DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Konzeption
Search for:
Mini search box
 

222 results for Konzeption
Word division: Kon·zep·ti·on
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Andererseits wurde durch die mittlerweile wieder abgetragene Installation das Manko einer stringenten Gedenk-Konzeption zur deutschen Teilung offensichtlich. [G] On the other hand, the - in the meantime removed - installation highlighted the lack of a clearly-focused concept of remembrance of the German division.

Auch etliche Einwohner waren zugegen, ebenso Vertreter der Stadt, Besucher aus Übersee und der stolze Architekt des Tempels, der Deutsche Heinz-Rainer Eichhorst, dem es gelungen ist, eine fremde Konzeption originalgetreu in Stein umzusetzen. Und das, obwohl er bei Auftragsannahme noch nichts von den durch den Tempel verkörperten spirituellen oder kulturellen Werten verstand, wie er selbst sagt. [G] Present were also several local inhabitants, officials, visitors from overseas, and the proud architect of the temple, Heinz-Rainer Eichhorst, a German national, who had turned an alien concept into its faithful version in stone although, by his own admission, he had no comprehension of the spiritual or cultural values associated with it when he assented to the proposal.

Der Bundestagsbeschluss definiert "den Ort der Information über die zu ehrenden Opfer und die authentischen Stätten des Gedenkens" als Ergänzung des Denkmals im Rahmen der architektonisch-künstlerischen Konzeption Eisenmans. [G] The Bundestag decision defines "the information centre about the victims to be honoured and about the authentic memorial sites" as a supplement to the memorial within Eisenman's architectural and artistic concept.

Die von Gotthard Graubner entwickelte Konzeption, die von einer wechselseitigen Begegnung der Kunstwerke als Präsentationsprinzip ausgeht, erlaubt es zudem, immer wieder neue, überraschende Konfrontationen zwischen unterschiedlichen künstlerischen Positionen zu versuchen. [G] The concept developed by Gotthard Graubner, starting out from interactive encounter between artworks as the principle underlying presentation, also allows constantly new and surprising confrontations between differing artistic viewpoints.

Ich habe mir dann eine Konzeption überlegt, in der im Unterschied etwa zu Erlangen die Internationalität eine sehr große Rolle spielt. [G] So I worked out a concept which, unlike, say, Erlangen, would put internationalism to the fore.

In Deutschland ist die Konzeption des ilb einzigartig. [G] The ilb concept is one of a kind in Germany.

Inzwischen hat sich die Konzeption dahingehend geändert, dass besonders die stilistische Bandbreite heutigen Komponierens im Fokus stehen soll. [G] The concept has changed in the mean time, with the main emphasis shifting to the stylistic diversity of contemporary composition, an approach that has been notably successful.

Vom virtuellen Raum in den Realraum der Galerie: Zur Konzeption des DAM [G] From virtual space to the physical gallery: the DAM concept

Änderung der Konzeption für: [EU] Alteration of concepts for

Angesichts der Konzeption und des Designs des Geräts liegt sein Zweck in der Anzeige von Fotos und Videobildern. [EU] Given the design and the concept of the apparatus, its purpose is to display still and video images.

Angesichts der objektiven Merkmale des Geräts, insbesondere seiner Gestaltung und Konzeption, ist es zur Nutzung als Radiowecker bestimmt. [EU] In view of the objective characteristics of the apparatus, namely the design and conception, its intended use is that of an alarm clock radio.

"Architektur" die Konzeption, in der die Struktur, das Verhalten und die Einbindung eines bestimmten Systems in seine Umgebung festgelegt sind [EU] 'architecture' means the conceptual design that defines the structure, behaviour and integration of a given system in its surrounding context

Auch wenn sich ein öffentlicher Eingriff unter Verweis auf bestimmte Situationen von Marktversagen und eventuellen Kohäsionsproblemen rechtfertigen ließe, bleibt die Kommission bei ihrer Auffassung, dass die Maßnahme von ihrer Konzeption her unnötige Wettbewerbsverzerrungen hervorruft. [EU] While public intervention might be justified in view of the existence of certain market failures and possible cohesion problems, the Commission remains of the opinion that the way the measure is designed gives rise to unnecessary distortions of competition.

Auf diese Weise soll gewährleistet werden, dass genügend Graviditäten und Nachkommen erzeugt werden, um eine aussagekräftige Bewertung des Schädigungspotenzials der Prüfsubstanz für die Fertilität, Schwangerschaft, Verhalten des Muttertiers in der P-Generation sowie Säugen, Wachstum und Entwicklung der F1-Generation von der Konzeption bis zum Absetzen vom Muttertier vornehmen zu können. [EU] The objective is to produce enough pregnancies and offspring to assure a meaningful evaluation of the potential of the substance to affect fertility, pregnancy and maternal behaviour in P generation animals and suckling, growth and development of the F1 offspring from conception to weaning.

Aufgaben im Zusammenhang mit der Konzeption, Entwicklung und dem Betriebsmanagement anderer IT-Großsysteme [EU] Tasks relating to the preparation, development and operational management of other large-scale IT systems

Ausbau der Verwaltungsstrukturen, die für die Ausarbeitung einer Strategie für die Entwicklung des ländlichen Raums und der Instrumente zur Konzeption, Umsetzung, Verwaltung, Überwachung, Kontrolle und Evaluierung von ländlichen Entwicklungsprogrammen erforderlich sind. [EU] Reinforce the administrative structures needed to establish a rural development strategy and policy instruments for the design, implementation, management, monitoring, control and evaluation of rural development programmes.

Aus der vorgeschlagenen Konzeption spezieller Verbrennungsanlagen für minore Actinoide und den fortgeschrittenen Konzepten für die Kernenergieerzeugung ergibt sich neuer Bedarf an weitaus präziseren kerntechnischen Daten. [EU] The proposed designs for dedicated minor actinide burners and advanced concepts for nuclear energy production result in new demands for nuclear data with significantly improved accuracy.

Aus der vorgeschlagenen Konzeption spezieller Verbrennungsanlagen für minore Aktinide und den fortgeschrittenen Konzepten für die Kernenergieerzeugung ergibt sich neuer Bedarf an weitaus präziseren kerntechnischen Daten. [EU] The proposed designs for dedicated minor actinide burners and advanced concepts for nuclear energy production result in new demands for nuclear data with significantly improved accuracy.

Außerdem bildeten diese Verpflichtungen Teil eines Agrarumweltprogramms, das von der Kommission bis Ende 1999 genehmigt worden war, und entsprachen daher in ihrer Konzeption den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999. [EU] Furthermore, these commitments were part of an agri-environmental programme approved by the Commission until 1999 and thus complied in concept with the requirements of Regulation (EC) No 1257/1999.

Bei der EG-Baumusterprüfung handelt es sich um den Teil eines EG-Prüfverfahrens, bei dem eine benannte Stelle die technische Konzeption eines Teilsystems untersucht und prüft und bescheinigt, dass diese den für das Teilsystem geltenden Anforderungen der einschlägigen TSI sowie ggf. aus dem Vertrag abgeleiteten anderen Vorschriften genügt. [EU] EC-type examination is the part of an EC verification procedure whereby a notified body examines the technical design of a subsystem and verifies and attests that the technical design of the subsystem meets the requirements of the relevant TSI(s) as well as any other regulations deriving from the Treaty that apply to it.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners