A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anrufmanagement
Anrufsignal
Anrufsteuerung
Anrufumleitung
Anrufung
Anrufversuch
Anrufverteiler
Anrufverwaltung
Anrufweiterleitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Anrufung
Word division: An·ru·fung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Anhand
einer
Untersuchung
der
relevanten
Märkte
weist
Frankreich
darüber
hinaus
nach
,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Anrufung
keine
rechtswidrigen
Quersubventionen
vorlagen
,
die
dem
LNE
auf
den
betrachteten
Märkten
eine
Kampfpreispolitik
ermöglicht
hätten
. [EU]
Using
an
analysis
of
the
relevant
markets
,
France
wishes
to
prove
that
,
at
the
date
of
referral
,
there
had
been
no
irregular
cross-subsidies
, i.e.
enabling
the
LNE
to
charge
predatory
prices
in
the
relevant
commercial
sectors
.
Anrufung
der
Großen
Kammer
[EU]
Referral
to
the
Grand
Board
ANRUFUNG
DES
GERICHTSHOFS
[EU]
REFERRALS
TO
THE
COURT
OF
JUSTICE
Anrufung
des
Gerichtshofs
[EU]
Referrals
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
Anrufung
eines
Gerichts
[EU]
Seising
of
a
court
Beruht
die
Zuständigkeit
auf
Artikel
4
oder
auf
den
Artikeln
7, 8
oder
9
und
ist
bei
Anrufung
eines
Gerichts
eines
Mitgliedstaats
vor
einem
Gericht
eines
Drittstaats
ein
Verfahren
anhängig
,
das
mit
dem
Verfahren
vor
dem
Gericht
des
Mitgliedstaats
in
Zusammenhang
steht
,
so
kann
das
Gericht
des
Mitgliedstaats
das
Verfahren
aussetzen
,
wenn
[EU]
Where
jurisdiction
is
based
on
Article
4
or
on
Articles
7, 8
or
9
and
an
action
is
pending
before
a
court
of
a
third
State
at
the
time
when
a
court
in
a
Member
State
is
seised
of
an
action
which
is
related
to
the
action
in
the
court
of
the
third
State
,
the
court
of
the
Member
State
may
stay
the
proceedings
if:
Beruht
die
Zuständigkeit
auf
Artikel
4
oder
auf
den
Artikeln
7, 8
oder
9
und
ist
bei
Anrufung
eines
Gerichts
eines
Mitgliedstaats
wegen
desselben
Anspruchs
zwischen
denselben
Parteien
ein
Verfahren
vor
dem
Gericht
eines
Drittstaats
anhängig
,
so
kann
das
Gericht
des
Mitgliedstaats
das
Verfahren
aussetzen
,
wenn
[EU]
Where
jurisdiction
is
based
on
Article
4
or
on
Articles
7, 8
or
9
and
proceedings
are
pending
before
a
court
of
a
third
State
at
the
time
when
a
court
in
a
Member
State
is
seised
of
an
action
involving
the
same
cause
of
action
and
between
the
same
parties
as
the
proceedings
in
the
court
of
the
third
State
,
the
court
of
the
Member
State
may
stay
the
proceedings
if:
Da
die
einzelstaatlichen
Gerichte
die
vollständige
Rückforderung
einer
rechtswidrigen
Beihilfe
ungeachtet
der
Frage
ihrer
Vereinbarkeit
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
anordnen
müssen
,
kann
die
Rückforderung
durch
die
Anrufung
eines
einzelstaatlichen
Gerichts
möglicherweise
schneller
erwirkt
werden
als
durch
eine
Beschwerde
bei
der
Überwachungsbehörde
. [EU]
Since
national
courts
must
order
the
full
recovery
of
unlawful
aid
regardless
of
its
compatibility
,
recovery
can
be
swifter
before
a
national
court
than
through
a
complaint
with
the
Authority
.
Das
Verfahren
der
verwaltungstechnischen
Überprüfung
lässt
die
Rechte
des
Antragstellers
auf
Anrufung
des
Europäischen
Ombudsmann
oder
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
unberührt
. [EU]
This
administrative
review
process
is
without
prejudice
to
the
applicant's
rights
of
appeal
before
the
European
Ombudsman
or
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
.
dem
Recht
des
Staates
,
dessen
Staatsangehörigkeit
beide
Ehegatten
zum
Zeitpunkt
der
Anrufung
des
Gerichts
besitzen
,
oder
anderenfalls
[EU]
of
which
both
spouses
are
nationals
at
the
time
the
court
is
seized
;
or
,
failing
that
dem
Recht
des
Staates
,
in
dem
die
Ehegatten
zuletzt
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatten
,
sofern
dieser
nicht
vor
mehr
als
einem
Jahr
vor
Anrufung
des
Gerichts
endete
und
einer
der
Ehegatten
zum
Zeitpunkt
der
Anrufung
des
Gerichts
dort
noch
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat
,
oder
anderenfalls
[EU]
where
the
spouses
were
last
habitually
resident
,
provided
that
the
period
of
residence
did
not
end
more
than
1
year
before
the
court
was
seized
,
in
so
far
as
one
of
the
spouses
still
resides
in
that
State
at
the
time
the
court
is
seized
;
or
,
failing
that
dem
Recht
des
Staates
,
in
dem
die
Ehegatten
zum
Zeitpunkt
der
Anrufung
des
Gerichts
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
haben
,
oder
anderenfalls
[EU]
where
the
spouses
are
habitually
resident
at
the
time
the
court
is
seized
;
or
,
failing
that
den
Rechtsbeistand
bei
Anrufung
einer
Behörde
oder
eines
Gerichts
und
die
rechtliche
Vertretung
vor
Gericht
[EU]
legal
assistance
in
bringing
a
case
before
an
authority
or
a
court
and
representation
in
court
Der
Eigentümer
eines
Kulturguts
im
Sinne
des
Artikels
1
Nummer
1
der
Richtlinie
93/7/EWG
des
Rates
vom
15
.
März
1993
über
die
Rückgabe
von
unrechtmäßig
aus
dem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
verbrachten
Kulturgütern
sollte
eine
auf
Eigentum
gestützte
Zivilklage
gemäß
dieser
Verordnung
zur
Wiedererlangung
dieses
Gutes
vor
dem
Gericht
des
Ortes
,
an
dem
sich
das
Kulturgut
zum
Zeitpunkt
der
Anrufung
des
Gerichts
befindet
,
erheben
können
. [EU]
The
owner
of
a
cultural
object
as
defined
in
Article
1(1)
of
Council
Directive
93/7/EEC
of
15
March
1993
on
the
return
of
cultural
objects
unlawfully
removed
from
the
territory
of
a
Member
State
[10]
should
be
able
under
this
Regulation
to
initiate
proceedings
as
regards
a
civil
claim
for
the
recovery
,
based
on
ownership
,
of
such
a
cultural
object
in
the
courts
for
the
place
where
the
cultural
object
is
situated
at
the
time
the
court
is
seised
.
der
Erblasser
seinen
vorhergehenden
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
hatte
,
sofern
die
Änderung
dieses
gewöhnlichen
Aufenthalts
zum
Zeitpunkt
der
Anrufung
des
Gerichts
nicht
länger
als
fünf
Jahre
zurückliegt
. [EU]
the
deceased
had
his
previous
habitual
residence
in
that
Member
State
,
provided
that
,
at
the
time
the
court
is
seised
, a
period
of
not
more
than
five
years
has
elapsed
since
that
habitual
residence
changed
.
Deshalb
ist
es
erforderlich
,
die
Befugnisse
des
Präsidenten
der
Beschwerdekammern
,
die
Zusammensetzung
und
die
Befugnisse
des
Präsidiums
der
Beschwerdekammern
,
die
Aufstellung
des
Geschäftsverteilungsplans
für
die
Kammern
sowie
die
Zusammensetzung
und
Anrufung
der
erweiterten
Kammer
und
die
Fälle
,
in
denen
ein
Mitglied
alleine
entscheidungsbefugt
ist
,
im
Einzelnen
festzulegen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
set
out
in
detail
the
powers
of
the
President
of
the
Boards
of
Appeal
,
the
composition
and
powers
of
the
Boards
of
Appeal
,
the
allocation
of
cases
to
the
Boards
of
Appeal
and
the
composition
of
the
enlarged
Board
,
cases
to
be
referred
to
the
enlarged
Board
and
cases
to
be
decided
by
a
single
member
.
Die
Große
Kammer
verweist
eine
Sache
unverzüglich
an
die
zuerst
befasste
Kammer
zurück
,
wenn
sie
der
Auffassung
ist
,
dass
die
Voraussetzungen
für
ihre
Anrufung
nicht
erfüllt
sind
. [EU]
The
Grand
Board
shall
,
without
delay
,
refer
the
case
back
to
the
Board
to
which
it
was
originally
allocated
if
it
believes
that
the
conditions
for
the
original
referral
are
not
met
.
Die
in
den
Buchstaben
a, b
oder
c
genannten
Voraussetzungen
müssen
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
der
Gerichtsstandsvereinbarung
oder
zum
Zeitpunkt
der
Anrufung
des
Gerichts
erfüllt
sein
. [EU]
The
conditions
referred
to
in
points
(a), (b)
or
(c)
have
to
be
met
at
the
time
the
choice
of
court
agreement
is
concluded
or
at
the
time
the
court
is
seised
.
Die
Mitgliedstaaten
können
bei
Streitigkeiten
über
die
Qualität
des
an
das
Erstverarbeitungsunternehmen
gelieferten
Tabaks
die
Anrufung
einer
Schlichtungsstelle
vorsehen
. [EU]
The
Member
States
may
provide
that
disputes
concerning
the
quality
of
tobacco
delivered
to
the
first
processor
shall
be
submitted
to
an
arbitration
body
.
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor
,
dass
jede
Entscheidung
,
die
im
Rahmen
der
nach
dieser
Richtlinie
erlassenen
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
getroffen
wird
,
ordnungsgemäß
begründet
wird
und
die
Gerichte
angerufen
werden
können
;
ein
Recht
auf
Anrufung
der
Gerichte
besteht
auch
,
wenn
nicht
binnen
sechs
Monaten
nach
Eingang
eines
Antrags
auf
Zulassung
,
der
alle
erforderlichen
Angaben
enthält
,
entschieden
wird
. [EU]
Member
States
shall
provide
that
any
decision
taken
under
the
laws
,
regulations
or
administrative
provisions
adopted
in
accordance
with
this
Directive
is
properly
reasoned
and
subject
to
a
right
of
appeal
in
the
courts
,
including
where
no
decision
is
taken
within
six
months
of
submission
of
an
application
for
authorisation
which
provides
all
the
information
required
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anrufung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners