DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 results for Ibiden
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Am 11. Dezember 2006 sowie am 25. April 2007 kam es zu Treffen zwischen den ungarischen Behörden und den Dienststellen der Kommission, an denen auch Vertreter der Firma IBIDEN Hungary Gyártó Kft. teilnahmen. [EU] On 11 December 2006 and on 25 April 2007, meetings were held between the Hungarian authorities and the Commission services where also representatives of IBIDEN Hungary Gyártó Kft. were present.

Am 30. August 2006 meldeten die ungarischen Behörden auf elektronischem Weg die Anwendung bestehender Regionalbeihilferegelungen auf ein Erstinvestitionsvorhaben der Firma IBIDEN Hungary Gyártó Kft. an (die Anmeldung wurde von der Kommission am selben Tag registriert). [EU] By electronic notification dated 30 August 2006, registered the same day at the Commission, the Hungarian authorities notified a case of application of existing regional aid schemes in favour of an initial investment project by IBIDEN Hungary Gyártó Kft.

Auf der Grundlage der von UCAR übermittelten Unterlagen richtete die Kommission im März 2000 Auskunftsverlangen nach Artikel 11 der Verordnung Nr. 17 an SGL, Intech, POCO, LCL, Nippon Steel Corporation, Ibiden, Tokai und Toyo Tanso und erbat genaue Angaben zu Kontakten mit Wettbewerbern, zur Preisentwicklung und zu Umsatzzahlen. [EU] On the basis of the documents submitted by UCAR, the Commission addressed requests for information pursuant to Article 11 of Regulation No 17 [2]. Requests were sent in March 2000 to SGL, Intech, POCO, LCL, Nippon Steel Corporation, Ibiden, Tokai and Toyo Tanso, requiring detailed explanations concerning contacts with competitors, evolution of prices and relevant turnover.

Aufgrund der zur Verfügung stehenden Informationen kann also nicht festgestellt werden, ob der wertbezogene Marktanteil der IBIDEN im EWR auf einem solchen hypothetischen Markt über oder unter 25 % liegen würde. [EU] Therefore, on the basis of the available information it cannot be concluded whether in such a hypothetical market IBIDEN's market share would be above or below 25 % in value terms in the EEA.

Aus den von den ungarischen Behörden vorgelegten Marktstudien ist ersichtlich, dass IBIDEN im europäischen DPF-Markt vor und nach dem Investitionsvorhaben einen mengenmäßigen Marktanteil erreicht, der beträchtlich über dem Schwellenwert von 25 % liegt. [EU] The market studies submitted by the Hungarian authorities indicate that the share in volume terms of IBIDEN in the DPF market in Europe substantially exceeds the 25 % threshold both before and after the investment.

Bei diesen Keramikträgern, die von IBIDEN hergestellt werden, handelt es sich um ein Zwischenprodukt (TIER-3-Ebene), das anschließend zu Marktbedingungen an unabhängige Unternehmen verkauft wird. Diese beschichten die Substrate mit Edelmetall und produzieren beschichtete DPF (TIER-2-Ebene). [EU] The ceramic part, which is produced by IBIDEN HU, is an intermediate product (TIER 3), which is then sold under market conditions to independent companies, which apply a precious metal coating of the substrate to form a coated DPF (TIER 2).

Beihilfeempfänger ist die Firma "IBIDEN Hungary Gyártó Kft." (nachstehend "IBIDEN HU" genannt). [EU] The aid beneficiary is 'IBIDEN Hungary Gyártó Kft.' (hereinafter: IBIDEN HU).

Da die IBIDEN HU in der Vergangenheit bereits eine Regionalbeihilfe für die erste Stufe des Investitionsvorhabens am gleichen Standort erhalten hat und weil sich die Anmeldung auf die zweite Stufe der Investition bezieht, ist es notwendig festzustellen, ob die beiden Stufen Teil eines einzigen Investitionsvorhabens bilden. [EU] As IBIDEN HU already received regional aid in the past for the first phase of the investment project on the same location and as the notification refers to the second phase of the investment project, it is necessary to establish whether the two phases form part of the same single investment project.

Darüber hinaus seien die bei Katalysatoren und Partikelfiltern eingesetzten Produktionstechnologien, was die Substituierbarkeit anbelange, nach Meinung der IBIDEN HU sehr ähnlich: der Hauptunterschied bestehe beim Partikelfilter im Vergleich zum Katalysator darin, dass der Produktionsablauf um die Phase des Verschließens der Kanäle ergänzt werde und das Schneiden früher stattfinde. [EU] Moreover, regarding the supply side substitution, IBIDEN HU indicates that the production technologies of DOC and DPF are very similar: the only main differences are that in the case of DPF a plugging process is added to that of DOC's and the phase of cutting is earlier than in the case of DOC.

Da sich die wertbezogenen Daten in den eingereichten Studien ausschließlich auf fertige Partikelfilter beziehen, deren Preis wesentlich höher liegt als der des IBIDEN-Produkts, und weil keine verlässlichen Daten über den Preis des Zwischenproduktes eingereicht wurden, vertritt die Kommission die Auffassung, dass in diesem Fall eine mengenbezogene Analyse vorgenommen werden muss. [EU] Since data in value terms contained in the submitted studies refer only to the ready made DPF whose price is substantially higher that that of IBIDEN's product, and since no reliable data has been submitted as regards the price of the intermediary product, the Commission considers that in the case at hand, analysis in volume terms should be used.

Das Mutterunternehmen, die IBIDEN Co., Ltd ist ein multinationales Unternehmen, das 1912 als Stromunternehmen mit Sitz in Gifu/Japan gegründet wurde. [EU] The parent company IBIDEN Co., Ltd. is a multinational company that was established in 1912, as a company generating electric power, and has its headquarters in Gifu, Japan.

Das neue Investitionsvorhaben der IBIDEN HU in Dunavarsány [EU] The new investment project of IBIDEN HU in Dunavarsány

Das Produkt der IBIDEN HU ist dieser Kategorie zuzurechnen. [EU] IBIDEN HU's product belongs to this category.

Das Produkt ist ohne Beschichtung nicht voll funktionsfähig, deshalb kann es im Hinblick auf die Partikelfilter der dritten Generation nicht als Fertigprodukt bewertet werden. [EU] Furthermore, the product of IBIDEN HU is a semi-finished product due to the fact that it will be coated at a further level.

Das Produkt wird nach der Herstellung im Werk (TIER-3-Ebene) über die IBIDEN Deutschland GmbH zu Marktbedingungen an unabhängige Unternehmen verkauft (Hauptkunden sind [...], [...] und [...]), die das Substrat mit einer Edelmetallschicht versehen, was den Partikelfilter zu einem beschichteten Partikelfilter (TIER-2-Ebene) macht. [EU] After having produced it in the factory (TIER 3), it is sold under market conditions through IBIDEN Deutschland GmbH [26] to independent companies (the main customers are [...], [...] and [...]), which perform the precious metal coating of the substrate, and thus the DPF becomes a coated DPF (TIER 2).

Das von IBIDEN HU hergestellte Keramiksubstrat ist ein Zwischenprodukt, das auf den weiteren Ebenen der Wertkette (von unabhängigen Firmen) weiterverarbeitet wird (z. B. Beschichtung, Canning). [EU] IBIDEN HU's ceramic substrate is an intermediary product which is subject to further processing (i.e. coating, canning) at subsequent levels of the value chain (carried out by independent companies).

Das Ziel des geförderten Vorhabens ist es, neben dem Werk IBIDEN DPF France S.A.S., das im Jahr 2001 gegründet wurde, ein zweites Werk zur Herstellung von Keramiksubstraten für Diesel-Partikelfilter innerhalb der Keramiksparte der Fa. IBIDEN in der Europäischen Union zu errichten. [EU] The aided project aims to set up the second production plant within IBIDEN's ceramics division of ceramic substrates for Diesel Particulate Filters in the European Union, besides IBIDEN DPF France S.A.S. in France (set up in 2001).

Den von Saint-Gobain vorgelegten Daten zufolge würde der wertbezogene Marktanteil der IBIDEN im EWR sogar auf einem angenommenen gemeinsamen Markt für Partikelfilter- und Katalysatorsubstrate den Schwellenwert von 25 % übersteigen. [EU] According to data provided by Saint-Gobain, even in a hypothetical market comprising substrates for both DPF and DOC (DPF + DOC market), IBIDEN's market share is above 25 % in value terms in the EEA.

Der Beihilfeempfänger IBIDEN HU und das Unternehmen Aerosol & Particle Technology Laboratory sind für eine weite Marktdefinition, die sich auf alle Komponenten des Abgasnachbehandlungssystems in Dieselfahrzeugen (vor allem auf den Katalysator und den Partikelfilter) erstreckt. [EU] The aid beneficiary IBIDEN HU and Aerosol & Particle Technology Laboratory are in favour of taking a broad market definition, which would cover all components (mainly DOC and DPF) in the exhaust gas treatment system of diesel engine vehicles.

Der beträchtliche Marktanteil der IBIDEN weist auf eine Führungsposition des Unternehmens auf dem Markt für Partikelfilter hin. [EU] The high market share of IBIDEN reflects the prevailing position of the company in the DPF market.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners