A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eingezogener
Eingiessteil
Eingießen
Einglas
Eingliederung
Eingreifen
Eingreifverband
Eingrenzung
Eingriff
Search for:
ä
ö
ü
ß
241 results for
Eingliederung
Word division: Ein·glie·de·rung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Als
sich
die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
in
den
siebziger
Jahren
verschlechterten
,
blieb
nur
die
Alternative
zwischen
Rückkehr
oder
Eingliederung
. [G]
When
the
economy
took
a
turn
for
the
worse
in
the
'70s
,
they
were
left
with
a
choice
between
return
and
integration
.
Das
deutsche
Integrationsmodell
blendet
diese
Formen
der
Selbst-
Eingliederung
aus
.
Denn
das
Modell
geht
von
zwei
quasi
manifesten
Gruppen
aus
,
die
sich
über
interkulturelle
Kommunikation
annähern
sollen:
die
der
einheimischen
Deutschen
und
die
der
fremden
Einwanderer
. [G]
The
German
model
of
integration
disregards
these
forms
of
assimilation
,
for
it
hinges
on
two
more
or
less
established
groups
that
are
to
get
closer
together
through
intercultural
communication:
native
Germans
and
foreign
immigrants
.
Doch
Sprachkurse
allein
langen
zur
Eingliederung
der
Migranten
nicht
aus
. [G]
Yet
language
courses
alone
are
not
sufficient
for
the
purpose
of
integrating
migrants
.
Ein
ganz
großes
Thema
ist
die
Eingliederung
der
Flüchtlinge
in
bundesdeutsche
Verhältnisse
als
Bestandteil
einer
vernünftigen
und
humanitären
Zuwanderungspolitik
. [G]
A
major
issue
is
the
integration
of
refugees
in
the
Federal
Republic
of
Germany
within
the
framework
of
a
sensible
,
humane
immigration
policy
.
Obwohl
seit
spätestens
Mitte
der
sechziger
Jahre
öffentliche
Diskussionen
über
die
Eingliederung
bzw
.
anstehenden
Integrationsmaßnahmen
für
die
bereits
niedergelassenen
"Gastarbeiter"
der
Bundesrepublik
stattfanden
,
wurde
die
Ausländerbeschäftigung
insbesondere
in
Zeiten
des
Arbeitskräfteabbaus
als
konjunktureller
Puffer
genutzt
. [G]
Although
a
public
debate
on
integration
and
future
integration
measures
for
the
"guest
workers"
that
had
already
settled
in
Germany
was
being
held
at
least
from
the
mid-sixties
,
foreign
workers
were
primarily
used
as
a
buffer
for
cyclical
fluctuations
,
especially
in
times
of
job
cuts
.
Selbst-
Eingliederung
statt
Integration
[G]
"Assimilation"
,
not
"integration"
3.
Bericht
über
die
Eingliederung
von
Gesundheitsschutzanforderungen
in
die
verschiedenen
Titel
der
Gemeinschaftsstrategien
einschließlich
der
bereits
auf
Gemeinschaftsebene
entwickelten
Methoden
zur
Abschätzung
von
Gesundheitsauswirkungen
[EU]
reporting
on
the
integration
of
health
protection
requirements
into
the
different
titles
of
Community
policies
,
including
the
methodologies
for
health
impact
assessment
already
developed
at
Community
level
Abschluss
der
Ausarbeitung
einer
Gemeinsamen
Erklärung
zur
sozialen
Eingliederung
und
einer
Gemeinsamen
Bewertung
der
beschäftigungspolitischen
Prioritäten
sowie
Durchführung
der
entsprechenden
Folgemaßnahmen
. [EU]
Finalise
the
work
on
the
Joint
Inclusion
Memorandum
(JIM)
and
the
Joint
Assessment
Paper
on
Employment
Policy
Priorities
(JAP)
and
actively
implement
both
follow-up
processes
.
Abschluss
des
Prozesses
der
Heimkehr/Rückführung
von
Flüchtlingen
und
nachweislich
deutliche
Fortschritte
bei
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Eingliederung
dieser
Personen
. [EU]
Complete
the
process
of
returnee/refugee
return
and
achieve
significant
progress
towards
their
economic
and
social
integration
.
Abschluss
des
Prozesses
der
Rückführung
von
Flüchtlingen
,
einschließlich
sämtlicher
Rückübertragungen
,
Wiederaufbau
und
alternativer
Unterbringung
der
Inhaber
von
Wohn-/Eigentumsrechten
,
und
weitere
Verstärkung
der
regionalen
Zusammenarbeit
,
um
die
Rückkehr
von
Flüchtlingen
und
ihre
Eingliederung
in
die
Gemeinden
vor
Ort
zu
beschleunigen
,
insbesondere
durch
einen
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Erklärung
von
Sarajewo
. [EU]
Complete
the
process
of
refugee
return
,
including
all
cases
of
repossession
,
reconstruction
and
housing
care
for
former
occupancy/tenancy
rights
holder
,
and
further
enhance
regional
cooperation
for
accelerating
the
process
of
refugee
return
and
local
integration
,
in
particular
by
contributing
to
implementing
the
Sarajevo
Declaration
.
Abweichend
von
Artikel
34
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
kann
der
Finanzbeitrag
zu
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Schwerpunkts
Soziale
Eingliederung
nach
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
i
des
vorliegenden
Artikels
,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1080/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
Juli
2006
über
den
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
fallen
,
auf
15
%
des
betreffenden
Schwerpunkts
angehoben
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006
,
the
funding
of
measures
under
the
social
inclusion
priority
referred
to
in
paragraph
1(c)(i)
of
this
Article
and
within
the
scope
of
Regulation
(EC)
No
1080/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
July
2006
on
the
European
Regional
Development
Fund
[6]
may
be
raised
to
15
%
of
the
priority
axis
concerned
.
Aktionen
zur
Förderung
der
Integration
anderer
benachteiligter
Gruppen
,
einschließlich
Menschen
mit
Behinderungen
,
ins
Erwerbsleben
und
zur
Förderung
ihrer
sozialen
Eingliederung
[EU]
Action
to
strengthen
integration
in
employment
and
social
inclusion
of
other
disadvantaged
groups
,
including
people
with
disabilities
Aktionen
zur
Förderung
der
Integration
von
Minderheiten
ins
Erwerbsleben
und
dadurch
zur
Förderung
ihrer
sozialen
Eingliederung
[EU]
Action
to
strengthen
integration
in
employment
and
thereby
improve
the
social
inclusion
of
minorities
Aktionen
zur
Förderung
der
Teilnahme
von
Migranten
am
Erwerbsleben
und
dadurch
zur
Förderung
ihrer
sozialen
Eingliederung
[EU]
Action
to
increase
participation
of
migrants
in
employment
and
thereby
strengthen
their
social
integration
Allerdings
sollte
eine
rasche
Entwicklung
und
Nutzung
neuer
IKT
nicht
zu
Ausgrenzung
und
einer
Vergrößerung
der
digitalen
Kluft
führen
;
insbesondere
die
Verbesserung
der
IKT-Kompetenzen
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Eingliederung
und
Beteiligung
in
der
Informationsgesellschaft
. [EU]
However
,
the
rapid
development
and
use
of
new
ICT
should
not
lead
to
social
exclusion
or
a
widening
of
the
digital
divide
;
however
,
digital
literacy
is
a
precondition
for
inclusion
and
participation
in
the
information
society
.
Allerdings
waren
sie
nach
Übernahme
der
Comelco
durch
Campina
Melkunie
1991
und
deren
vollständiger
Eingliederung
1996
gezwungen
,
nach
einer
anderen
Alternative
zu
suchen
. [EU]
However
,
Campina
Melkunie's
takeover
of
Comelco
in
1991
and
its
final
implementation
in
1996
forced
the
milk
suppliers
to
find
another
alternative
.
allgemeine
Angaben
zum
Technischen
Dienst
,
wie
z. B.
Tätigkeitsbereich
,
gegebenenfalls
Eingliederung
in
eine
größere
Firmenstruktur
und
Anschriften
aller
Niederlassungen
,
auf
die
sich
die
Benennung
erstrecken
soll
[EU]
general
information
concerning
the
technical
service
such
as
its
activities
,
its
relationship
in
a
larger
corporate
entity
if
any
,
and
addresses
of
all
its
physical
location
(s)
to
be
covered
by
the
scope
of
designation
Allgemeine
Ausbildung
wird
in
Artikel
2
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
68/2001
definiert
als
Ausbildung
,
die
einen
Unterricht
umfasst
,
der
sich
nicht
oder
nicht
entscheidend
auf
die
gegenwärtige
oder
künftige
Stellung
der
Beschäftigten
im
Beihilfe
empfangenden
Unternehmen
bezieht
,
die
jedoch
Qualifikationen
gewährt
,
die
in
breiterem
Maße
auf
andere
Unternehmen
oder
Arbeitsgebiete
übertragbar
sind
und
somit
wesentlich
die
Möglichkeiten
der
beruflichen
Eingliederung
des
Arbeitnehmers
verbessern
. [EU]
General
training
is
defined
in
Article
2(e)
of
Regulation
(EC)
No
68/2001
as
training
involving
tuition
which
is
not
applicable
only
or
principally
to
the
employee's
present
or
future
position
in
the
assisted
firm
,
but
which
provides
qualifications
that
are
largely
transferable
to
other
firms
or
fields
of
work
and
thereby
substantially
improve
the
employability
of
the
employee
.
Am
20
.
Dezember
2005
übermittelten
die
griechischen
Regierungsstellen
der
Kommission
aktualisierte
Berechnungen
auf
der
Grundlage
der
endgültigen
Anzahl
der
Beschäftigten
,
die
einen
Antrag
auf
Eingliederung
in
die
fVRR
gestellt
hatten
. [EU]
On
20
December
2005
the
Greek
authorities
submitted
to
the
Commission
updated
calculations
based
on
the
definitive
number
of
employees
who
had
applied
for
the
VRS
.
angemessene
Kenntnisse
derjenigen
Gewerbe
,
Organisationen
,
Vorschriften
und
Verfahren
,
die
bei
der
praktischen
Durchführung
von
Bauplänen
eingeschaltet
werden
,
sowie
der
Eingliederung
der
Pläne
in
die
Gesamtplanung
. [EU]
adequate
knowledge
of
the
industries
,
organisations
,
regulations
and
procedures
involved
in
translating
design
concepts
into
buildings
and
integrating
plans
into
overall
planning
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eingliederung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners