A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for Ibiden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Am
11
.
Dezember
2006
sowie
am
25
.
April
2007
kam
es
zu
Treffen
zwischen
den
ungarischen
Behörden
und
den
Dienststellen
der
Kommission
,
an
denen
auch
Vertreter
der
Firma
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.
teilnahmen
. [EU]
On
11
December
2006
and
on
25
April
2007
,
meetings
were
held
between
the
Hungarian
authorities
and
the
Commission
services
where
also
representatives
of
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.
were
present
.
Am
30
.
August
2006
meldeten
die
ungarischen
Behörden
auf
elektronischem
Weg
die
Anwendung
bestehender
Regionalbeihilferegelungen
auf
ein
Erstinvestitionsvorhaben
der
Firma
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.
an
(
die
Anmeldung
wurde
von
der
Kommission
am
selben
Tag
registriert
). [EU]
By
electronic
notification
dated
30
August
2006
,
registered
the
same
day
at
the
Commission
,
the
Hungarian
authorities
notified
a
case
of
application
of
existing
regional
aid
schemes
in
favour
of
an
initial
investment
project
by
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.
Auf
der
Grundlage
der
von
UCAR
übermittelten
Unterlagen
richtete
die
Kommission
im
März
2000
Auskunftsverlangen
nach
Artikel
11
der
Verordnung
Nr
.
17
an
SGL
,
Intech
,
POCO
,
LCL
,
Nippon
Steel
Corporation
,
Ibiden
,
Tokai
und
Toyo
Tanso
und
erbat
genaue
Angaben
zu
Kontakten
mit
Wettbewerbern
,
zur
Preisentwicklung
und
zu
Umsatzzahlen
. [EU]
On
the
basis
of
the
documents
submitted
by
UCAR
,
the
Commission
addressed
requests
for
information
pursuant
to
Article
11
of
Regulation
No
17
[2].
Requests
were
sent
in
March
2000
to
SGL
,
Intech
,
POCO
,
LCL
,
Nippon
Steel
Corporation
,
Ibiden
,
Tokai
and
Toyo
Tanso
,
requiring
detailed
explanations
concerning
contacts
with
competitors
,
evolution
of
prices
and
relevant
turnover
.
Aufgrund
der
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
kann
also
nicht
festgestellt
werden
,
ob
der
wertbezogene
Marktanteil
der
IBIDEN
im
EWR
auf
einem
solchen
hypothetischen
Markt
über
oder
unter
25
%
liegen
würde
. [EU]
Therefore
,
on
the
basis
of
the
available
information
it
cannot
be
concluded
whether
in
such
a
hypothetical
market
IBIDEN
's
market
share
would
be
above
or
below
25
%
in
value
terms
in
the
EEA
.
Aus
den
von
den
ungarischen
Behörden
vorgelegten
Marktstudien
ist
ersichtlich
,
dass
IBIDEN
im
europäischen
DPF-Markt
vor
und
nach
dem
Investitionsvorhaben
einen
mengenmäßigen
Marktanteil
erreicht
,
der
beträchtlich
über
dem
Schwellenwert
von
25
%
liegt
. [EU]
The
market
studies
submitted
by
the
Hungarian
authorities
indicate
that
the
share
in
volume
terms
of
IBIDEN
in
the
DPF
market
in
Europe
substantially
exceeds
the
25
%
threshold
both
before
and
after
the
investment
.
Bei
diesen
Keramikträgern
,
die
von
IBIDEN
hergestellt
werden
,
handelt
es
sich
um
ein
Zwischenprodukt
(
TIER-3-Ebene
),
das
anschließend
zu
Marktbedingungen
an
unabhängige
Unternehmen
verkauft
wird
.
Diese
beschichten
die
Substrate
mit
Edelmetall
und
produzieren
beschichtete
DPF
(
TIER-2-Ebene
). [EU]
The
ceramic
part
,
which
is
produced
by
IBIDEN
HU
,
is
an
intermediate
product
(TIER 3),
which
is
then
sold
under
market
conditions
to
independent
companies
,
which
apply
a
precious
metal
coating
of
the
substrate
to
form
a
coated
DPF
(TIER 2).
Beihilfeempfänger
ist
die
Firma
"
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
." (
nachstehend
"
IBIDEN
HU"
genannt
). [EU]
The
aid
beneficiary
is
'
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.' (hereinafter:
IBIDEN
HU
).
Da
die
IBIDEN
HU
in
der
Vergangenheit
bereits
eine
Regionalbeihilfe
für
die
erste
Stufe
des
Investitionsvorhabens
am
gleichen
Standort
erhalten
hat
und
weil
sich
die
Anmeldung
auf
die
zweite
Stufe
der
Investition
bezieht
,
ist
es
notwendig
festzustellen
,
ob
die
beiden
Stufen
Teil
eines
einzigen
Investitionsvorhabens
bilden
. [EU]
As
IBIDEN
HU
already
received
regional
aid
in
the
past
for
the
first
phase
of
the
investment
project
on
the
same
location
and
as
the
notification
refers
to
the
second
phase
of
the
investment
project
,
it
is
necessary
to
establish
whether
the
two
phases
form
part
of
the
same
single
investment
project
.
Darüber
hinaus
seien
die
bei
Katalysatoren
und
Partikelfiltern
eingesetzten
Produktionstechnologien
,
was
die
Substituierbarkeit
anbelange
,
nach
Meinung
der
IBIDEN
HU
sehr
ähnlich:
der
Hauptunterschied
bestehe
beim
Partikelfilter
im
Vergleich
zum
Katalysator
darin
,
dass
der
Produktionsablauf
um
die
Phase
des
Verschließens
der
Kanäle
ergänzt
werde
und
das
Schneiden
früher
stattfinde
. [EU]
Moreover
,
regarding
the
supply
side
substitution
,
IBIDEN
HU
indicates
that
the
production
technologies
of
DOC
and
DPF
are
very
similar:
the
only
main
differences
are
that
in
the
case
of
DPF
a
plugging
process
is
added
to
that
of
DOC's
and
the
phase
of
cutting
is
earlier
than
in
the
case
of
DOC
.
Da
sich
die
wertbezogenen
Daten
in
den
eingereichten
Studien
ausschließlich
auf
fertige
Partikelfilter
beziehen
,
deren
Preis
wesentlich
höher
liegt
als
der
des
IBIDEN
-Produkts
,
und
weil
keine
verlässlichen
Daten
über
den
Preis
des
Zwischenproduktes
eingereicht
wurden
,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
in
diesem
Fall
eine
mengenbezogene
Analyse
vorgenommen
werden
muss
. [EU]
Since
data
in
value
terms
contained
in
the
submitted
studies
refer
only
to
the
ready
made
DPF
whose
price
is
substantially
higher
that
that
of
IBIDEN
's
product
,
and
since
no
reliable
data
has
been
submitted
as
regards
the
price
of
the
intermediary
product
,
the
Commission
considers
that
in
the
case
at
hand
,
analysis
in
volume
terms
should
be
used
.
Das
Mutterunternehmen
,
die
IBIDEN
Co
.,
Ltd
ist
ein
multinationales
Unternehmen
,
das
1912
als
Stromunternehmen
mit
Sitz
in
Gifu/Japan
gegründet
wurde
. [EU]
The
parent
company
IBIDEN
Co
.,
Ltd
.
is
a
multinational
company
that
was
established
in
1912
,
as
a
company
generating
electric
power
,
and
has
its
headquarters
in
Gifu
,
Japan
.
Das
neue
Investitionsvorhaben
der
IBIDEN
HU
in
Dunavarsány
[EU]
The
new
investment
project
of
IBIDEN
HU
in
Dunavarsány
Das
Produkt
der
IBIDEN
HU
ist
dieser
Kategorie
zuzurechnen
. [EU]
IBIDEN
HU's
product
belongs
to
this
category
.
Das
Produkt
ist
ohne
Beschichtung
nicht
voll
funktionsfähig
,
deshalb
kann
es
im
Hinblick
auf
die
Partikelfilter
der
dritten
Generation
nicht
als
Fertigprodukt
bewertet
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
product
of
IBIDEN
HU
is
a
semi-finished
product
due
to
the
fact
that
it
will
be
coated
at
a
further
level
.
Das
Produkt
wird
nach
der
Herstellung
im
Werk
(
TIER-3-Ebene
)
über
die
IBIDEN
Deutschland
GmbH
zu
Marktbedingungen
an
unabhängige
Unternehmen
verkauft
(
Hauptkunden
sind
[...], [...]
und
[...]),
die
das
Substrat
mit
einer
Edelmetallschicht
versehen
,
was
den
Partikelfilter
zu
einem
beschichteten
Partikelfilter
(
TIER-2-Ebene
)
macht
. [EU]
After
having
produced
it
in
the
factory
(TIER 3),
it
is
sold
under
market
conditions
through
IBIDEN
Deutschland
GmbH
[26]
to
independent
companies
(the
main
customers
are
[...], [...]
and
[...]),
which
perform
the
precious
metal
coating
of
the
substrate
,
and
thus
the
DPF
becomes
a
coated
DPF
(TIER 2).
Das
von
IBIDEN
HU
hergestellte
Keramiksubstrat
ist
ein
Zwischenprodukt
,
das
auf
den
weiteren
Ebenen
der
Wertkette
(
von
unabhängigen
Firmen
)
weiterverarbeitet
wird
(z. B.
Beschichtung
,
Canning
). [EU]
IBIDEN
HU's
ceramic
substrate
is
an
intermediary
product
which
is
subject
to
further
processing
(i.e.
coating
,
canning
)
at
subsequent
levels
of
the
value
chain
(carried
out
by
independent
companies
).
Das
Ziel
des
geförderten
Vorhabens
ist
es
,
neben
dem
Werk
IBIDEN
DPF
France
S.A.S.,
das
im
Jahr
2001
gegründet
wurde
,
ein
zweites
Werk
zur
Herstellung
von
Keramiksubstraten
für
Diesel-Partikelfilter
innerhalb
der
Keramiksparte
der
Fa
.
IBIDEN
in
der
Europäischen
Union
zu
errichten
. [EU]
The
aided
project
aims
to
set
up
the
second
production
plant
within
IBIDEN
's
ceramics
division
of
ceramic
substrates
for
Diesel
Particulate
Filters
in
the
European
Union
,
besides
IBIDEN
DPF
France
S.A.S.
in
France
(set
up
in
2001
).
Den
von
Saint-Gobain
vorgelegten
Daten
zufolge
würde
der
wertbezogene
Marktanteil
der
IBIDEN
im
EWR
sogar
auf
einem
angenommenen
gemeinsamen
Markt
für
Partikelfilter-
und
Katalysatorsubstrate
den
Schwellenwert
von
25
%
übersteigen
. [EU]
According
to
data
provided
by
Saint-Gobain
,
even
in
a
hypothetical
market
comprising
substrates
for
both
DPF
and
DOC
(DPF +
DOC
market
),
IBIDEN
's
market
share
is
above
25
%
in
value
terms
in
the
EEA
.
Der
Beihilfeempfänger
IBIDEN
HU
und
das
Unternehmen
Aerosol
&
Particle
Technology
Laboratory
sind
für
eine
weite
Marktdefinition
,
die
sich
auf
alle
Komponenten
des
Abgasnachbehandlungssystems
in
Dieselfahrzeugen
(
vor
allem
auf
den
Katalysator
und
den
Partikelfilter
)
erstreckt
. [EU]
The
aid
beneficiary
IBIDEN
HU
and
Aerosol
&
Particle
Technology
Laboratory
are
in
favour
of
taking
a
broad
market
definition
,
which
would
cover
all
components
(mainly
DOC
and
DPF
)
in
the
exhaust
gas
treatment
system
of
diesel
engine
vehicles
.
Der
beträchtliche
Marktanteil
der
IBIDEN
weist
auf
eine
Führungsposition
des
Unternehmens
auf
dem
Markt
für
Partikelfilter
hin
. [EU]
The
high
market
share
of
IBIDEN
reflects
the
prevailing
position
of
the
company
in
the
DPF
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ibiden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners