A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
indurated
indurates
indurating
induration
industrial
industrial accident
industrial accidents
industrial action
industrial age
Search for:
ä
ö
ü
ß
4048 results for
Industrial
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Fotografen-Ehepaar
Bernd
(
*1931
)
und
Hilla
Becher
(
*1934
)
begann
Ende
der
1950er
Jahre
mit
der
konzeptuellen
Dokumentation
von
Fachwerkhäusern
und
Industriebauten
,
die
sie
als
"anonyme
Skulpturen"
bezeichneten
. [G]
In
the
late
fifties
,
the
photographer
couple
Bernd
(born
in
1931
)
and
Hilla
Becher
(born
in
1934
)
began
their
conceptual
documentation
of
framework
houses
and
industrial
buildings
,
referring
to
them
as
"anonymous
sculptures"
.
Das
Fotografenpaar
Bernd
und
Hilla
Becher
dokumentiert
seit
den
späten
50er
Jahren
Architektur
,
vor
allem
Industrieanlagen
. [G]
The
married
couple
photographers
Bernd
and
Hilla
Becher
have
documented
architecture
,
especially
industrial
plants
,
since
the
late
1950s
.
Da
sie
sich
vom
Motiv
her
auf
große
Industrie-
und
Eisenbahnanlagen
konzentriert
,
deren
Linearität
sich
für
derlei
Montagen
anbietet
,
entstehen
bei
ihrer
Arbeit
Bilder
von
strengem
,
konstruktivistischem
Reiz
. [G]
Since
she
concentrates
on
industrial
and
railway
facilities
whose
linearity
lends
itself
to
suchlike
montage
,
her
pictures
take
on
a
rigorous
,
contructivist
quality
.
Das
Industriedenkmal
im
Stil
der
Neuen
Sachlichkeit
soll
einem
Neubau
weichen
. [G]
This
industrial
monument
in
the
style
of
the
Neue
Sachlichkeit
(New
Objectivity
)
is
doomed
to
make
way
for
a
brand
new
building
.
Das
nächste
Ziel
unserer
Tour
ist
das
Ruhrgebiet
,
der
größte
industrielle
Ballungsraum
Deutschlands
,
eine
der
am
dichtesten
besiedelten
Regionen
Europas
. [G]
The
next
stop
on
our
tour
is
the
Ruhr
,
Germany's
largest
industrial
conurbation
and
one
of
Europe's
most
densely
populated
regions
.
Das
wesentliche
konditionierende
Element
für
die
Geometrien
oder
Formen
,
mit
denen
wir
heute
arbeiten
und
bauen
,
ist
die
bisher
gekannte
Art
der
industriellen
Fertigung
,
die
-
auch
aus
Gründen
der
Lagerung
-
eine
geometrische
Normierung
bedingte
. [G]
The
essential
conditioning
element
for
the
geometries
or
forms
with
which
we
work
and
build
today
is
the
hitherto
familiar
form
of
industrial
production
,
which
required
geometric
standardisation
,
also
for
storage
reasons
.
Dem
folgen
Darstellungen
der
verschiedenen
Reformansätze
vor
dem
ersten
Weltkrieg
,
wie
dem
Jugendstil
in
seinen
unterschiedlichen
formalen
und
regionalen
Ausprägungen
,
der
Reform
des
Wohnhausbaus
,
der
Entstehung
der
Gartenstädte
bis
hin
zur
Entwicklung
moderner
und
gestalterisch
anspruchsvoller
Industriebauten
. [G]
There
follow
accounts
of
the
diverse
reform
movements
before
the
First
World
War
,
such
as
Jugendsil
in
its
various
formal
and
regional
styles
,
the
reform
of
domestic
architecture
,
the
rise
of
the
garden
cities
and
the
development
of
modern
and
artistically
designed
industrial
buildings
.
Demonstrativ
platzierte
man
das
moderne
Akademie-Gebäude
in
der
ehemaligen
Industriezone
am
Neckar
. [G]
The
modern
Academy
building
was
located
in
the
former
industrial
area
on
the
River
Neckar
in
reflection
of
this
.
Denn
in
die
Schwarz-Weiß-Photographien
aus
der
Hochphase
des
Industriezeitalters
schleicht
sich
so
unauffällig
wie
nachdrücklich
Künstlerisches
ein
,
als
individuelle
Handschrift
oder
Ästhetik
der
Linienführung
. [G]
In
black
and
white
photography
dating
back
to
the
heyday
of
the
industrial
era
,
artistic
elements
creep
in
inconspicuously
and
emphatically
in
the
form
of
individual
handwriting
or
aesthetically-drawn
lines
.
Der
Beruf
des
Designers
ist
jung
und
eine
Schlüsselqualifikation
für
die
moderne
Industriegesellschaft
. [G]
The
profession
of
designer
is
new
and
constitutes
a
key
qualification
in
modern
industrial
society
.
Der
Name
war
eine
Provokation
,
denn
der
englische
Begriff
mit
seinen
Konnotationen
zur
Industrie
galt
damals
-
einige
Jahre
vor
Umwandlung
der
Kunstgewerbeschulen
in
Fachhochschulen
für
Design
-
gegenüber
dem
deutschen
Wort
"Gestaltung"
als
umstritten
. [G]
The
name
was
provocative
,
because
the
use
of
the
English
word
at
that
time
,
with
its
industrial
connotations
,
instead
of
the
German
word
"Gestaltung"
was
controversial
-
it
was
still
some
years
before
German
arts-and-craft
schools
were
to
be
renamed
design
colleges
.
Der
Niedergang
der
industriellen
Produktion
führte
zur
Umnutzung
von
Fabrik-
zu
Veranstaltungshallen
. [G]
As
industrial
manufacturing
continued
its
decline
,
factories
were
converted
to
events
locations
.
Die
Bauten
vertragen
es
,
und
die
Kultur
profitiert
allemal
von
diesen
Experimenten
,
historische
Industriekultur
zu
bewahren
,
indem
sie
mit
zeitgenössischer
Kultur
konfrontiert
wird
. [G]
The
buildings
can
take
it
,
and
the
arts
always
profit
from
these
experiments
in
conserving
the
industrial
heritage
by
juxtaposing
it
with
contemporary
culture
.
Die
beiden
arbeiten
nicht
nur
als
Industriedesigner
,
sondern
auch
als
Netzwerker
,
Kommunikatoren
,
Designpolitiker
,
Creative
Consultants
,
Ausstellungs-
und
Filmemacher
,
Sozialarbeiter
,
Inneneinrichter
und
Designmanager
. [G]
The
two
of
them
not
only
work
as
industrial
designers
,
but
also
as
networkers
,
communicators
,
design
politicians
,
creative
consultants
,
exhibitors
and
film-makers
,
social
workers
,
interior
designers
and
design
managers
.
Die
beiden
lernten
sich
während
ihres
Industriedesignstudiums
an
der
Hochschule
der
Künste
in
Berlin
kennen
. [G]
They
became
acquainted
with
each
other
while
studying
industrial
design
at
the
University
of
Arts
in
Berlin
.
Die
deutsche
Musikszene
war
im
Aufbruch
und
plötzlich
konnte
auch
aus
einer
herben
Industriestadt
am
Rande
des
Sauerlandes
ein
Kreativzentrum
werden
. [G]
There
was
a
flurry
of
activity
on
the
German
music
scene
and
,
all
of
a
sudden
, a
creative
hub
was
born
out
of
a
harsh
industrial
town
on
the
margins
of
the
Sauerland
region
.
Die
Deutschen
hatten
durch
die
Stillegungen
von
ineffektiven
Industrieanlagen
in
der
ehemaligen
DDR
im
Klimaschutz
einen
Startvorteil
-
sie
haben
aber
auch
eine
verhältnismäßig
große
Last
in
der
EU-Gemeinschaft
übernommen
und
reduzieren
die
Treibhausgasemissionen
bis
2012
um
21
Prozent
. [G]
Germany
got
off
to
a
head
start
in
climate
protection
because
of
all
the
ineffectual
industrial
plants
in
the
former
GDR
that
were
shut
down
.
But
it
has
also
taken
on
a
relatively
large
share
of
the
EU's
reduction
target
and
is
reducing
its
greenhouse
gases
emissions
by
21
percent
by
2012
.
Die
deutschen
Städte
müssen
darauf
setzen
,
nicht
mehr
oder
nicht
mehr
angemessen
genutzte
Räume
und
Gebäude
wieder
zu
verwenden
-
etwa
Industrie-
und
Gewerbe-
,
Hafen-
,
Bahn-
Flughafen-
und
Militärflächen
,
aber
auch
nicht
mehr
akzeptierte
Wohnflächen
. [G]
German
cities
have
to
focus
on
reviving
spaces
and
buildings
that
are
no
longer
in
use
or
not
appropriately
used
,
such
as
industrial
and
commercial
spaces
,
port
,
railway
,
airport
and
military
buildings
,
and
disfavoured
residential
space
.
Die
dramatische
Entwicklung
in
Ostdeutschland
seit
1989
,
die
zu
einem
Leerstand
von
über
einer
Millionen
Wohnungen
,
zur
Aufgabe
von
unzähligen
Industriearealen
und
sozialen
wie
kulturellen
Einrichtungen
geführt
hat
,
erweist
sich
als
allgemeines
Muster
unserer
Zivilisation
. [G]
The
dramatic
developments
in
East
Germany
since
1989
,
which
have
resulted
in
over
a
million
flats
and
houses
standing
empty
,
the
abandonment
of
innumerable
industrial
sites
and
the
collapse
of
social
and
cultural
institutions
,
are
turning
out
to
be
a
general
pattern
in
our
civilisation
.
Die
Entwicklung
von
elektronischen
Geräten
ist
Teil
des
Industrie-Design
Studiums
. [G]
Development
of
electronic
devices
forms
part
of
the
industrial
design
course
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Industrial":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners