A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einschlafgeschichte
Einschlafphase
Einschlafstadium
Einschlaf...
Einschlag
Einschlag von Pflanzen
Einschlagen
Einschlagen von Farben
Einschlagfaden
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
Einschlag
Word division: Ein·schlag
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Lybke
schreibt
den
meteoritenhaften
Einschlag
der
Leipziger
ihrer
geographischen
Sonderstellung
zu:
"Die
haben
an
der
Leipziger
Kunsthochschule
einfach
die
Zeit
verpennt
.
Sich
nicht
um
Video
und
Foto
gekümmert
,
sondern
wie
in
der
DDR
brav
auf
hohem
Niveau
weiter
gepinselt
." [G]
Lybke
attributes
the
meteor-like
impact
of
the
Leipzig
painters
to
their
geographic
isolation:
'The
Leipzig
Academy
simply
slept
through
the
artistic
events
of
the
time
.
Paid
no
attention
to
video
and
photography
,
but
continued
painting
at
a
high
level
in
an
honest
fashion
as
used
to
be
done
in
the
German
Democratic
Republic'
.
Bei
der
Ausarbeitung
des
Berichts
berücksichtigt
die
Kommission
den
Fortschritt
beim
Abschluss
und
bei
der
Anwendung
von
FLEGT-VPA
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2173/2005
und
den
Umfang
,
in
dem
diese
Abkommen
zur
Verminderung
des
Volumens
an
Holz
und
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
beigetragen
haben
. [EU]
In
preparing
the
report
,
the
Commission
shall
have
regard
to
the
progress
made
in
respect
of
the
conclusion
and
operation
of
the
FLEGT
VPAs
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
2173/2005
and
their
contribution
to
minimising
the
presence
of
illegally
harvested
timber
and
timber
products
derived
from
such
timber
on
the
internal
market
.
Das
Inverkehrbringen
von
Holz
oder
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
ist
verboten
. [EU]
The
placing
on
the
market
of
illegally
harvested
timber
or
timber
products
derived
from
such
timber
shall
be
prohibited
.
Der
in
Unterabsatz
1
genannte
Bericht
enthält
zudem
eine
Bewertung
der
Wirksamkeit
des
Verbots
des
Inverkehrbringens
von
Holz
und
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
und
der
in
Artikel
6
niedergelegten
Sorgfaltspflichtregelungen
. [EU]
The
report
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
also
include
an
assessment
of
the
effectiveness
of
the
prohibition
of
the
placing
on
the
market
of
illegally
harvested
timber
and
timber
products
derived
from
such
timber
as
set
out
in
Article
4(1)
as
well
as
of
the
due
diligence
systems
set
out
in
Article
6.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
995/2010
zielt
insbesondere
darauf
ab
,
das
Risiko
,
dass
Holz
und
Holzerzeugnisse
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
in
Verkehr
gebracht
werden
,
weitestgehend
zu
begrenzen
. [EU]
Regulation
(EU)
No
995/2010
aims
,
in
particular
,
at
minimising
the
risk
of
placing
illegal
timber
and
products
derived
from
such
timber
on
the
internal
market
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
995/2010
verpflichtet
die
Marktteilnehmer
,
eine
Regelung
mit
Verfahren
und
Maßnahmen
(
nachstehend
als
"Sorgfaltspflichtregelung"
bezeichnet
)
anzuwenden
,
um
das
Risiko
,
dass
Holz
und
Holzerzeugnisse
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
in
Verkehr
gebracht
werden
,
weitestgehend
zu
begrenzen
. [EU]
Regulation
(EU)
No
995/2010
obliges
operators
to
use
a
framework
of
procedures
and
measures
(hereinafter
referred
to
as
a
due
diligence
system
)
in
order
to
minimise
the
risk
of
placing
illegally
harvested
timber
or
products
derived
from
illegally
harvested
timber
on
the
internal
market
.
Die
Windschutzscheiben
des
Führerstands
müssen
in
der
Lage
sein
,
einem
Einschlag
von
Projektilen
gemäß
EN
15152:2007
Abschnitt
4.2.7
sowie
Absplitterung
gemäß
EN
15152:2007
Abschnitt
4.2.9
standzuhalten
. [EU]
The
driver's
cab
windscreens
shall
be
able
to
resist
impacts
from
projectiles
as
specified
in
the
standard
EN
15152:2007
clause
4.2.7
and
shall
resist
spalling
as
specified
in
EN
15152:2007
clause
4.2.9.
Eine
der
aufgrund
dieser
Verordnung
getroffenen
Maßnahmen
sollte
darin
bestehen
,
das
erstmalige
Inverkehrbringen
von
Holz
oder
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
zu
verbieten
. [EU]
The
placing
on
the
internal
market
for
the
first
time
of
illegally
harvested
timber
or
timber
products
derived
from
such
timber
should
be
prohibited
as
one
of
the
measures
of
this
Regulation
.
Eine
"Selbstlenkanlage"
ist
eine
Anlage
,
bei
der
die
Lenkkräfte
durch
eine
Änderung
der
Fahrtrichtung
des
Zugfahrzeugs
erzeugt
werden
und
bei
der
der
Einschlag
der
gelenkten
Räder
des
Anhängers
dem
relativen
Winkel
zwischen
der
Längsachse
des
Anhängerrahmens
oder
einer
an
seiner
Stelle
vorhandenen
Ladung
und
der
Längsachse
des
Fahrschemels
,
an
dem
die
Achse(n)
befestigt
ist
(
sind
),
fest
zugeordnet
ist
. [EU]
'Self-steering'
means
equipment
in
which
the
steering
forces
are
produced
by
a
change
in
direction
of
the
towing
vehicle
and
in
which
the
movement
of
the
steered
trailer
wheels
is
firmly
linked
to
the
relative
angle
between
the
longitudinal
axis
of
the
trailer
frame
or
a
load
replacing
it
and
the
longitudinal
axis
of
the
sub-frame
to
which
the
axle
(s)
is
(are)
attached
.
Eine
"Zwangslenkanlage"
ist
eine
Anlage
,
bei
der
die
Lenkkräfte
durch
eine
Änderung
der
Fahrtrichtung
des
Zugfahrzeugs
erzeugt
werden
und
bei
der
der
Einschlag
der
gelenkten
Räder
des
Anhängers
dem
relativen
Winkel
zwischen
der
Längsachse
des
Zugfahrzeugs
und
der
des
Anhängers
fest
zugeordnet
ist
. [EU]
'Articulated
steering'
means
equipment
in
which
the
steering
forces
are
produced
by
a
change
in
direction
of
the
towing
vehicle
and
in
which
the
movement
of
the
steered
trailer
wheels
is
firmly
linked
to
the
relative
angle
between
the
longitudinal
axis
of
the
towing
vehicle
and
that
of
the
trailer
.
Einschlag
eines
Gegenstandes
[EU]
Struck
by
object
Es
ist
festzulegen
,
über
welches
Fachwissen
und
welche
Kapazitäten
eine
Überwachungsorganisation
verfügen
muss
,
damit
sie
ermitteln
kann
,
ob
Holz
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
des
Landes
seines
Einschlag
s
entspricht
,
und
Verfahren
empfehlen
kann
,
mit
denen
sich
das
Risiko
des
Inverkehrbringens
von
Holz
und
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
abschätzen
lässt
. [EU]
It
is
necessary
to
specify
the
appropriate
expertise
and
capacity
that
monitoring
organisations
should
have
in
order
to
determine
the
compliance
of
wood
with
relevant
legislation
in
its
country
of
harvest
and
to
propose
measures
to
assess
the
risk
of
placing
illegal
timber
and
products
derived
from
such
timber
on
the
market
.
Holz
,
das
nach
dem
Einschlag
nicht
chemisch
behandelt
wurde
[EU]
Wood
,
not
treated
with
chemical
products
after
felling
In
einzelstaatlichen
Vorschriften
kann
vorgesehen
werden
,
dass
,
nachdem
Verstöße
gegen
das
Verbot
des
Inverkehrbringens
von
Holz
und
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
mit
wirksamen
,
angemessenen
und
abschreckenden
Sanktionen
geahndet
worden
sind
,
dieses
Holz
und
diese
Holzerzeugnisse
nicht
notwendigerweise
zu
vernichten
sind
,
sondern
zu
im
öffentlichen
Interesse
liegenden
Zwecken
eingesetzt
werden
können
. [EU]
National
rules
may
provide
that
,
after
effective
,
proportionate
and
dissuasive
penalties
are
applied
for
infringements
of
the
prohibition
of
placing
on
the
internal
market
of
illegally
harvested
timber
or
timber
products
derived
from
such
timber
,
such
timber
and
timber
products
should
not
necessarily
be
destroyed
but
may
instead
be
used
or
disposed
of
for
public
interest
purposes
.
Leiter
derForschungsstelle
für
Explosion
und
Einschlag
,
auch
als
METFAZ
bekannt
[EU]
Head
of
the
Research
Centre
for
Explosion
and
Impact
,
also
known
as
METFAZ
Massivholz
darf
nach
dem
Einschlag
nicht
mit
Stoffen
oder
Zubereitungen
behandelt
werden
,
die
in
einem
der
folgenden
Verzeichnisse
aufgeführt
sind:
[EU]
Solid
wood
,
after
logging
,
shall
not
be
treated
with
substances
or
preparations
containing
substances
that
are
included
in
any
of
the
following
lists:
Nach
einem
systemischen
Ansatz
sollten
Marktteilnehmer
,
die
Holz
und
Holzerzeugnisse
erstmals
auf
dem
Binnenmarkt
in
Verkehr
bringen
,
geeignete
Maßnahmen
treffen
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
Holz
und
Holzerzeugnisse
aus
illegalem
Einschlag
nicht
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
On
the
basis
of
a
systemic
approach
,
operators
placing
timber
and
timber
products
for
the
first
time
on
the
internal
market
should
take
the
appropriate
steps
in
order
to
ascertain
that
illegally
harvested
timber
and
timber
products
derived
from
such
timber
are
not
placed
on
the
internal
market
.
Research
Centre
for
Explosion
and
Impact
-
Forschungsstelle
für
Explosion
und
Einschlag
(
auch
bekannt
als
METFAZ
) [EU]
Research
Centre
for
Explosion
and
Impact
(a.k.a.
METFAZ
)
Sind
Risiken
ermittelt
worden
,
so
sollten
die
Marktteilnehmer
diese
Risiken
in
einer
den
ermittelten
Risiken
angemessenen
Art
und
Weise
mindern
,
um
zu
verhindern
,
dass
Holz
und
Holzerzeugnisse
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
Where
a
risk
is
identified
,
operators
should
mitigate
such
risk
in
a
manner
proportionate
to
the
risk
identified
,
with
a
view
to
preventing
illegally
harvested
timber
and
timber
products
derived
from
such
timber
from
being
placed
on
the
internal
market
.
Sind
staatliche
Beihilfen
für
Holzwirtschaftsbetriebe
,
für
den
kommerziell
rentablen
Einschlag
von
Holz
,
die
Beförderung
von
Holz
oder
die
Verarbeitung
von
Holz
oder
anderem
forstlichen
Material
zu
Brennstoffen
von
der
Maßnahme
ausgeschlossen
? [EU]
Does
the
measure
exclude
aid
to
forest
based
industries
or
for
commercially
viable
extraction
of
timber
,
transportation
of
timber
or
for
the
processing
of
wood
or
other
forestry
resources
into
products
or
for
energy
generation
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einschlag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners