A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
injurious insect
injurious insects
injurious to health
injuriously
injury
injury break
injury indicator
injury indicators
injury on duty
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
injury
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Verletzung
{f}
[med.]
injury
;
physical
hurt
Verletzungen
{pl}
injuries
Verletzungen
an
Kopf
und
Gesicht
injuries
on
the
head
and
face
Bauchverletzung
{f}
abdominal
injury
Begleitverletzung
{f}
concomitant
injury
;
associated
injury
Bissverletzung
{f}
bite
injury
Lippenverletzung
{f}
labial
injury
Meniskusverletzung
{f}
meniscus
injury
Nadelstichverletzung
{f}
needlestick
injury
Ozonschäden
{pl}
ozone
injury
penetrierende
Verletzung
penetrating
injury
Schulterverletzung
{f}
shoulder
injury
Selbstverletzung
{f}
self-inflicted
injury
;
self-
injury
Sprunggelenksverletzung
{f}
;
Knöchelverletzung
{f}
ankle
injury
Verletzung
durch
wiederholte
Belastung
;
Mausarm
{m}
[ugs.]
repetitive
strain
injury
/RSI/
entschädigungspflichtige
Verletzung
compensable
injury
Verletzung
{f}
;
seelischer
Schmerz
{m}
[psych.]
emotional
hurt
;
mental
injury
Körperverletzung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
bodily
injury
;
bodily
harm
;
physical
injury
;
assault
[Am.]
(criminal
offence
)
fahrlässige
Körperverletzung
{f}
physical
injury
resulting
from
negligence
gefährliche
Körperverletzung
[Dt.]
bodily
injury
by
dangerous
means
;
bodily
harm
by
dangerous
means
schwere
Körperverletzung
;
gefährliche
Körperverletzung
grievous
bodily
harm
/GBH/
;
aggravated
assault
[Am.]
vorsätzliche
schwere
Körperverletzung
;
absichtlich
schwere
Körperverletzung
[Ös.]
intentional
serious
bodily
injury
schwere
Körperverletzung
mayhem
[Am.]
vorsätzliche
Körperverletzung
malicious
wounding
Schweregradschema
{n}
für
Verletzungen
[med.]
injury
severity
score
Verletzungspause
{f}
;
verletzungsbedingte
Pause
{f}
[sport]
injury
break
; (injury)
lay-off
anatomische
Verletzungsgradtabelle
{f}
[med.]
injury
severity
score
/ISS/
üble
Nachrede
{f}
(
falsche
Tatsachenbehauptung
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
libel
or
slander
;
verbal
injury
[Sc.]
(false
allegation
of
fact
) (criminal
offence
)
üble
Nachrede
in
dauerhaft
zugänglicher
Form
libel
(defamation
in
a
permanent
form
)
üble
Nachrede
in
vergänglicher
Form
slander
(defamation
in
a
volatile
form
)
üble
Nachrede
,
wenn
eine
mündliche
Äußerung
an
sich
ehrenrührig
ist
slander
per
se
üble
Nachrede
,
wenn
eine
mündliche
Äußerung
aufgrund
der
äußeren
Umstände
ehrenrührig
ist
slander
per
quod
üble
Nachrede
gegen
Verstorbene
[Schw.]
libel
on/against
a
deceased
person
Verleumdung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
(
wissentlich
falsche
Tatsachenbehauptung
) (
Straftatbestand
)
deliberate
libel
or
slander
(criminal
offence
)
jdn
.
wegen
Verleumdung
(
ver
)klagen
to
sue
sb
.
for
deliberate
libel/slander
Schädel-Hirn-Trauma
{n}
/SHT/
;
Schädel-Hirn-Verletzung
{f}
/SHV/
;
traumatische
Gehirnverletzung
{f}
[med.]
craniocerebral
trauma
;
cerebrocranial
trauma
;
traumatic
brain
injury
/TBI/
Schädel-Hirn-Traumata
{pl}
;
Schädel-Hirn-Verletzungen
{pl}
;
traumatische
Gehirnverletzungen
{pl}
craniocerebral
traumas
;
cerebrocranial
traumas
;
traumatic
brain
injuries
Schädel-Hirn-Trauma
1.
Grades
brain
concussion
Schädel-Hirn-Trauma
2.
Grades
brain
contusion
Schädel-Hirn-Trauma
3.
Grades
brain
compression
Erfrierung
{f}
;
Erfrierungen
{pl}
[med.]
frost
injury
;
frostbite
Erfrierungen
vorbeugen
to
prevent
frostbite
schwere
Erfrierungen
an
Händen
und
Füßen
erleiden
to
suffer
severe
frostbite
on
hands
and
feet
Verflüssigtes
Gas
kann
schwere
Erfrierungen
verursachen
.
Liquefied
gas
may
cause
severe
frostbite
damage
.
Personenschaden
{m}
personal
injury
;
harm
to
persons
Unfall
ohne
Personenschaden
damage-only
accident
Unfall
mit
Personenschaden
accident
resulting
in
injury
or
death
Der
Veranstalter
haftet
nicht
für
Personen-
oder
Sachschäden
(
die
den
Besuchern
entstehen
).
The
organizer
shall
not
be
liable
for
any
injuries
or
damage
(suffered
by
the
visitors
).
zu
allem
Überfluss
;
obendrein
auch
noch
;
als
wäre
das
noch
nicht
genug
;
um
dem
Ganzen
die
Krone
aufzusetzen
;
um
das
Maß
voll
zu
machen
[geh.]
to
add
insult
to
injury
;
on
top
of
that
Ich
war
spät
dran
und
hatte
obendrein
auch
noch
meine
Schlüssel
vergessen
.
I
was
late
and
,
to
add
insult
to
injury
,
forgot
my
keys
.
Zu
allem
Überfluss
/
Als
wäre
das
noch
nicht
genug
, /
Dann
fing
es
auch
noch
heftig
zu
regnen
an
.
Adding
insult
to
the
injury
, /
To
add
insult
to
injury
, /
On
top
of
that
it
started
raining
heavily
.
Das
auch
noch
!
Oh
no
,
not
that
too
!;
Oh
no
,
not
that
as
well
!
[Br.]
Frostschaden
{m}
frost
damage
;
frost
injury
Frostschäden
{pl}
frost
damage
;
frost
injuries
Frostschaden
an
Gebäuden
building
frost
damage
alles
noch
schlimmer
machen
{v}
to
add
insult
to
injury
[fig.]
Das
würde
die
Sache
nur
noch
schlimmer
machen
.
This
would
add
insult
to
injury
.
Das
dann
auch
noch
bezahlen
zu
müssen
,
ist
der
Gipfel
.
Having
to
pay
for
it
just
adds
insult
to
injury
.
sich
verletzen
;
sich
eine
Verletzung
zuziehen
[geh.]
{vr}
[med.]
to
injure
yourself
;
to
do
yourself
an
injury
[coll.]
sich
verletzend
;
sich
eine
Verletzung
zuziehend
injuring
yourself
;
doing
yourself
an
injury
sich
verletzt
;
sich
eine
Verletzung
zugezogen
injured
yourself
;
done
yourself
an
injury
Augenverletzung
{f}
[med.]
eye
injury
Augenverletzungen
{pl}
eye
injuries
Bakterienschädigung
{f}
[med.]
bacterial
injury
Bakterienschädigungen
{pl}
bacterial
injuries
Berufsverletzung
{f}
occupational
injury
Berufsverletzungen
{pl}
occupational
injuries
Erbgutschaden
{m}
[biochem.]
hereditary
defect
;
hereditary
injury
;
damage
to
the
inherited
characteristics
Erbgutschäden
{pl}
hereditary
defects
;
hereditary
injuries
;
damages
to
the
inherited
characteristics
Harnröhrenverletzung
{f}
[med.]
urethral
injury
Harnröhrenverletzungen
{pl}
urethral
injuries
Kopfverletzung
{f}
[med.]
head
injury
Kopfverletzungen
{pl}
head
injuries
Kriegsverletzung
{f}
;
Kriegswunde
{f}
[mil.]
[med.]
war
injury
;
war
wound
Kriegsverletzungen
{pl}
;
Kriegswunden
{pl}
war
injuries
;
war
wounds
Lädierung
{f}
[med.]
slight
injury
Lädierungen
{pl}
slight
injuries
Lagerungsschaden
{m}
[med.]
positioning
injury
Lagerungsschäden
{pl}
positioning
injuries
Quetschverletzung
{f}
[med.]
crushing
injury
Quetschverletzungen
{pl}
crushing
injuries
Schadensindikator
{m}
damage
indicator
;
injury
indicator
Schadensindikatoren
{pl}
damage
indicators
;
injury
indicators
Schussverletzung
{f}
[med.]
gunshot
injury
;
shot
injury
;
shotgun
injury
Schussverletzungen
{pl}
gunshot
injuries
;
shot
injuries
;
shotgun
injuries
Sportverletzung
{f}
[med.]
[sport]
sports
injury
Sportverletzungen
{pl}
sports
injuries
Stammverletzung
{f}
; (
mechanischer
)
Stammschaden
{m}
[envir.]
tree
stem
injury
;
stem
injury
Stammverletzungen
{pl}
;
Stammschäden
{pl}
tree
stem
injuries
;
stem
injuries
Stichverletzung
{f}
;
Stichwunde
{f}
[med.]
stab
injury
;
stab
wound
Stichverletzungen
{pl}
;
Stichwunden
{pl}
stab
injuries
;
stab
wounds
Stoßverletzung
{f}
[med.]
impact
injury
Stoßverletzungen
{pl}
impact
injuries
Strahlenschädigung
{f}
;
Strahlenschaden
{m}
[biol.]
(ir)radiation
damage
;
radiation
injury
;
radiation
lesion
Strahlenschädigungen
{pl}
;
Strahlenschäden
{pl}
radiation
damages
;
radiation
injuries
Verletzungsgefahr
{f}
;
Verletzungsrisiko
{n}
risk
of
injury
Verletzungsgefahren
{pl}
;
Verletzungsrisiken
{pl}
risks
of
injury
Weichteilverletzung
{f}
;
Weichteiltrauma
{n}
[med.]
soft-tissue
injury
;
soft-tissue
trauma
Weichteilverletzungen
{pl}
;
Weichteiltraumata
{pl}
soft-tissue
injuries
;
soft-tissue
traumas
Zellschädigung
{f}
;
Zellschaden
{m}
[biol.]
[med.]
cellular
injury
;
cell
damage
Zellschädigungen
{pl}
;
Zellschäden
{pl}
cellular
injuries
;
cell
damages
Blattschädigung
{f}
[bot.]
foliar
injury
Blattschädigungen
{pl}
foliar
injuries
Diskusverletzung
{f}
/
Diskusläsion
{f}
am
Handgelenk
;
Läsion
{f}
des
Diskus
ulnokarpalis
[med.]
triangular
fibrocartilage
complex
injury
/lesion
;
TFCC
injury
/lesion
Geschossverletzung
{f}
;
Geschosssplitterverletzung
{f}
;
Geschoßverletzung
{f}
[Ös.]
;
Geschoßsplitterverletzung
{f}
[Ös.]
[med.]
shell/missile
injury
;
shell/missile
wound
Impfschaden
{m}
[med.]
vaccine
injury
Nachspielzeit
{f}
(
als
Ausgleich
für
Spielunterbrechungen
im
Mannschaftssport
)
[sport]
additional
time
;
time
added
;
stoppage
time
;
injury
time
(team
sports
)
Pfählungsverletzung
{f}
[med.]
impalement
injury
Rufschädigung
{f}
[jur.]
damage
to
reputation
;
injury
to
reputation
;
harm
to
reputation
Schleudertrauma
{n}
;
Peitschenschlagsyndrom
{n}
;
Halswirbelsäulenschleudertrauma
{n}
;
HWS-Schleudertrauma
{n}
[med.]
whiplash
;
whiplash
injury
Skidaumen
{m}
;
Schidaumen
{m}
;
ulnare
Seitenbandruptur
{f}
am
Daumengrundgelenk
[med.]
skier's
thumb
;
thumb
ulnar
collateral
ligament
tear
;
UCL
tear
;
thumb
ulnar
collateral
ligament
injury
;
thumb
UCL
injury
vereinfachte
Verletzungsskala
{f}
[med.]
abbreviated
injury
scale
/AIS/
provisorische
Versorgung
{f}
(
einer
Verletzung
usw
.)
[med.]
temporization
(of
an
injury
etc
.)
selbstverletzendes
Verhalten
{n}
/SVV/
;
Selbstverletzung
{f}
;
autoaggressives
Verhalten
{n}
;
Autoaggression
{f}
;
Autodestruktion
{f}
[psych.]
self-injuring
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
;
self-injuring
/SI/
;
self-
injury
/SI/
;
self-harming
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
;
deliberate
self-harming
/DSH/
;
self-harm
/SH/
;
auto-aggressive
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
;
auto-aggression
;
auto-destructive
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
[rare]
Gesichtsverletzung
{f}
facial
injury
;
face
wound
jdm
.
etw
.
wieder
vor
Augen
führen
;
etw
.
wieder
deutlich
machen
;
an
etw
.
erinnern
{vt}
(
Sache
)
to
be
a
reminder
of
sth
.;
to
serve
as
a
reminder
of
sth
. (of a
thing
that
causes
you
to
think
about
sth
.
again
)
Der
Unfall
führt
uns
drastisch
vor
Augen
,
wie
gefährlich
Objektspringen
ist
.
The
accident
is
a
sobering
reminder
of
the
dangers
of
base
jumping
.
Der
jüngste
Geschützbeschuss
erinnert
daran
,
dass
die
beiden
Teile
Koreas
formell
immer
noch
im
Kriegszustand
miteinander
sind
.
The
latest
gunfire
serves
as
a
reminder
that
the
two
Koreas
are
formally
still
at
war
.
Die
Fans
wurden
während
der
verletzungsbedingten
Abwesenheit
von
Carrusca
schmerzlich
daran
erinnert
,
wie
wichtig
er
als
Spielmacher
ist
.
Fans
have
witnessed
a
painful
reminder
of
the
importance
of
playmaker
Carrusca
during
his
absence
through
injury
.
Bruch
{m}
[med.]
[ugs.]
rupture
sich
einen
Bruch
zuziehen
;
sich
einen
Bruch
heben
;
sich
verheben
to
rupture
oneself
;
to
do
oneself
an
injury
Dienstverrichtung
{f}
;
Dienst
{m}
[adm.]
duty
Frühdienst
{m}
early
duty
Wochenendienst
{m}
weekend
duty
Nachtdienste
{pl}
night
duty
Verletzung
im
Dienst
injury
on
duty
in
den
Dienst
gehen
to
go
on
duty
aus
dem
Dienst
kommen
to
come
off
duty
sich
zum
Dienst
melden
to
report
for
duty
More results
Search further for "injury":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners