A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for DOLMETSCHLEISTUNGEN
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
C.
DOLMETSCHLEISTUNGEN
UND
ÜBERSETZUNGEN
[EU]
C.
INTERPRETATION
AND
TRANSLATION
Das
Recht
auf
Dolmetschleistungen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
umfasst
die
angemessene
Unterstützung
für
hör-
und
sprachgeschädigte
Personen
. [EU]
The
right
to
interpretation
under
paragraphs
1
and
2
includes
appropriate
assistance
for
persons
with
hearing
or
speech
impediments
.
das
Recht
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
[EU]
the
right
to
interpretation
and
translation
Das
Recht
von
Personen
,
die
die
Verfahrenssprache
des
Gerichts
nicht
sprechen
oder
nicht
verstehen
,
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
ergibt
sich
aus
Artikel
6
EMRK
in
dessen
Auslegung
in
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
. [EU]
The
right
to
interpretation
and
translation
for
those
who
do
not
speak
or
understand
the
language
of
the
proceedings
is
enshrined
in
Article
6
of
the
ECHR
,
as
interpreted
in
the
case-law
of
the
European
Court
of
Human
Rights
.
Die
Achtung
des
Rechts
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
nach
dieser
Richtlinie
sollte
andere
Verfahrensrechte
,
die
nach
einzelstaatlichem
Recht
gewährt
werden
,
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
The
respect
for
the
right
to
interpretation
and
translation
contained
in
this
Directive
should
not
compromise
any
other
procedural
right
provided
under
national
law
.
Die
Bezugnahme
auf
eine
"Entscheidung"
im
Zusammenhang
mit
dem
Recht
auf
Information
und
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
sollte
lediglich
als
eine
Bezugnahme
auf
den
Schuldspruch
oder
eine
anderweitige
Beendigung
des
Strafverfahrens
gelten
. [EU]
A
reference
to
a
'decision'
in
the
context
of
the
right
to
information
,
interpretation
and
translation
,
should
be
understood
only
as
a
reference
to
the
finding
of
guilt
or
otherwise
ending
criminal
proceedings
.
Die
erste
im
Rahmen
des
Fahrplans
angenommene
Maßnahme
,
Maßnahme
A,
war
die
Richtlinie
2010/64/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Oktober
2010
über
das
Recht
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
in
Strafverfahren
. [EU]
The
first
measure
adopted
pursuant
to
the
Roadmap
,
measure
A,
was
Directive
2010/64/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
October
2010
on
the
right
to
interpretation
and
translation
in
criminal
proceedings
[6].
Die
genauen
Modalitäten
in
Bezug
auf
Kosten
für
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
sind
in
der
Geschäftsordnung
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal-
und
Regionalbehörden
Montenegros
festgelegt
. [EU]
Detailed
arrangements
on
interpretation
and
translation
costs
shall
be
set
out
in
the
rules
of
procedure
of
the
Joint
Consultative
Committee
between
the
Committee
of
the
Regions
and
Montenegrin
local
and
regional
authorities
.
Die
genauen
Modalitäten
in
Bezug
auf
Kosten
für
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
sind
in
der
Geschäftsordnung
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
zwischen
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
den
Sozialpartnern
und
anderen
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
Montenegros
festgelegt
. [EU]
Detailed
arrangements
on
interpretation
and
translation
costs
shall
be
set
out
in
the
rules
of
procedure
of
the
Joint
Consultative
Committee
between
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
Montenegro's
social
partners
and
other
civil
society
organisations
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
konkrete
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
der
Qualität
entsprechen
,
die
nach
Artikel
2
Absatz
8
und
Artikel
3
Absatz
9
erforderlich
ist
. [EU]
Member
States
shall
take
concrete
measures
to
ensure
that
the
interpretation
and
translation
provided
meets
the
quality
required
under
Article
2(8)
and
Article
3(9).
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Belehrung
und
Unterrichtung
gemäß
dieser
Richtlinie
sicherstellen
,
dass
den
Verdächtigen
oder
den
beschuldigten
Personen
erforderlichenfalls
Übersetzungen
und
Dolmetschleistungen
in
einer
Sprache
,
die
sie
verstehen
,
gemäß
den
Standards
der
Richtlinie
2010/64/EU
bereitgestellt
werden
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
,
when
providing
information
in
accordance
with
this
Directive
,
suspects
or
accused
persons
are
provided
,
where
necessary
,
with
translations
or
interpretation
into
a
language
that
they
understand
,
in
accordance
with
the
standards
set
out
in
Directive
2010/64/EU
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
Betracht
ziehen
,
in
Bezug
auf
das
vom
Deliktsmitgliedstaat
versandte
Informationsschreiben
eine
gleichwertige
Übersetzung
beizubringen
,
wie
dies
in
der
Richtlinie
2010/64/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Oktober
2010
über
das
Recht
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
in
Strafverfahren
vorgesehen
ist
. [EU]
Member
States
should
consider
providing
equivalent
translation
with
respect
to
the
information
letter
sent
by
the
Member
State
of
the
offence
,
as
provided
for
in
Directive
2010/64/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
October
2010
on
the
right
to
interpretation
and
translation
in
criminal
proceedings
[5].
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen
,
dass
bei
entsprechenden
Hinweisen
an
die
zuständigen
Behörden
in
einem
bestimmten
Fall
die
Angemessenheit
der
zur
Verfügung
gestellten
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
kontrolliert
werden
kann
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
control
can
be
exercised
over
the
adequacy
of
the
interpretation
and
translation
provided
when
the
competent
authorities
have
been
put
on
notice
in
a
given
case
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Dolmetscher
und
Übersetzer
betreffend
der
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
,
die
nach
dieser
Richtlinie
erbracht
werden
,
die
Vertraulichkeit
zu
wahren
haben
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
interpreters
and
translators
be
required
to
observe
confidentiality
regarding
interpretation
and
translation
provided
under
this
Directive
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Dolmetschleistungen
für
die
Verständigung
zwischen
verdächtigen
oder
beschuldigten
Personen
und
ihrem
Rechtsbeistand
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
jedweden
Vernehmungen
und
Verhandlungen
während
des
Verfahrens
oder
bei
der
Einlegung
von
Rechtsmitteln
oder
anderen
verfahrensrechtlichen
Anträgen
zur
Verfügung
stehen
,
wenn
dies
notwendig
ist
,
um
ein
faires
Verfahren
zu
gewährleisten
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
,
where
necessary
for
the
purpose
of
safeguarding
the
fairness
of
the
proceedings
,
interpretation
is
available
for
communication
between
suspected
or
accused
persons
and
their
legal
counsel
in
direct
connection
with
any
questioning
or
hearing
during
the
proceedings
or
with
the
lodging
of
an
appeal
or
other
procedural
applications
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
verdächtigen
oder
beschuldigten
Personen
,
die
die
Sprache
des
betreffenden
Strafverfahrens
nicht
sprechen
oder
verstehen
,
unverzüglich
Dolmetschleistungen
während
der
Strafverfahren
bei
Ermittlungs-
und
Justizbehörden
,
einschließlich
während
polizeilicher
Vernehmungen
,
sämtlicher
Gerichtsverhandlungen
sowie
aller
erforderlicher
Zwischenverhandlungen
,
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
suspected
or
accused
persons
who
do
not
speak
or
understand
the
language
of
the
criminal
proceedings
concerned
are
provided
,
without
delay
,
with
interpretation
during
criminal
proceedings
before
investigative
and
judicial
authorities
,
including
during
police
questioning
,
all
court
hearings
and
any
necessary
interim
hearings
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
verdächtige
oder
beschuldigte
Personen
das
Recht
haben
,
eine
Entscheidung
,
dass
keine
Dolmetschleistungen
benötigt
werden
,
im
Einklang
mit
den
nach
einzelstaatlichem
Recht
vorgesehenen
Verfahren
anzufechten
,
und
,
wenn
Dolmetschleistungen
zur
Verfügung
gestellt
wurden
,
die
Möglichkeit
haben
,
zu
beanstanden
,
dass
die
Qualität
der
Dolmetschleistungen
für
die
Gewährleistung
eines
fairen
Verfahrens
unzureichend
sei
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
,
in
accordance
with
procedures
in
national
law
,
suspected
or
accused
persons
have
the
right
to
challenge
a
decision
finding
that
there
is
no
need
for
interpretation
and
,
when
interpretation
has
been
provided
,
the
possibility
to
complain
that
the
quality
of
the
interpretation
is
not
sufficient
to
safeguard
the
fairness
of
the
proceedings
.
Diese
Richtlinie
regelt
das
Recht
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
in
Strafverfahren
und
in
Verfahren
zur
Vollstreckung
eines
Europäischen
Haftbefehls
. [EU]
This
Directive
lays
down
rules
concerning
the
right
to
interpretation
and
translation
in
criminal
proceedings
and
proceedings
for
the
execution
of
a
European
arrest
warrant
.
Die
Sofortmaßnahmen
können
-
neben
den
vorstehenden
Maßnahmen
-
Rechtshilfe
,
sprachliche
Unterstützung
in
Form
von
Übersetzungs-
und
Dolmetschleistungen
,
Informationen
über
das
Herkunftsland
und
weitere
Maßnahmen
umfassen
,
die
zur
raschen
Identifizierung
von
Personen
,
die
möglicherweise
internationalen
Schutz
benötigen
,
und
einer
gerechten
und
effizienten
Bearbeitung
der
Asylanträge
beitragen
. [EU]
Besides
the
measures
listed
above
,
emergency
measures
may
include
legal
aid
and
language
assistance
and
the
provision
of
translation
and
interpretation
services
,
country
of
origin
information
or
expertise
and
other
measures
contributing
to
the
rapid
identification
of
persons
who
may
be
in
need
of
international
protection
and
to
the
fair
and
efficient
processing
of
asylum
applications
.
Die
Unterstützungs-
und
Betreuungsmaßnahmen
im
Sinne
der
Absätze
1
und
2
werden
bereitgestellt
,
nachdem
die
Opfer
über
die
Maßnahmen
aufgeklärt
wurden
und
dazu
ihr
Einverständnis
gegeben
haben
,
und
umfassen
mindestens
die
Mittel
zur
Sicherstellung
des
Lebensunterhalts
der
Opfer
durch
Maßnahmen
wie
die
Bereitstellung
einer
geeigneten
und
sicheren
Unterbringung
und
materielle
Unterstützung
sowie
die
notwendigen
medizinischen
Behandlungen
einschließlich
psychologischer
Hilfe
,
Beratung
und
Information
sowie
bei
Bedarf
Übersetzungs-
und
Dolmetschleistungen
. [EU]
The
assistance
and
support
measures
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
shall
be
provided
on
a
consensual
and
informed
basis
,
and
shall
include
at
least
standards
of
living
capable
of
ensuring
victims'
subsistence
through
measures
such
as
the
provision
of
appropriate
and
safe
accommodation
and
material
assistance
,
as
well
as
necessary
medical
treatment
including
psychological
assistance
,
counselling
and
information
,
and
translation
and
interpretation
services
where
appropriate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DOLMETSCHLEISTUNGEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners