A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
handcuff
handcuffed
handcuffing
handcuffs
handed
handed back
handed down
handed in
handed out
Search for:
ä
ö
ü
ß
179 results for Handed
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Alternativ
können
,
im
Einvernehmen
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
,
die
Informationen
,
welche
die
Rückverfolgung
zum
Kontoinhaber
ermöglichen
,
zusammen
mit
den
Euro-Banknoten
an
diese
Behörden
übermittelt
werden
. [EU]
Alternatively
,
in
agreement
with
the
competent
national
authorities
,
information
allowing
the
traceability
of
the
account
holder
can
be
handed
over
together
with
the
euro
banknotes
to
those
authorities
Am
23
.
Juli
2001
wurde
ein
neuer
Abschlussbericht
des
Beraters
der
Kommission
vorgelegt
. [EU]
A
new
final
report
from
the
Commission
consultant
was
handed
over
on
23
July
2001
.
Am
25
.
März
2009
erließ
das
Gericht
ein
Urteil
(
nachstehend
"Urteil
des
Gerichts"
),
in
dem
die
Entscheidung
bestätigt
und
die
Argumente
von
Alcoa
in
vollem
Umfang
abgewiesen
wurden
. [EU]
On
25
March
2009
,
the
Court
handed
down
its
judgment
(hereinafter
'the
Court's
judgment'
)
upholding
the
Decision
and
rejecting
Alcoa's
arguments
in
their
entirety
[40].
Am
27
.
Juli
2001
übertrug
das
Gericht
die
Übernahme
der
sanierungsbedürftigen
Unternehmen
gegen
einen
symbolischen
Franc
der
Firma
Holco
und
anschließend
jeder
von
dieser
kontrollierten
Tochtergesellschaft
. [EU]
On
27
July
2001
,
the
Court
handed
over
the
assets
of
the
administered
companies
for
one
symbolic
franc
to
the
Holco
company
,
then
to
any
subsidiary
which
it
controlled
.
Anlage
,
an
die
die
Zwischenfraktion
übergeben
wird
oder
-
wenn
der
weitere
Verfahrensschritt
intern
durchgeführt
wird
-
dieselbe
wie
unter
1. [EU]
Facility
to
which
the
intermediate
fraction
is
handed
over
or
-
if
the
further
process
step
is
carried
out
internally
-
the
same
as
1.
Auch
spricht
der
von
Deutschland
in
einem
Schreiben
vom
Dezember
1999
erwähnte
und
später
nachgereichte
"Sideletter"
vom
22
.
Dezember
1992
nicht
,
wie
ursprünglich
vorgetragen
,
von
einem
einheitlichen
Investitionswillen
beider
Übertragungen
. [EU]
The
side
letter
of
22
December
1992
,
which
is
mentioned
by
Germany
in
a
letter
dated
December
1999
and
was
subsequently
handed
over
,
does
not
,
as
originally
claimed
,
speak
of
a
uniform
investment
objective
for
both
transfers
.
Auf
der
derzeitigen
Grundlage
des
Europäischen
Übereinkommens
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
vom
20
.
April
1959
findet
kein
effizienter
Austausch
von
Informationen
über
strafrechtliche
Verurteilungen
,
die
gegen
Staatsangehörige
der
Mitgliedstaaten
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ergangen
sind
,
statt
. [EU]
Information
on
convictions
handed
down
against
Member
States'
nationals
by
other
Member
States
does
not
circulate
efficiently
on
the
current
basis
of
the
European
Convention
on
Mutual
Assistance
in
Criminal
Matters
of
20
April
1959
.
Auf
der
jüngsten
Ministertagung
vom
2.
Juli
2010
hat
eine
Vertreter
der
Mehrparteienregierung
umfassende
simbabwische
Delegation
unter
Leitung
von
Minister
Mangoma
eine
überarbeitete
Fassung
des
Plans
mit
den
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
Umfassenden
Politischen
Abkommens
vorgelegt
. [EU]
At
the
most
recent
Ministerial
Meeting
of
2
July
2010
,
an
inclusive
Zimbabwean
Delegation
headed
by
Minister
Mangoma
,
handed
over
an
updated
version
of
the
GPA
Commitment
Plan
.
Auf
diesen
Rechtsbehelf
hin
ist
folgende
Entscheidung
ergangen
,
die
hiermit
als
Europäischer
Vollstreckungstitel
bestätigt
wird
,
der
den
ursprünglichen
Europäischen
Vollstreckungstitel
ersetzt
[EU]
Upon
that
challenge
the
following
decision
has
been
handed
down
and
is
hereby
certified
as
a
European
Enforcement
Order
replacing
the
original
European
Enforcement
Order
.
auf
Verlangen
einem
dazu
befugten
Kontrollbeamten
vorgelegt
und
ausgehändigt
werden
. [EU]
be
produced
and
handed
over
at
the
request
of
an
authorised
inspecting
officer
.
Ausfertigung
2
begleitet
das
Erzeugnis
vom
Verladen
bis
zum
Entladen
und
wird
dem
Empfänger
oder
seinem
Vertreter
übergeben
[EU]
Copy
No
2
shall
accompany
the
product
from
the
place
of
loading
to
the
place
of
unloading
and
be
handed
to
the
consignee
or
his
representative
Außerdem
hatten
einige
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
gegen
die
GfW
geklagt
,
und
diese
Klagen
waren
vor
Gericht
verhandelt
worden
,
das
eine
Vergleichsvereinbarung
vorschlug
. [EU]
In
addition
, a
number
of
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
had
handed
in
complaints
against
GfW
and
these
complaints
had
been
treated
by
the
court
who
proposed
settlements
agreements
.
Außerdem
wurde
ein
Schreiben
der
Hauptbank
des
Unternehmens
,
der
Dresdner
Bank
,
beigefügt
,
in
dem
die
Bank
feststellt
,
dass
sich
die
Wettbewerber
sicherlich
gegen
die
Beihilfe
aussprechen
werden
. [EU]
Furthermore
, a
letter
of
Greußener's
main
bank
,
Dresdner
Bank
,
was
handed
over
.
In
this
letter
the
bank
stated
it
was
obvious
that
competitors
would
be
against
the
aid
.
Banknoten
,
deren
Echtheit
im
Anschluss
an
eine
im
Einklang
mit
Anhang
IIa
oder
IIb
durchgeführte
Klassifizierung
oder
nach
manueller
Echtheitsprüfung
durch
einen
geschulten
Mitarbeiter
nicht
festgestellt
wird
,
sind
unverzüglich
entsprechend
den
nationalen
Bestimmungen
und
in
jedem
Fall
innerhalb
von
20
Werktagen
von
den
Bargeldakteuren
an
die
zuständigen
nationalen
Behörden
zu
übergeben
. [EU]
Banknotes
that
are
not
authenticated
as
genuine
euro
banknotes
following
classification
carried
out
in
accordance
with
Annex
IIa
or
IIb
or
following
manual
authenticity
checking
by
a
trained
staff
member
shall
immediately
,
in
line
with
national
regulations
and
in
any
case
within
a
maximum
of
20
working
days
,
be
handed
over
by
cash
handlers
to
the
competent
national
authorities
.
"Behandlung":
alle
Tätigkeiten
,
die
an
Altbatterien
und
-akkumulatoren
nach
Übergabe
an
eine
Anlage
zur
Sortierung
,
zur
Vorbereitung
des
Recyclings
oder
zur
Vorbereitung
der
Beseitigung
durchgeführt
werden
[EU]
'treatment'
means
any
activity
carried
out
on
waste
batteries
and
accumulators
after
they
have
been
handed
over
to
a
facility
for
sorting
,
preparation
for
recycling
or
preparation
for
disposal
Bei
Bürgschaftsregelungen
ist
die
Gesamtsumme
der
neu
ausgereichten
Bürgschaften
anzugeben
. [EU]
In
the
case
of
guarantee
schemes
,
the
total
amount
of
new
guarantees
handed
out
should
be
provided
.
Bei
der
Abfertigung
einer
Partie
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
werden
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
auf
dessen
Hoheitsgebiet
die
Abfertigung
erfolgt
,
das
Original
und
die
Durchschrift
des
betreffenden
Dokuments
V I 1
bzw
.
Teildokuments
V I 2
ausgehändigt
.
Die
Behörden
vermerken
auf
der
Rückseite
des
Dokuments
V I 1
und
-
soweit
erforderlich
-
auf
der
Rückseite
des
Teildokuments
V I 2
die
festgestellten
Mengen
.
Sie
händigen
dem
Verfügungsberechtigten
das
Original
wieder
aus
und
bewahren
die
Durchschrift
mindestens
fünf
Jahre
lang
auf
. [EU]
The
original
and
the
copy
of
V I 1
documents
or
V I 2
extracts
shall
be
handed
over
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
customs
formalities
required
for
putting
into
free
circulation
the
consignment
to
which
they
relate
are
carried
out
,
on
completion
of
those
formalities
.
Bei
der
Übermittlung
der
Informationen
nach
Artikel
4
kann
die
Zentralbehörde
des
Urteilsmitgliedstaats
die
Zentralbehörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
davon
in
Kenntnis
setzen
,
dass
die
Informationen
über
die
in
ersterem
Mitgliedstaat
ergangenen
und
der
letzteren
Zentralbehörde
übermittelten
Verurteilungen
nicht
zu
anderen
Zwecken
als
denen
eines
Strafverfahren
weitergeleitet
werden
dürfen
. [EU]
When
transmitting
the
information
in
accordance
with
Article
4,
the
central
authority
of
the
convicting
Member
State
may
inform
the
central
authority
of
the
Member
State
of
the
person's
nationality
that
the
information
on
convictions
handed
down
in
the
former
Member
State
and
transmitted
to
the
latter
central
authority
may
not
be
retransmitted
for
any
purposes
other
than
that
of
criminal
proceedings
.
Bei
dieser
Kontrolle
ist
ein
Dokument
mit
Angabe
aller
technischen
Merkmale
des
Schiffes
sowie
der
Namen
der
an
Bord
befindlichen
Personen
zu
übergeben
. [EU]
During
those
checks
, a
document
containing
all
the
technical
characteristics
of
the
vessel
and
the
names
of
the
persons
on
board
shall
be
handed
in
.
Bei
einer
Flugreise
wird
der
Europäische
Feuerwaffenpass
den
zuständigen
Behörden
dort
vorgelegt
,
wo
die
entsprechenden
Gegenstände
der
Fluggesellschaft
für
den
Transport
aus
dem
Zollgebiet
der
Union
übergeben
werden
. [EU]
In
the
case
of
travel
by
air
,
the
European
Firearms
Pass
shall
be
produced
to
the
competent
authorities
where
the
relevant
items
are
handed
over
to
the
airline
for
transport
out
of
the
customs
territory
of
the
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Handed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners