A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
221 results for 28. September
Search single words:
28
·
September
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Sieben
Monate
lebt
er
in
den
Wälder
hinter
dem
Zaun
,
bis
zum
28
.
September
2005:
Da
beschließen
die
Flüchtlinge
,
den
Zaun
zu
stürmen
. [G]
He
lived
in
the
forests
behind
the
fence
for
seven
months
until
,
on
28
September
2005
,
the
refugees
decided
to
storm
the
fence
.
13
.
Richtlinie
2005/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
September
2005
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Maßnahmen
gegen
die
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
aus
Selbstzündungsmotoren
zum
Antrieb
von
Fahrzeugen
und
die
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
aus
mit
Flüssiggas
oder
Erdgas
betriebenen
Fremdzündungsmotoren
zum
Antrieb
von
Fahrzeugen
. [EU]
Directive
2005/55/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
September
2005
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
measures
to
be
taken
against
the
emission
of
gaseous
and
particulate
pollutants
from
compression-ignition
engines
for
use
in
vehicles
,
and
the
emission
of
gaseous
pollutants
from
positive-ignition
engines
fuelled
with
natural
gas
or
liquefied
petroleum
gas
for
use
in
vehicles
[11].
28
.
September
bis
11
.
Oktober
2005
[EU]
Period
from
28
September
to
11
October
2005
32005
L
0055:
Richtlinie
2005/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
September
2005
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Maßnahmen
gegen
die
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
aus
Selbstzündungsmotoren
zum
Antrieb
von
Fahrzeugen
und
die
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
aus
mit
Flüssiggas
oder
Erdgas
betriebenen
Fremdzündungsmotoren
zum
Antrieb
von
Fahrzeugen
(
ABl
. L
275
vom
20
.10.2005, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Directive
2005/55/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
September
2005
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
measures
to
be
taken
against
the
emission
of
gaseous
and
particulate
pollutants
from
compression-ignition
engines
for
use
in
vehicles
,
and
the
emission
of
gaseous
pollutants
from
positive-ignition
engines
fuelled
with
natural
gas
or
liquefied
petroleum
gas
for
use
in
vehicles
(OJ L
275
,
20
.10.2005, p. 1),
as
amended
by:
32005
R
1775:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1775/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
September
2005
über
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
den
Erdgasfernleitungsnetzen
(
ABl
. L
289
vom
3.11.2005, S. 1). [EU]
Regulation
(EC)
No
1775/2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
September
2005
on
conditions
for
access
to
the
gas
transmission
networks
(OJ L
289
, 3.11.2005, p. 1).
32009
R
0904:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
904/2009
der
Kommission
vom
28
.
September
2009
zur
Zulassung
von
Guanidinoessigsäure
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
(
ABl
. L
256
vom
29
.9.2009, S.
28
) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
904/2009
of
28
September
2009
concerning
the
authorisation
of
guanidinoacetic
acid
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
(OJ L
256
,
29
.9.2009, p.
28
).
Abweichend
von
Absatz
1
dürfen
Herstellungsbetriebe
,
die
gemäß
Hauptabschnitt
A
der
Abschnitte
F
und
G
des
Anhangs
(
Teil
21
)
dieser
Verordnung
zugelassen
sind
,
bis
zum
28
.
September
2010
weiterhin
Freigabe-
oder
Konformitätsbescheinigungen
unter
Verwendung
des
EASA-Formblatts
1,
ursprüngliche
Ausgabe
,
gemäß
Anhang
I
des
Anhangs
(
Teil
21
)
dieser
Verordnung
ausstellen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
production
organisations
approved
in
accordance
with
Section
A
of
Subparts
F
and
G
of
the
Annex
(Part
21
)
to
this
Regulation
may
continue
to
issue
Authorised
Release
Certificates
or
statements
of
conformity
using
the
EASA
Form
1,
initial
issue
,
as
laid
down
in
Appendix
I
of
the
Annex
(Part
21
)
to
this
Regulation
until
28
September
2010
.';
Am
27
.
und
28
.
September
2000
nahm
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
"Verterinärmedizinische
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
öffentlichen
Gesundheit"
ein
Gutachten
zur
Bekämpfung
von
Taenienbefall/Cysticercose
beim
Menschen
und
beim
Tier
an
. [EU]
On
27
and
28
September
2000
,
the
Scientific
Committee
on
Veterinary
Measures
relating
to
Public
Health
adopted
an
opinion
on
'The
control
of
taeniosis/cysticercosis
in
man
and
animals'
.
Am
28
.
September
2001
,
also
nach
der
Abgabe
des
Übernahmeangebots
der
drei
Vorgängerunternehmen
,
jedoch
noch
vor
der
Gründung
von
SORENI
und
vor
dem
effektiven
Unternehmensübergang
,
traf
Frankreich
eine
vorläufige
Entscheidung
bezüglich
der
Gewährung
einer
öffentlichen
Finanzhilfe
an
SORENI
. [EU]
France
took
a
preliminary
decision
to
grant
public
support
to
SORENI
on
28
September
2001
, i.e.
after
the
bid
for
the
assets
of
the
three
subsidiaries
was
made
but
before
SORENI
was
established
and
before
its
establishment
became
effective
.
Am
28
.
September
2004
wurde
ein
Memorandum
of
Understanding
mit
RR
unterzeichnet
. [EU]
A
Memorandum
of
Understanding
was
signed
with
RR
on
28
September
2004
.
Am
28
.
September
2005
veröffentlichte
das
FVO
den
Bericht
über
einen
in
Großbritannien
vom
6.
bis
zum
15
.
Juni
2005
durchgeführten
Inspektionsbesuch
bezüglich
Schutzmaßnahmen
gegen
BSE
. [EU]
On
28
September
2005
,
the
FVO
published
the
report
of
a
mission
to
Great
Britain
from
6
to
15
June
2005
concerning
protective
measures
against
BSE
.
Am
28
.
September
2009
erteilte
die
Kommission
den
europäischen
Normungsgremien
den
Normungsauftrag
M/452
zur
Ausarbeitung
einer
europäischen
Sicherheitsnorm
,
die
Anforderungen
zum
Schutz
gegen
übermäßige
Lautstärke
aus
tragbaren
Abspielgeräten
und
Mobiltelefonen
mit
Abspielfunktion
enthalten
soll
. [EU]
On
28
September
2009
,
the
Commission
issued
Mandate
M/452
to
the
European
standardisation
bodies
for
the
drafting
of
a
European
safety
standard
to
provide
requirements
for
protection
against
excessive
sound
pressure
from
personal
music
players
and
mobile
phones
with
a
music
playing
function
.
Am
28
.
September
2009
stellte
das
Unternehmen
Cantox
Health
Sciences
International
im
Namen
von
Enzymotec
Ltd
.
bei
den
zuständigen
Behörden
Finnlands
einen
Antrag
auf
Genehmigung
des
Inverkehrbringens
von
Phosphatidylserin
aus
Soja-Phospholipiden
als
neuartige
Lebensmittelzutat
. [EU]
On
28
September
2009
the
company
Cantox
Health
Science
International
on
behalf
of
the
company
Enzymotec
Ltd
made
a
request
to
the
competent
authorities
of
Finland
to
place
Phosphatidylserine
from
soya
phospholipids
on
the
market
as
novel
food
ingredient
.
Am
28
.
September
2010
kündigte
die
Kommission
nach
Anhörung
des
Beratenden
Ausschusses
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
850/2010
die
Einleitung
einer
Überprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1659/2005
(
"Überprüfung
für
einen
neuen
Ausführer"
),
die
Außerkraftsetzung
des
Zolls
auf
die
Einfuhren
der
Ware
von
TRL
sowie
die
zollamtliche
Erfassung
dieser
Einfuhren
an
. [EU]
On
28
September
2010
the
Commission
,
after
consultation
of
the
Advisory
Committee
,
announced
,
by
Regulation
(EU)
No
850/2010
[8],
the
initiation
of
a
'new
exporter'
review
of
Regulation
(EC)
No
1659/2005
,
the
repeal
of
the
duty
with
regard
to
imports
from
TRL
and
the
subjection
of
these
imports
to
registration
.
Am
28
.
September
1998
legte
die
SIDE
beim
Gericht
erster
Instanz
Rechtsmittel
ein
und
beantragte
,
den
letzten
Satz
von
Artikel
1
der
Entscheidung
1999/133/EG
für
nichtig
zu
erklären
. [EU]
On
28
September
1998
,
SIDE
applied
to
the
Court
to
annul
the
last
sentence
of
Article
1
of
the
Decision
1999/133/EC
.
Am
28
.
September
2010
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
der
Aufnahme
von
Silymarin
BIO-C®
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
nachgewiesen
worden
war
. [EU]
On
28
September
2010
,
the
Commission
and
the
Member
States
received
the
scientific
opinion
from
the
Authority
,
which
concluded
that
on
the
basis
of
the
data
presented
, a
cause
and
effect
relationship
had
not
been
established
between
the
consumption
of
Silymarin
BIO-C®
and
the
claimed
effect
.
Am
9.
Oktober
2007
bestätigten
die
italienischen
Behörden
der
Kommission
,
dass
die
Maßnahme
mit
Artikel
3
Absatz
18
des
vom
italienischen
Ministerrat
am
28
.
September
2007
genehmigten
Entwurfs
für
das
Haushaltsgesetz
2008
aufgehoben
würde
. [EU]
On
9
October
2007
the
Italian
authorities
reassured
the
Commission
that
the
measure
would
be
repealed
by
Article
3,
comma
18
of
the
2008
Finance
Bill
(d.d.l.
Finanziaria
2008
),
approved
by
the
Council
of
Ministers
on
28
September
2007
.
Anhang
II
des
Abkommens
wurde
durch
den
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
102/2007
vom
28
.
September
2007
geändert
. [EU]
Annex
II
to
the
Agreement
was
amended
by
Decision
of
the
EEA
Joint
Committee
No
102/2007
of
28
September
2007
[1].
Anhang
II
enthält
eine
Liste
der
Personen
,
die
von
der
Internationalen
Untersuchungskommission
als
für
die
Ereignisse
vom
28
.
September
2009
in
der
Republik
Guinea
verantwortlich
ermittelt
worden
sind
,
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
im
Einklang
mit
Artikel
4
Absatz
1
des
Beschlusses
2010/638/GASP
des
Rates
vom
25
.
Oktober
2010
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
Republik
Guinea
benannt
wurden
. [EU]
Annex
II
shall
consist
of
the
persons
identified
by
the
International
Commission
of
Inquiry
as
responsible
for
the
28
September
2009
events
in
the
Republic
of
Guinea
,
and
natural
or
legal
persons
,
entities
or
bodies
associated
with
them
,
as
designated
by
the
Council
in
accordance
with
Article
4(1)
of
Council
Decision
2010/638/CFSP
of
25
October
2010
concerning
restrictive
measures
against
the
Republic
of
Guinea
.
Anpassungen
der
Gewichtung
,
die
gemäß
diesem
Artikel
vorgenommen
werden
,
gelten
ab
dem
Index
des
Monats
Januar
des
Jahres
t.
HVPI-Gewichte
der
Vorjahre
werden
nicht
revidiert
,
unbeschadet
der
Möglichkeit
der
Korrektur
von
Fehlern
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1921/2001
der
Kommission
vom
28
.
September
2001
mit
Durchführungsbestimmungen
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2494/95
des
Rates
im
Hinblick
auf
Mindeststandards
für
Revisionen
der
harmonisierten
Verbraucherpreisindizes
und
zur
Änderung
von
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2602/2000
. [EU]
Any
adjustments
made
to
weightings
pursuant
to
this
Article
shall
take
effect
with
the
index
for
January
of
year
t.
HICP
weights
for
previous
years
shall
be
not
revised
,
without
prejudice
to
the
possibility
to
correct
mistakes
in
accordance
with
Article
4
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1921/2001
[9]
of
28
September
2001
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC)
No
2494/95
as
regards
minimum
standards
for
revisions
of
the
HICP
and
amending
Regulation
(EC)
No
2602/2000
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "28. September":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners