
Shipowners'
Association
ECSA
)
und
dem
Verband
der
Verkehrsgewerkschaften
in
der
Europäischen
Union
(
Federation
of
Transport
Workers'
Unions
in
the
European
Union
FST
)
getroffenen
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
-
Anhang:
Europäische
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
(
ABl
. L
167
vom
2.7.1999, S.
33
). [EU]
Council
Directive
1999/63/EC
of
21
June
1999
concerning
the
Agreement
on
the
organisation
of
working
time
of
seafarers
concluded
by
the
European
Community
Shipowners'
Association
(ECSA)
and
the
Federation
of
Transport
Workers'
Unions
in
the
European
Union
(FST) -
Annex:
European
Agreement
on
the
organisation
of
working
time
of
seafarers
(OJ L
167
, 2.7.1999, p.
33
).
[7]
Richtlinie
2009/13/EG
des
Rates
vom
16
.
Februar
2009
zur
Durchführung
der
Vereinbarung
zwischen
dem
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
ECSA
)
und
der
Europäischen
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
)
über
das
Seearbeitsübereinkommen
2006
(
ABl
. L
124
vom
20
.5.2009, S.
30
). [EU]
Council
Directive
2009/13/EC
of
16
February
2009
implementing
the
Agreement
concluded
by
the
European
Community
Shipowners'
Associations
(ECSA)
and
the
European
Transport
Workers'
Federation
(ETF)
on
the
Maritime
Labour
Convention
,
2006
(OJ L
124
,
20
.5.2009, p.
30
).
Am
29
.
September
2006
haben
der
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
ECSA
)
und
die
Europäische
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
)
die
Kommission
von
ihrem
Wunsch
in
Kenntnis
gesetzt
,
gemäß
Artikel
138
Absatz
4
des
Vertrags
Verhandlungen
aufzunehmen
. [EU]
On
29
September
2006
the
European
Community
Shipowners'
Associations
(ECSA)
and
the
European
Transport
Workers'
Federation
(ETF)
informed
the
Commission
of
their
wish
to
enter
into
negotiations
in
accordance
with
Article
138
(4)
of
the
Treaty
.
Angesichts
des
ähnlichen
Wortlauts
sind
nach
Ansicht
des
dänischen
Reederverbands
darüber
hinaus
die
dänischen
Bestimmungen
zu
Baggerarbeiten
von
den
Leitlinien
abgedeckt
. [EU]
Furthermore
the
Danish
Shipowners'
Association
is
of
the
view
that
the
Danish
rules
on
sand-dredging
are
covered
by
the
Guidelines
,
taking
into
account
the
similar
wording
.
Auf
die
Veröffentlichung
der
Zusammenfassung
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Prüfverfahrens
reagierte
nur
der
Verband
der
dänischen
Schiffseigner
,
Danmarks
Rederiforening
. [EU]
Only
one
interested
party
,
the
Danish
Shipowners'
Association
,
Danmarks
Rederiforening
,
reacted
to
the
publication
in
the
OJ
of
the
notice
summarising
the
opening
decision
.
Bei
einem
Teil
der
Mittel
vom
RCN
handelte
es
sich
tatsächlich
um
private
Mittel
,
die
vom
Verband
der
norwegischen
Reeder
stammten
,
während
es
sich
bei
dem
Rest
um
öffentliche
Mittel
handelte
. [EU]
One
part
of
funds
from
RCN
was
in
fact
private
funds
originating
from
the
Norwegian
Shipowners'
Association
,
while
the
rest
was
public
funds
.
Dänischer
Reederverband
[EU]
Danish
Shipowners'
Association
Darüber
hinaus
sind
nach
Ansicht
des
Verbands
vor
allem
die
Ziele
der
Leitlinien
zu
berücksichtigen
. [EU]
Furthermore
,
the
Danish
Shipowners'
Association
considers
it
more
important
to
take
the
objectives
of
the
Guidelines
into
consideration
.
Dem
dänischen
Reederverband
zufolge
ist
die
Kabelverlegung
eine
"eigenständige"
Tätigkeit
und
keine
Hilfstätigkeit
für
Schlepperdienste
,
die
nach
dem
Urteil
des
EuGH
vom
11
.
Januar
2007
in
der
Rechtssache
C-251/04
nicht
unter
die
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
3577/92
und
(
EWG
)
Nr
.
4055/86
fallen
. [EU]
According
to
the
Danish
Shipowners'
Association
,
cable-laying
is
an
activity
'in
its
own
right'
and
not
an
assistance
service
along
the
lines
of
towage
,
which
the
ECJ
judgment
of
11
January
2007
in
Case
C-251/04
regarded
as
not
covered
by
Regulations
(EEC)
No
4055/86
and
(EEC)
No
3577/92
.
Dem
Verband
zufolge
fallen
Aushubarbeiten
nicht
unter
die
in
Rede
stehenden
dänischen
Bestimmungen
. [EU]
According
to
the
Danish
Shipowners'
Association
,
excavation
is
not
covered
by
the
Danish
legislation
in
question
.
Der
norwegische
Reederverband
spricht
sich
für
eine
flexible
Auslegung
des
Begriffs
"Seeverkehr"
aus
,
da
Kabelverlegungs-
und
Baggerunternehmen
international
ebenso
mobil
sind
und
denselben
weltweiten
Wettbewerbskräften
unterliegen
wie
klassische
"Seeverkehrsunternehmen"
. [EU]
According
to
the
Norwegian
Shipowners'
Association
,
the
Commission
should
interpret
the
concept
of
'maritime
transport'
in
a
flexible
manner
,
given
that
cable-laying
and
dredging
companies
have
the
same
international
mobility
and
are
subject
to
the
same
forces
of
global
competition
as
classic
'maritime
transportation'
.
Der
Verband
bringt
vor
,
dass
Kabelverlegungsunternehmen
auf
dem
Weltmarkt
demselben
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt
sind
wie
die
Seeverkehrsunternehmen
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
Danish
Shipowners'
Association
holds
that
cable-laying
is
exposed
to
the
same
competitive
constraints
as
those
known
by
Community
maritime
transport
operators
on
the
world
market
.
Der
Verband
der
dänischen
Schiffseigner
betont
weiter
,
dass
die
Unternehmen
im
Rahmen
der
angemeldeten
Maßnahme
die
Informationen
in
Bezug
auf
Geschäfte
mit
verbundenen
Unternehmen
im
Ausland
nicht
im
Voraus
vorlegen
müssten
,
sondern
nur
auf
Anfrage
. [EU]
The
Danish
Shipowners'
Association
underlines
that
,
under
the
notified
measure
,
the
companies
would
not
have
to
provide
in
advance
the
information
in
relation
to
commercial
transactions
with
foreign
affiliates
,
but
only
when
requested
to
.
Die
Art
der
vorzunehmenden
Bewertung
des
Gesundheitszustandes
und
die
in
die
ärztliche
Bescheinigung
einzubeziehenden
Elemente
werden
nach
Anhörung
der
betreffenden
Verbände
der
Reeder
und
der
Seeleute
festgelegt
. [EU]
The
nature
of
the
health
assessment
to
be
made
and
the
particulars
to
be
included
in
the
medical
certificate
shall
be
established
after
consultation
with
the
shipowners'
and
seafarers'
organisations
concerned
.
Die
Arten
von
Arbeiten
werden
durch
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
oder
durch
die
zuständige
Stelle
nach
Beratung
mit
den
betreffenden
Verbänden
der
Reeder
und
der
Seeleute
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
internationalen
Normen
bestimmt
." [EU]
The
types
of
such
work
shall
be
determined
by
national
laws
or
regulations
or
by
the
competent
authority
,
after
consultation
with
the
shipowners'
and
seafarers'
organisations
concerned
,
in
accordance
with
relevant
international
standards
.';
die
Besonderheit
der
Aufgabe
oder
eines
anerkannten
Ausbildungsprogramms
es
erforderlich
macht
,
dass
die
von
der
Ausnahme
erfassten
Seeleute
Aufgaben
in
der
Nacht
verrichten
und
die
zuständige
Stelle
nach
Beratung
mit
den
betreffenden
Verbänden
der
Reeder
und
der
Seeleute
festgestellt
hat
,
dass
die
Arbeit
sich
nicht
nachteilig
auf
ihre
Gesundheit
oder
ihr
Wohlbefinden
auswirkt
. [EU]
the
specific
nature
of
the
duty
or
a
recognised
training
programme
requires
that
the
seafarers
covered
by
the
exception
perform
duties
at
night
and
the
authority
determines
,
after
consultation
with
the
shipowners'
and
seafarers'
organisations
concerned
,
that
the
work
will
not
be
detrimental
to
their
health
or
well-being
.
Die
Dauer
dieser
Fristen
wird
nach
Beratung
mit
den
betreffenden
Verbänden
der
Reeder
und
der
Seeleute
bestimmt
;
sie
ist
jedoch
nicht
kürzer
als
sieben
Tage
. [EU]
The
duration
of
these
minimum
periods
shall
be
determined
after
consultation
with
the
shipowners'
and
seafarers'
organisations
concerned
,
but
shall
not
be
shorter
than
seven
days
.
Die
folgenden
Beteiligten
legten
der
Kommission
Stellungnahmen
vor:
der
Europäische
Schwimmbaggerverband
,
der
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
die
britische
Seeverkehrskammer
,
der
norwegische
Reederverband
,
der
französische
Reederverband
Armateurs
de
France
,
Alcatel-Lucent
sowie
der
dänische
Reederverband
. [EU]
The
Commission
received
comments
from
the
following
interested
parties:
the
European
Dredgers'
Association
,
the
European
Community
Ship-owners
Association
,
the
Chamber
of
British
Shipping
,
the
Norwegian
Ship-owner
association
,
Armateurs
de
France
,
Alcatel-Lucent
and
the
Danish
Shipowners'
Association
.
Die
korrekten
Zahlen
einschließlich
des
Beitrags
des
Verbandes
der
norwegischen
Reeder
sind
in
der
Tabelle
im
entsprechenden
Abschnitt
dieses
Schreibens
angegeben
." [EU]
The
correct
figures
including
the
contribution
from
the
Norwegian
Shipowners'
Association
are
given
in
the
table
in
that
section
of
this
letter
.'
Die
Rechtsvorschriften
und
anderen
Maßnahmen
,
die
in
der
Regel
4.3
Absatz
3
genannt
werden
,
werden
nach
Beratung
mit
den
Vertretern
der
Verbände
der
Reeder
und
der
Seeleute
regelmäßig
überprüft
und
,
falls
erforderlich
,
überarbeitet
,
um
sich
ändernden
Technologien
und
neuen
Forschungserkenntnissen
Rechnung
zu
tragen
und
somit
die
ständige
Verbesserung
der
Politiken
und
Programme
im
Bereich
Arbeitssicherheit
und
Gesundheitsschutz
zu
erleichtern
und
eine
sichere
Arbeitsumwelt
für
Seeleute
auf
Schiffen
unter
der
Flagge
des
Mitgliedstaats
bereitzustellen
. [EU]
The
laws
and
regulations
and
other
measures
referred
to
in
Regulation
4.3,
paragraph
3,
shall
be
regularly
reviewed
in
consultation
with
the
representatives
of
the
shipowners'
and
seafarers'
organisations
and
,
if
necessary
,
revised
to
take
account
of
changes
in
technology
and
research
in
order
to
facilitate
continuous
improvement
in
occupational
safety
and
health
policies
and
programmes
and
to
provide
a
safe
occupational
environment
for
seafarers
on
ships
that
fly
the
Member
State's
flag
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Shipowners'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners