DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

134 similar results for b day
Search single words: b · day
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Rüsttag {m} [relig.] day of preparation

Rüsttage {pl} days of preparation

Ruhetag {m} day of rest

Ruhetage {pl} days of rest

Schneetag {m} snow day; snowy day; day of snow

Schneetage {pl} snow days; snowy days; days of snow

Sonnentag {m} [meteo.] day of sun; sunny day

Sonnentage {pl} days of sun; sunny days

Tagelöhner {m}; Taglöhner {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Gelegenheitsarbeiter {m}; Mietling {m} [veraltet] day labourer [Br.]; day laborer [Am.]; daywage man

Tagelöhner {pl}; Taglöhner {pl}; Gelegenheitsarbeiter {pl}; Mietlinge {pl} day labourers; day laborers; daywage men

Tagereise {f} day's journey

nach ... sind es zehn Tagereisen it's a ten-day journey to ...

Tagesgeschäft {n} [adm.] day-to-day business

im Tagesgeschäft in day-to-day business

Urlaubstag {m} (Arbeitsrecht) day of leave; day off (labour law)

Urlaubstage {pl} days of leave; days off

tageweise {adv} on a day-to-day basis; on certain days

jdn. tageweise einstellen to engage sb. on a day-to-day basis

Tagesdatum {n} date of (the) day

Tagesdatum {n} current date; today's date

Ankunftstag {m} day of arrival; arrival day

auch nicht not ... either

Ich auch nicht! Nor am I!; Neither am I; I'm not either.

Ich auch nicht. Neither do I.; Me neither [coll.]

Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either.

Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. It won't do any harm, but won't really help either.

Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht. I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she.

Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint. A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either.

Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. Rome wasn't built in a day either.

einen Tag frei bekommen {v} to get a day off

einen Tag frei bekommend getting a day off

einen Tag frei bekommen got a day off

er/sie bekommt einen Tag frei he/she gets a day off

ich/er/sie bekam einen Tag frei I/he/she got a day off

er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen he/she has/had got a day off

etw. einer Sache widmen; in den Dienst einer Sache stellen; für etw. aufwenden {v} to dedicate sth.; to devote sth. to sth.

einer Sache widmend; in den Dienst einer Sache stellend; aufwendend dedicating; devoting to

einer Sache gewidmet; in den Dienst einer Sache gestellt; aufgewendet dedicated; devoted to [listen]

Ich kann nur zwei Stunden pro Tag dafür aufwenden. I can only devote two hours a day to it.

Sie hat ihr ganzes Leben der Arbeit mit Kindern gewidmet. She devoted a lifetime to working with children.

Er hat sein Leben in den Dienst der Armen gestellt. He dedicated his life to helping the poor.

Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.)

Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. Now, where are my shades? Oh yes - I left them in the car.

Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website.

"Du wolltest doch den Installateur anrufen." " Ach ja!" / "Ja, richtig!" Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!'

"Morgen ist Vatertag." "Ah ja, stimmt!" 'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!'

am See gelegener Bereich {m} [geogr.] lakeside; lakefront [Am.]

ein Tag am See a day at the lakeside/lakefront

ein Spaziergang am See a walk by the lakeside/at the lakefront

ein Ausflug an den/zum See a trip to the lakeside

an den/zum See fahren to go to the lakeside

Tank {m} tank [listen]

Tanks {pl} tanks

Schwimmtank {m} swimming tank

Tagestank {m} day tank

geschweißter Tank welded tank

Abrechnung {f}; Rechnung {f} [econ.] [übtr.] [listen] [listen] reckoning (bill; account) [archaic] [listen]

Abrechnungstag {m} day of reckoning

Generalabrechnung {f} general reckoning

Tag der Abrechnung (Tag des Jüngsten Gerichts) [relig.] Day of Reckoning (Judgement Day)

schulfrei {adj}

ein schulfreier Tag a day off from school

Morgen ist schulfrei. There's no school tomorrow.

Wir haben morgen schulfrei. We don't have to go to school tomorrow.

Tagesausflug {m}; Tagestour {f} day trip

Tagesausflüge {pl}; Tagestouren {pl} day trips

Tagesausflug {m} mit Übernachtung overnighter

dienstfrei {adj}; außer Dienst off duty; off-duty

dienstfrei haben; außer Dienst sein to be off duty

Er hat dienstfrei. He has a day off.

Ausflugsziel {n} excursion destination; destination for a day trip

Ausflugsziele {pl} excursion destinations; destinations for a day trip

Ausstellungsdatum {n}; Ausgabedatum {n} date of issue; issue date; date issued

Ausstellungstag {m}; Ausgabetag {m} day of issue

Freigang {m} (von Strafgefangenen) day parole; day release

Freigang bekommen to be let out on parole

Freigänger {m} day release prisoner

Freigänger {pl} day release prisoners

Kinderkrippe {f}; Krippe {f} [soc.] crèche [Br.]; day nursery [Am.]

Kinderkrippen {pl}; Krippen {pl} crèches; day nurseries

Sonderurlaub {m} (Arbeitsrecht) special leave (labour law)

Tag Sonderurlaub day of special leave; personal day [Am.]

Tagschicht {f} day shift

Tagschichten {pl} day shifts

Tageskarte {f} day ticket

Tageskarten {pl} day tickets

Tagesschicht {f} day shift

Tagesschichten {pl} day shifts

Tagestour {f} day tour

Tagestouren {pl} day tours

Valentinstag {m} Valentine's Day

Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt valentine [listen]

Weihnachtstag {m}; erster Weihnachtsfeiertag {m}; erster Weihnachtstag {m} [Dt.]; Christtag {m} [Bayr.] [Ös.] Christmas Day [listen]

zweiter Weihnachtsfeiertag; zweiter Weihnachtstag {m} [Dt.]; Stefanitag {m} [Bayr.] [Ös.]; Stephanitag {m} [Bayr.] [Ös.] [veraltend]; Stephanstag {m} [Schw.] Boxing Day [Br.] [Can.]; St. Stephen's Day [Irl.] [Am.]; Wren's Day [Irl.] [listen]

Buß- und Bettag {m} Day of Prayer and Repentance

Erscheinungstag {m} day of publication

Kaufdatum {n} [econ.] day of purchase; date of purchase

Kindertagespflege {f} day care nursery

Obsttag {m} day for eating only fruit

Tagfährte {f} (Hundeabrichtung) day blood track (dog training)

Tagblindheit {f}; Dämmerungsschwachsichtigkeit {f}; Nachtsichtigkeit {f}; Hemeralopie {f} (Caecitas diurna) [med.] day blindness; hemeralopia

Tagdienst {m} day duty

Tagesoberfläche {f} [min.] day surface

Tagespflege {f} day care

Zustellungsdatum {n}; Zustellungstag {m} [adm.] day of service

ambulantes Operationszentrum {n} [med.] day surgery clinic; (same) day surgery centre

Todestag {m} day of death

Verzugstag {m} day of delay

Hauptberuf {m} day job

Geltungstag {m} day of validity

Tagesbetreuung {f} day care

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners