A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
148 results for GEISTIGEM
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Er
wurde
zu
einem
Präzedenzfall
der
sich
durchs
Internet
beschleunigten
kostenlosen
Verbreitung
von
so
genanntem
geistigem
Eigentum
in
Form
von
jeglicher
Art
digitaler
Daten
wie
Software
,
Texte
,
Bilder
,
Musik
und
Filmen
. [G]
This
case
set
a
precedent
for
the
free
dissemination
of
so-called
intellectual
property
in
the
form
of
all
kinds
of
digital
data
,
such
as
software
,
texts
,
pictures
,
music
and
films
,
which
is
accelerated
by
the
Internet
.
a
Bereitstellung
kundenspezifischer
und
nicht
kundenspezifischer
Forschungs-
und
Entwicklungsdienstleistungen
umfasst
die
Bereitstellung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsleistungen
,
die
auf
Bestellung
(
kundenspezifisch
)
erbracht
werden
,
und
die
Entwicklung
nicht
kundenspezifischer
Forschungs-
und
Entwicklungsleistungen
ohne
den
Verkauf
von
Eigentumsrechten
(
inbegriffen
in
2.10.1.1.b)
sowie
Veräußerungen
im
Zusammenhang
mit
Lizenzen
zur
Reproduktion
oder
Verwertung
(
inbegriffen
in
Gebühren
für
die
Nutzung
von
geistigem
Eigentum
, a. n. g.). [EU]
Provision
of
customised
and
non-customised
research
and
development
services
covers
the
provision
of
research
and
development
services
that
are
made-to
order
(customised)
and
development
of
non-customised
research
and
development
,
excluding
sales
of
proprietary
rights
(included
in
2.10.1.1.b),
and
sales
related
to
licences
to
reproduce
or
use
(included
in
Charges
for
the
use
of
intellectual
property
).
Alle
Rechte
,
einschließlich
der
Urheberrechte
und
der
sonstigen
Rechte
an
geistigem
Eigentum
,
an
den
Arbeiten
,
die
von
dem
Bediensteten
in
Ausübung
seines
Amtes
ausgeführt
werden
,
stehen
dem
Zentrum
zu
. [EU]
All
rights
,
including
copyright
and
other
intellectual
property
rights
,
in
any
writings
or
other
work
carried
out
by
staff
in
the
performance
of
their
duties
shall
be
the
property
of
the
Centre
.
Alle
Rechte
,
einschließlich
der
Urheberrechte
und
der
sonstigen
Rechte
an
geistigem
Eigentum
,
an
Schriftwerken
und
sonstigen
Arbeiten
,
die
von
dem
Bediensteten
in
Ausübung
seines
Amtes
ausgeführt
werden
,
stehen
dem
Zentrum
zu
. [EU]
All
rights
,
including
copyright
and
other
intellectual
property
rights
,
in
any
writings
or
other
work
carried
out
by
staff
in
the
performance
of
their
duties
shall
be
the
property
of
the
Centre
.
alle
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Verpflichtungen
,
die
Gültigkeit
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
,
über
die
der
Lizenzgeber
im
Gemeinsamen
Markt
verfügt
,
nicht
anzugreifen
. [EU]
any
direct
or
indirect
obligation
on
the
licensee
not
to
challenge
the
validity
of
intellectual
property
rights
held
by
the
licensor
in
the
common
market
.
Am
Ende
des
fünften
Jahres
nach
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
tritt
die
Republik
Tadschikistan
den
in
Anhang
IV
Nummer
1
aufgeführten
multilateralen
Übereinkünften
über
die
Rechte
an
geistigem
und
gewerblichem
Eigentum
bei
,
an
denen
die
Mitgliedstaaten
beteiligt
sind
oder
die
von
ihnen
nach
den
Bestimmungen
dieser
Übereinkünfte
de
facto
angewandt
werden
. [EU]
By
the
end
of
the
fifth
year
after
entry
into
force
of
this
Agreement
,
the
Republic
of
Tajikistan
shall
accede
to
the
multilateral
conventions
on
intellectual
,
industrial
and
commercial
property
rights
referred
to
in
paragraph
1
of
Annex
IV
to
which
Member
States
are
parties
or
which
are
de
facto
applied
by
Member
States
,
according
to
the
relevant
provisions
contained
in
these
conventions
.
Artikel
53
EWR-Abkommen
und
die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
[EU]
Article
53
of
the
EEA
Agreement
and
intellectual
property
rights
Auch
das
Vorbringen
im
Hinblick
auf
die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
war
unbegründet
,
und
es
konnte
nicht
erklärt
werden
,
warum
Bedenken
in
dieser
Hinsicht
zu
einem
so
sprunghaften
Anstieg
der
Produktion
in
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
führten
wie
vorstehend
erläutert
. [EU]
In
respect
of
intellectual
property
rights
,
this
allegation
was
also
unsubstantiated
and
could
not
explain
why
concerns
over
this
issue
had
led
to
such
a
sudden
increase
in
production
in
the
Macao
SAR
as
explained
above
.
auf
den
Inhalt
der
Daten
zuzugreifen
oder
sie
zu
extrahieren
,
mit
welchen
Mitteln
und
in
welcher
Form
auch
immer
,
und
diese
Daten
unter
Einhaltung
der
einschlägigen
Vorschriften
über
die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
wieder
zu
verwenden
;
die
Bedingungen
und
Verfahren
des
Datenzugriffs
oder
der
Datenextraktion
werden
im
Wege
einer
technischen
Vereinbarung
zwischen
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
und
dem
Dienstleister
festgelegt
[EU]
to
access
or
extract
the
contents
of
the
data
,
by
any
means
or
in
any
form
,
and
to
reuse
data
in
compliance
with
legislation
applicable
to
intellectual
property
rights
;
the
terms
and
procedures
for
data
access
or
extraction
shall
be
governed
by
a
technical
arrangement
between
the
Commission
,
acting
on
behalf
of
the
Community
,
and
the
service
provider
ausführliche
Bestimmungen
über
die
Verbreitung
von
Wissen
und
den
Umgang
mit
geistigem
Eigentum
. [EU]
detailed
provisions
on
dissemination
of
information
and
treatment
of
intellectual
property
.
Ausgenommen
sind
Lizenzgebühren
für
die
Reproduktion
und/oder
den
Vertrieb
von
Software
,
da
sie
zu
"Gebühren
für
die
Nutzung
von
geistigem
Eigentum
, a. n. g."
gerechnet
werden
. [EU]
Excluded
are
charges
for
licences
to
reproduce
and/or
distribute
software
which
are
included
in
Charges
for
the
use
of
intellectual
property
.
Ausgenommen
sind
Lizenzgebühren
für
die
Reproduktion
und/oder
den
Vertrieb
von
Software
,
da
sie
zu
"Gebühren
für
die
Nutzung
von
geistigem
Eigentum
a.n.g."
gerechnet
werden
. [EU]
Excluded
are
charges
for
licences
to
reproduce
and/or
distribute
software
which
are
included
in
charges
for
the
use
of
intellectual
property
n.i.e.
Außerdem
ist
zu
beachten
,
dass
die
Tatsache
,
dass
die
Verletzung
von
Rechten
an
geistigem
Eigentum
die
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
weiter
begünstigt
haben
könnten
,
nicht
als
eigenständiger
Schadensfaktor
einzustufen
wäre
,
da
sich
diese
Verletzung
nach
wie
vor
auf
die
gedumpten
Einfuhren
beziehen
würde
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
to
the
extent
that
dumped
imports
from
the
PRC
benefited
from
infringements
of
intellectual
property
rights
,
this
could
not
be
considered
as
another
factor
as
this
infringement
would
still
relate
to
the
dumped
imports
.
Bei
Anwendung
von
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
muss
der
Rechtsinhaber
die
Zollbehörde
von
der
Einleitung
eines
Verfahrens
zur
Feststellung
,
ob
nach
nationalem
Recht
ein
Recht
an
geistigem
Eigentum
verletzt
wurde
,
unterrichten
. [EU]
Where
Article
11
(2)
of
the
basic
Regulation
applies
,
the
right-holder
shall
notify
the
customs
authority
that
proceedings
have
been
initiated
to
determine
whether
,
under
national
law
,
an
intellectual
property
right
has
been
infringed
.
Bei
Finanzdienstleistungen
und
beim
Handel
mit
Derivatekontrakten
gibt
es
Bereiche
,
in
denen
auch
Rechte
an
gewerblichem
und
geistigem
Eigentum
bestehen
können
. [EU]
In
certain
areas
within
financial
services
and
trading
of
derivative
contracts
,
commercial
and
intellectual
property
rights
may
also
exist
.
Beratung
bezüglich
Erwerb
und
Schutz
von
sowie
Handel
mit
Rechten
an
geistigem
Eigentum
und
bezüglich
Lizenzvereinbarungen:
... [EU]
Consultancy
for
acquisition
,
protection
and
trade
in
Intellectual
Property
Rights
and
for
licensing
agreements:
...
berührt
keine
vor
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
in
der
Gemeinschaft
bestehenden
Rechte
an
geistigem
Eigentum
und
steht
dem
nicht
entgegen
,
dass
im
Handel
in
der
Gemeinschaft
Zeichen
verwendet
werden
,
die
vor
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
durch
Rechte
an
geistigem
Eigentum
geschützt
sind
[EU]
affect
intellectual
property
rights
existing
in
the
Community
or
the
use
of
the
sign
protected
as
an
intellectual
property
right
in
the
course
of
trade
in
the
Community
before
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
Dabei
werden
sich
abzeichnende
Möglichkeiten
und
Probleme
(z. B.
Vertrauen
,
Qualitätskennzeichnung
,
Rechte
an
geistigem
Eigentum
im
Bildungswesen
)
aufgezeigt
und
analysiert
,
und
es
werden
gegebenenfalls
Lösungen
vorgeschlagen
. [EU]
They
will
identify
and
analyse
emerging
opportunities
and
problems
(e.g.
trust
,
quality
marking
,
intellectual
property
rights
in
education
)
and
propose
,
as
appropriate
,
solutions
.
Das
aktive
Engagement
öffentlicher
Forschungseinrichtungen
beim
Umgang
mit
geistigem
Eigentum
und
Wissenstransfer
ist
wesentlich
,
um
einen
sozioökonomischen
Nutzen
zu
bewirken
und
Studierende
,
Wissenschaftler
und
weitere
Forschungsmittel
anzuziehen
. [EU]
The
active
engagement
of
public
research
organisations
in
intellectual
property
management
and
knowledge
transfer
is
essential
for
generating
socioeconomic
benefits
,
and
for
attracting
students
,
scientists
and
further
research
funding
.
Das
angebliche
Handelshemmnis
ergibt
sich
aus
dem
Gesetz
C-57
zur
Änderung
des
kanadischen
Markengesetzes
,
durch
das
den
geografischen
Angaben
Bordeaux
und
Médoc
der
Schutz
vorenthalten
wurde
,
der
nach
den
Bestimmungen
des
WTO-Übereinkommens
über
handelsbezogene
Aspekte
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
(
TRIPS
)
über
den
Schutz
geografischer
Angaben
für
Weine
zu
gewähren
ist
. [EU]
The
alleged
obstacle
to
trade
resulted
from
the
C-57
Amendment
to
the
Canadian
Trademarks
Act
,
which
deprived
the
geographical
indications
Bordeaux
and
Médoc
of
a
standard
protection
in
compliance
with
the
protection
requirements
laid
down
by
the
WTO
Agreement
on
Trade
Related
Aspects
of
Intellectual
Property
Rights
(TRIPS)
for
geographical
indications
for
wines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GEISTIGEM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners