A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einwärtsdrehung
Einzahl
Einzahler
Einzahlerin
Einzahlung
Einzahlungsbeleg
Einzahlungsschein
Einzahlwort
Einzelabschluss
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
Einzahlung
Word division: Ein·zah·lung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
24
In
dem
Maße
,
in
dem
die
zu
zahlenden
Beiträge
nach
ihrer
Einzahlung
in
den
Plan
nicht
verfügbar
sein
werden
,
hat
das
Unternehmen
zum
Zeitpunkt
des
Entstehens
der
Verpflichtung
eine
Verbindlichkeit
anzusetzen
. [EU]
24
To
the
extent
that
the
contributions
payable
will
not
be
available
after
they
are
paid
into
the
plan
,
the
entity
shall
recognise
a
liability
when
the
obligation
arises
.
(2)
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2008/28
vom
15
.
Dezember
2008
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
sieht
vor
,
dass
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörende
NZBen
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
7 %
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
einzahlen
müssen
. [EU]
Article
1
of
Decision
ECB/2008/28
of
15
December
2008
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
non-participating
national
central
banks
[1]
provides
that
non-euro
area
NCBs
must
pay
up
7 %
of
their
subscription
to
the
ECB's
capital
with
effect
from
1
January
2009
.
Alle
Beträge
,
die
auf
das
PM-Konto
,
dessen
Guthaben
verpfändet
ist
,
eingezahlt
werden
,
sind
durch
die
bloße
Tatsache
ihrer
Einzahlung
unwiderruflich
und
ohne
jegliche
Einschränkung
verpfändet
und
dienen
als
Sicherheit
für
die
vollständige
Erfüllung
der
besicherten
Verpflichtungen
.] [EU]
Any
amounts
paid
into
the
PM
account
whose
balance
is
pledged
shall
,
by
the
mere
fact
of
being
paid
in
,
be
irrevocably
pledged
,
without
any
limitation
whatsoever
,
as
collateral
security
for
the
full
performance
of
the
secured
obligations
.]
Auch
in
diesem
Fall
erscheint
es
angezeigt
,
die
Einzahlung
der
betreffenden
Beträge
auf
ein
Sperrkonto
anzuordnen
. [EU]
Here
again
,
ordering
the
placement
of
the
funds
on
a
blocked
account
would
seem
an
appropriate
remedy
.
Außerdem
verwahren
sie
Euro-Banknoten
im
Schließfach
und
erlauben
Bargeldakteuren
,
die
Bankkonten
von
Kunden
zu
belasten
oder
Gutschriften
vorzunehmen
.
Diese
Unterposition
ist
nur
anwendbar
,
wenn
Kunden
Euro-Banknoten
zur
Einzahlung
in
TAMs
einspeisen
oder
die
Euro-Banknoten
entgegennehmen
,
die
von
diesen
Automaten
ausgegeben
werden
[1] [2]. [EU]
In
addition
,
they
keep
euro
banknotes
in
safe
custody
and
allow
cash
handlers
to
credit
or
debit
the
bank
accounts
of
customers
[1]This
sub-item
is
only
applicable
if
customers
feed
euro
banknotes
to
be
deposited
into
TAMs
,
or
take
the
euro
banknotes
dispensed
by
these
machines
[1] [2]
Begünstigter
der
Einzahlung
[EU]
Lodgement
recipient
Beschluss
EZB/2006/22
vom
15
.
Dezember
2006
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
(
ABl
. L
24
vom
31
.1.2007, S. 3). [EU]
Decision
ECB/2006/22
of
15
December
2006
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
participating
national
central
banks
(OJ L
24
,
31
.1.2007, p. 3).
Da
der
Beschluss
EZB/2008/33
vom
31
.
Dezember
2008
über
die
Einzahlung
von
Kapital
,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
den
Beitrag
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Národná
banka
Slovenska
die
Anpassung
der
Forderungen
regelt
,
die
den
Währungsreserven
entsprechen
,
die
von
der
Národná
banka
Slovenska
übertragen
werden
,
regelt
der
vorliegende
Artikel
die
Anpassung
der
Forderungen
,
die
den
Währungsreserven
entsprechen
,
die
von
den
anderen
teilnehmenden
NZBen
übertragen
werden
. [EU]
Given
that
the
adjustment
of
the
claims
equivalent
to
the
transferred
foreign
reserve
assets
for
Národná
banka
Slovenska
will
be
regulated
by
Decision
ECB/2008/33
of
31
December
2008
on
the
paying-up
of
capital
,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contributions
by
Národná
banka
Slovenska
to
the
European
Central
Bank's
reserves
and
provisions
[5],
this
Article
shall
regulate
the
adjustment
of
the
claims
equivalent
to
the
foreign
reserve
assets
transferred
by
the
other
participating
NCBs
.
Da
die
Anpassung
der
den
übertragenen
Währungsreserven
entsprechenden
Forderungen
für
die
Banka
Slovenije
durch
den
Beschluss
EZB/2006/30
vom
30
.
Dezember
2006
über
die
Einzahlung
von
Kapital
,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
den
Beitrag
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Banka
Slovenije
geregelt
wird
,
regelt
der
vorliegende
Artikel
die
Anpassung
der
den
von
den
anderen
teilnehmenden
NZBen
übertragenen
Währungsreserven
entsprechenden
Forderungen
. [EU]
Given
that
the
adjustment
of
the
claims
equivalent
to
the
transferred
foreign
reserve
assets
for
Banka
Slovenije
will
be
regulated
by
Decision
ECB/2006/30
of
30
December
2006
on
Banka
Slovenije's
paying-up
of
capital
,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contribution
to
the
European
Central
Bank's
reserves
and
provisions
,
this
Article
shall
regulate
the
adjustment
of
the
claims
equivalent
to
the
foreign
reserve
assets
transferred
by
the
other
participating
NCBs
.
Da
die
Pflichtbeiträge
der
Verbrauchermitglieder
der
Internationalen
Tropenholzorganisation
in
erster
Linie
nach
dem
Umfang
der
Einfuhren
von
Tropenhölzern
festgesetzt
werden
,
wird
die
Union
die
für
das
Verwaltungskonto
der
Internationalen
Tropenholzorganisation
bestimmten
Beiträge
entrichten
,
sobald
das
Übereinkommen
von
2006
in
Kraft
tritt
,
während
die
Mitgliedstaaten
sowie
die
Union
die
geplanten
Maßnahmen
durch
Einzahlung
freiwilliger
Finanzbeiträge
auf
die
für
freiwillige
Beiträge
vorgesehenen
Konten
der
Organisation
fördern
können
. [EU]
As
the
compulsory
contributions
by
the
consumer
members
of
the
International
Tropical
Timber
Organisation
are
assessed
primarily
in
terms
of
the
volume
of
tropical
timber
they
import
,
the
Union
will
contribute
to
the
Administrative
Account
of
the
International
Tropical
Timber
Organisation
,
once
the
2006
Agreement
enters
into
force
,
while
the
Member
States
,
as
well
as
the
Union
,
will
be
able
to
make
voluntary
financial
contributions
to
the
planned
actions
via
the
voluntary
contribution
accounts
of
the
Organisation
.
das
Kapital
der
Agentur
,
seine
Erhöhung
oder
Herabsetzung
oder
eine
weitere
Einzahlung
auf
das
gezeichnete
Kapital
(
Artikel
54
Absatz
4
des
Vertrags
) [EU]
the
capital
of
the
Agency
;
its
increase
or
decrease
or
further
capital
subscription
(Article
54
,
fourth
subparagraph
of
the
Treaty
)
Der
Beschluss
EZB/2004/10
vom
23
.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
legt
den
Prozentsatz
fest
,
den
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
am
1.
Mai
2004
nicht
eingeführt
haben
(
nachfolgend
als
"nicht
teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
),
in
Anbetracht
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
am
1.
Mai
2004
einzahlen
. [EU]
Decision
ECB/2004/10
of
23
April
2004
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
non-participating
national
central
banks
[3]
determines
the
percentage
that
the
NCBs
of
the
Member
States
that
have
not
adopted
the
euro
on
1
May
2004
(hereinafter
the
non-participating
NCBs
)
should
pay
up
on
1
May
2004
in
view
of
the
expanded
capital
key
.
Der
Beschluss
EZB/2004/6
vom
22
.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
legt
fest
in
welcher
Form
und
in
welcher
Höhe
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
eingeführt
haben
(
nachfolgend
als
"teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
),
in
Anbetracht
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
das
Kapital
der
EZB
einzahlen
. [EU]
Decision
ECB/2004/6
of
22
April
2004
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
participating
national
central
banks
[2]
determines
how
and
to
what
extent
the
NCBs
of
the
Member
States
that
have
adopted
the
euro
(hereinafter
the
participating
NCBs
)
should
pay
up
the
ECB's
capital
in
view
of
the
expanded
capital
key
.
Der
Beschluss
EZB/2006/22
vom
15
.
Dezember
2006
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
legt
fest
in
welcher
Form
und
in
welcher
Höhe
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
eingeführt
haben
(
nachfolgend
als
"teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
),
verpflichtet
sind
in
Anbetracht
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
das
Kapital
der
EZB
einzuzahlen
. [EU]
Decision
ECB/2006/22
of
15
December
2006
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
participating
national
central
banks
determines
how
and
to
what
extent
the
NCBs
of
the
Member
States
that
have
adopted
the
euro
(hereinafter
the
participating
NCBs
)
are
under
an
obligation
to
pay
up
the
ECB's
capital
in
view
of
the
expanded
capital
key
.
Der
Beschluss
EZB/2006/26
vom
18
.
Dezember
2006
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
legt
den
Prozentsatz
fest
,
den
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
am
1.
Januar
2007
nicht
eingeführt
haben
werden
(
nachfolgend
als
"nicht
teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
),
verpflichtet
sind
in
Anbetracht
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
einzuzahlen
. [EU]
Decision
ECB/2006/26
of
18
December
2006
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
non-participating
national
central
banks
determines
the
percentage
that
the
NCBs
of
the
Member
States
that
will
not
have
adopted
the
euro
on
1
January
2007
(hereinafter
the
non-participating
NCBs
)
are
under
an
obligation
to
pay
up
with
effect
from
1
January
2007
in
view
of
the
expanded
capital
key
.
Die
an
das
Amt
zu
entrichtenden
Gebühren
und
Entgelte
sind
in
Euro
durch
Einzahlung
oder
Überweisung
auf
ein
Bankkonto
des
Amtes
zu
zahlen
." [EU]
Fees
and
charges
due
to
the
Office
shall
be
paid
in
euro
by
payment
or
transfer
to
a
bank
account
held
by
the
Office
.'
Die
Banka
Slovenije
hat
gemäß
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2004/10
vom
23
.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
bereits
einen
Teil
des
von
ihr
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
eingezahlt
. [EU]
Banka
Slovenije
has
already
paid
up
a
share
of
its
subscription
to
the
ECB's
capital
,
pursuant
to
Article
1
of
Decision
ECB/2004/10
of
23
April
2004
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
non-participating
national
central
banks
.
Die
Eesti
Pank
hat
gemäß
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2010/28
vom
13
.
Dezember
2010
über
die
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörenden
nationalen
Zentralbanken
bereits
einen
Teil
ihres
Anteils
am
gezeichneten
Kapital
der
EZB
eingezahlt
. [EU]
Eesti
Pank
has
already
paid
up
part
of
its
share
in
the
ECB's
subscribed
capital
,
pursuant
to
Article
1
of
Decision
ECB/2010/28
of
13
December
2010
on
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
non-euro
area
national
central
banks
[4].
die
Einforderbarkeit
der
Mittel
unter
Berücksichtigung
der
rechtlichen
Ausgestaltung
des
Bestandteils
und
etwaiger
sonstiger
Bedingungen
,
die
die
erfolgreiche
Einzahlung
oder
Einforderung
dieses
Bestandteils
verhindern
[EU]
the
recoverability
of
the
funds
,
taking
account
of
the
legal
form
of
the
item
,
as
well
as
any
conditions
which
would
prevent
the
item
from
being
successfully
paid
in
or
called
up
Die
Einzahlung
des
Gesamtbetrags
der
Beihilfe
einschließlich
der
Zinsen
auf
ein
Sperrkonto
kann
auf
der
Grundlage
eines
Vertrags
zwischen
der
Bank
und
dem
Beihilfeempfänger
erfolgen
,
in
dem
vereinbart
wird
,
dass
der
Betrag
nach
Beilegung
des
Rechtsstreits
an
die
eine
oder
die
andere
betroffene
Partei
ausgezahlt
wird
. [EU]
In
practical
terms
,
the
payment
of
the
total
amount
of
aid
and
the
interests
on
a
blocked
account
may
be
ruled
by
a
specific
contract
,
signed
by
the
bank
and
the
beneficiary
,
and
by
which
the
parties
agree
that
the
sum
will
be
released
in
favour
of
one
or
the
other
party
once
the
litigation
has
come
to
an
end
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einzahlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners