A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1633 results for 300
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
unterschiedliche
Kaufkraft
mit
eingerechnet
,
kassierte
jeder
Bundesbürger
im
Schnitt
rund
7.300
Euro
Sozialleistungen
-
anderthalb
mal
so
viel
wie
beispielsweise
Griechen
,
Portugiesen
oder
Spanier
. [G]
Each
German
received
an
average
of
about
EUR
7,300
in
welfare
benefits
;
taking
account
of
the
different
levels
of
purchasing
power
,
this
was
one
and
a
half
times
as
much
as
,
for
example
,
Greeks
,
Portuguese
or
Spaniards
.
Dort
leben
etwa
11
300
Juden
. [G]
About
11
,300
Jews
live
there
.
Einstweilen
liegen
die
ehrgeizigen
Pläne
für
ein
geschäftiges
neues
Bahnhofsviertel
auf
Eis
,
doch
bald
,
da
sind
sich
die
Stadtväter
sicher
,
wird
der
Standortvorteil
an
jenem
Ort
,
an
dem
täglich
300
.000
Reisende
umsteigen
,
die
Investoren
anlocken
und
für
einen
Bauboom
sorgen
. [G]
For
the
moment
,
the
ambitious
plans
for
a
bustling
new
station
quarter
have
been
shelved
,
but
soon
,
the
city
fathers
are
sure
that
the
attractiveness
of
a
location
where
300
,000
travellers
change
trains
each
day
will
attract
investors
,
leading
to
a
construction
boom
.
Ein
Viertel
der
Ausstellungsfläche
ist
allein
der
Zielgruppe
Kinder
und
Jugendliche
gewidmet
;
es
wird
z.B.
300
Veranstaltungen
nur
zu
Comics
geben
. [G]
One
quarter
of
the
exhibition
area
is
devoted
exclusively
to
the
target
group
of
children
and
young
people
;
there
will
be
300
events
on
comics
alone
,
for
example
.
Ende
des
19
.
Jahrhunderts
soll
es
allein
in
Berlin
rund
300
große
und
vor
allem
kleine
Klavierbaufirmen
gegeben
haben
. [G]
It
is
said
that
at
the
end
of
the
19th
century
there
were
some
300
large
and
,
in
particular
,
small
piano-makers
in
Berlin
alone
.
Entlang
der
Potsdamer
Straße
hat
sich
jetzt
ein
Netzwerk
von
Medienschaffenden
gebildet
,
die
für
eine
erste
Begegnungs-Messe
vom
QM
Unterstützung
bekamen
-
immerhin
kamen
rund
300
Medienleute
und
Interessierte
. [G]
A
network
of
media
workers
has
now
formed
along
Potsdamer
Strasse
;
the
neighbourhood
managers
gave
them
some
assistance
towards
a
first
trade
fair
-
and
as
many
as
300
media
people
and
interested
parties
attended
.
Etwa
300
.000
Besucher
aus
Berlin
,
Deutschland
,
fast
allen
europäischen
Ländern
,
aus
Afrika
,
Asien
,
Australien
und
Amerika
waren
bereits
im
Ort
der
Information
. [G]
Around
300
,000
guests
from
Berlin
,
Germany
,
most
European
countries
,
from
Africa
,
Asia
and
America
have
visited
the
information
centre
.
Fünf
international
renommierte
Kuratoren
präsentieren
mehr
als
300
Objekte
aus
über
20
Ländern
. [G]
Five
internationally
acclaimed
curators
will
be
presenting
over
300
objects
from
more
than
20
countries
.
Für
den
gleichzeitig
erschienenen
Werkkatalog
wählte
Tillmans
über
2.300
Werke
aus
seinem
Privatarchiv
aus
,
die
alle
im
gleichen
Format
gedruckt
wurden
. [G]
For
the
exhibition
catalogue
Tillmans
selected
over
2,300
works
from
his
personal
library
,
all
of
which
are
reproduced
in
the
same
format
.
Heute
arbeiten
knapp
300
Mitarbeiter
weltweit
für
frogdesign
. [G]
Today
,
close
to
300
staff
world-wide
work
for
frogdesign
.
Heute
ist
sie
Teil
eines
unüberblickbaren
Geflechts
von
unzähligen
Messen
und
Veranstaltungen
,
mit
mehr
als
300
Galerien
und
Ausstellungsräumen
und
einer
nicht
fassbaren
Anzahl
von
(
jungen
)
Künstlerinnen
und
Künstlern
. [G]
Today
the
city
is
part
of
a
vast
net
of
innumerable
art
fairs
and
events
,
with
more
than
300
art
galleries
and
exhibition
spaces
and
an
incredible
number
of
(young)
artists
.
"Ich
habe
da
mit
Interesse
gelesen
,
dass
Michael
Schumacher
[im
Jahr
2004] 1.300
Mal
so
viel
verdiente
wie
ich
." [G]
"I
was
interested
to
see
that
Michael
Schumacher
[in 2004]
earned
1,300
times
as
much
as
me
."
Im
März
2005
werden
in
weiteren
Nebenräumen
u.a.
ein
Festivalzentrum
,
Probenräume
und
eine
Kleinbühne
für
300
Zuschauer
eröffnet
. [G]
In
March
2005
,
adjoining
rooms
will
be
opened
,
including
a
festival
centre
,
rehearsal
rooms
and
a
small
stage
for
300
spectators
.
In
den
dezentralen
Filmarchiven
liegt
eine
Teilmenge
von
200
bis
300
Filmen
,
die
aus
den
Beständen
des
Zentralarchivs
kopiert
und
dezentral
gelagert
werden
. [G]
The
decentralised
film
archives
have
200-
300
copies
of
films
from
the
main
collection
that
are
kept
on
hand
locally
.
Initiativen
oder
Schulen
steht
eine
Filmothek
mit
über
300
Filmen
zur
Verfügung
,
die
gegen
Gebühr
ausgeliehen
werden
. [G]
A
film
library
with
over
300
films
is
available
to
initiatives
or
schools
,
which
can
be
borrowed
for
a
fee
.
In
Schleswig-Holstein
besuchten
31
.000
Teilnehmer
aus
440
Schulen
über
300
Vorstellungen
in
36
Städten
. [G]
In
Schleswig-Holstein
31
,000
participants
from
440
schools
attended
over
300
screenings
in
36
cities
.
Jeder
dritte
Deutsche
über
14
kennt
das
ÖKO-TEST-Magazin
(
Auflage:
300
.000),
jeder
zehnte
liest
das
monatlich
erscheinende
Heft
. [G]
One
in
three
Germans
over
the
age
of
14
knows
the
ÖKO-TEST
monthly
magazine
(circulation:
300
,000)
and
one
in
ten
reads
it
.
Lediglich
6.300
erlangen
jährlich
den
Abschluss
,
doch
ihnen
stehen
nur
2.000
aus
dem
Berufsleben
ausscheidende
Architekten
gegenüber
. [G]
Yet
whereas
only
6,300
architecture
students
graduate
each
year
, a
mere
2,000
professional
architects
retire
annually
.
lichtkunst
aus
kunstlicht
wird
gegeben
,
und
die
Ausstellung
tut
dabei
alles
,
um
in
der
Darbietung
des
Vielen
,
im
Materialgebirge
,
in
der
Enzyklopädie
jede
Anwandlung
ans
Hehre
,
Wahre
,
Transzendente
verschütt
gehen
zu
lassen
...
Im
Jahr
des
300
. [G]
Light
art
emerges
out
of
artificial
light
,
and
the
show
does
everything
possible
to
smother
every
impulse
towards
the
sublime
,
the
true
,
the
transcendental
in
the
spectacle
of
the
manifold
,
in
mounds
of
material
,
in
the
encyclopaedic
....
Mit
250
bis
300
Veranstaltungen
pro
Jahr
bieten
die
Geschäftsführer
der
Muffathalle
GmbH
Dietmar
Lupfer
und
Christian
Waggershauser
ein
abwechslungsreiches
,
spartenübergreifendes
Programm
urbaner
Gegenwartskultur
zwischen
"Kunst
und
Kommerz
,
Hoch-
und
Subkultur"
. [G]
With
over
250
to
300
events
per
year
,
the
managers
of
Muffathalle
Ltd
.,
Dietmar
Lupfer
and
Christian
Waggershauser
,
offer
the
public
a
varied
,
versatile
programme
of
contemporary
urban
culture
between
'art
and
commerce
,
high
and
subculture'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "300":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners