A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
193
similar
results for 155
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Angesichts
der
wirtschaftlichen
Stärke
der
im
Konsortium
zusammengeschlossenen
Unternehmen
(
siehe
Randnummer
(
12
))
hat
die
Kommission
keinen
Grund
daran
zu
zweifeln
,
dass
der
Kaufpreis
in
Höhe
von
155
Mio
.
EUR
finanziert
werden
konnte
. [EU]
In
view
of
the
economic
power
of
the
companies
of
the
Consortium
(described
in
paragraph
12
),
the
Commission
sees
no
reason
to
doubt
that
the
financing
of
the
EUR
155
million
purchase
price
was
feasible
.
Anpassung
an
die
Kontrollvorschriften
für
Lebensmittel
gemäß
den
Bestimmungen
des
Dekrets
Nr
.
155
vom
26
.
Mai
1997
zur
Umsetzung
der
Richtlinien
93/43/EWG
und
96/3/EG
über
Lebensmittelhygiene
. [EU]
Adapting
food
production
control
standards
in
accordance
with
Decree
No
155
of
26
May
1997
transposing
Directives
93/43/EEC
and
96/3/EC
on
the
hygiene
of
foodstuffs
.
Artikel
155
Berichtigungsbuchungen
[EU]
Article
155
Accounting
adjustments
Artikel
155
Beschlussfähigkeit
[EU]
Rule
155
Quorum
Artikel
155
Unterlassen
einer
Entscheidung
[EU]
Article
155
Failure
to
adjudicate
Artikel
155
Absätze
2, 4
bis
6
und
9 [EU]
Article
155
(2), (4)-(6)
and
(9)
Artikel
155
Absätze
4
bis
8
GO
finden
jedoch
Anwendung
. [EU]
However
,
Rule
155
(4)
to
(8)
shall
apply
.
Artikel
155
des
Vertrags
bestimmt
,
dass
die
Gemeinschaft
eine
Reihe
von
Leitlinien
aufstellt
,
in
denen
die
Ziele
,
die
Prioritäten
und
die
Grundzüge
der
im
Bereich
der
transeuropäischen
Netze
in
Betracht
gezogenen
Aktionen
erfasst
werden
,
und
dass
sie
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
unterstützt
werden
im
Bereich
der
transeuropäischer
Netze
unterstützen
kann
. [EU]
Article
155
of
the
Treaty
provides
that
the
Community
shall
establish
a
series
of
guidelines
covering
the
objectives
,
priorities
and
broad
lines
of
measures
envisaged
in
the
sphere
of
trans-European
networks
and
that
it
may
support
projects
of
common
interest
supported
by
Member
States
in
the
sphere
of
trans-European
networks
.
Auch
im
Hinblick
auf
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
fallen
die
Betriebshilfen
,
wie
in
den
Erwägungsgründen
155
-158
ausgeführt
,
grundsätzlich
nicht
unter
die
Ausnahmeregelung
,
und
der
Kommission
ist
kein
Umstand
ersichtlich
,
der
die
Gewährung
der
Beihilfe
in
diesem
Fall
begründen
könnte
. [EU]
With
respect
to
Article
107
(3)(c)
TFEU
,
operating
aid
does
not
qualify
for
this
exemption
in
principle
,
as
indicated
in
recitals
155
to
158
,
and
the
Commission
has
not
been
able
to
identify
any
specific
circumstances
which
might
justify
the
granting
of
such
aid
in
this
case
.
Aufgliederung
von
Rubrik
155
"Rebanlagen":
[EU]
Subheadings
of
heading
155
'Vines':
Aufgrund
dieser
Angaben
wurde
die
Beihilferegelung
unter
der
Nummer
NN
155
/99
in
das
Register
der
nicht
angemeldeten
Beihilfen
eingetragen
. [EU]
Based
on
this
information
,
the
aid
scheme
was
entered
in
the
register
of
non-notified
aid
under
number
NN
155
/99
.
aufgrund
ihres
Beschlusses
Nr
.
155
vom
6.
Juli
1994
über
die
Muster
der
zur
Durchführung
der
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
und
(
EWG
)
Nr
.
574/72
des
Rates
erforderlichen
Vordrucke
(E
401
bis
E
411
) [EU]
Having
regard
to
Decision
No
155
of
6
July
1994
on
the
model
forms
necessary
for
the
application
of
Council
Regulations
(EEC)
No
1408/71
and
(EEC)
No
574/72
(E
401
to
411
) [4]
Außerdem
sollte
der
Antragsteller
aufgefordert
werden
,
die
in
der
Liste
des
Entwurfs
des
Neubewertungsberichts
vom
16
.
Juli
2009
(
Band
1,
Stufe
4
"Weitere
Informationen"
, S.
155
-157
)
aufgeführten
Studien
zu
prüfen
. [EU]
In
addition
,
the
applicant
should
be
requested
to
examine
the
studies
included
in
the
list
in
the
draft
re-assessment
report
of
16
July
2009
(Volume 1,
Level
4
'Further
information'
,
pp
.
155
-157
).
Außerdem
zeigte
es
sich
,
dass
der
tatsächliche
wirtschaftliche
Wert
bei
rund
[155-170]
Mrd
.
EUR
([rund 172]
Mrd
.
EUR
abzüglich
3,2
Mrd
.
EUR
abzüglich
[2,5-10]
Mrd
.
EUR
)
liegt
. [EU]
The
valuation
of
the
portfolio
showed
that
the
REV
lies
[...],
at
around
EUR
[155-170]
billion
(around
EUR
[172]
billion
minus
EUR
3,2
billion
minus
EUR
[2,5-10]
billion
).
Außer
im
Falle
des
ELER
kann
die
Kommission
für
die
operativen
Ausgaben
nach
diesem
Titel
Mittelübertragungen
zwischen
Titeln
vornehmen
,
vorausgesetzt
,
es
handelt
sich
um
Mittel
,
die
im
Sinne
der
Verordnungen
über
die
Fonds
gemäß
Artikel
155
für
das
gleiche
Ziel
verwendet
werden
,
oder
um
Ausgaben
für
technische
Unterstützung
." [EU]
With
regard
to
the
operational
expenditure
referred
to
in
this
Title
,
the
Commission
may
,
except
in
the
case
of
the
EAFRD
,
make
transfers
from
one
title
to
another
,
provided
that
the
appropriations
in
question
are
for
the
same
objective
within
the
meaning
of
the
Regulations
governing
the
Funds
referred
to
in
Article
155
,
or
are
Technical
Assistance
expenditure
.';
Bei
den
Farbstoffen
E
122
und
E
155
darf
die
Menge
jeweils
50
mg/kg
oder
mg/l
nicht
übersteigen
." [EU]
The
quantities
of
each
of
the
colours
E
122
and
E
155
may
not
exceed
50
mg/kg
or
mg/l'
;
Bei
der
Durchführung
dieser
Verordnung
gewährleistet
die
Kommission
die
Übereinstimmung
ihrer
Beschlüsse
zur
Gewährung
von
Gemeinschaftszuschüssen
mit
den
Prioritäten
,
die
in
den
Leitlinien
für
die
einzelnen
Sektoren
gemäß
Artikel
155
Absatz
1
des
Vertrags
festgelegt
wurden
. [EU]
In
its
implementation
of
this
Regulation
,
the
Commission
shall
ensure
the
conformity
of
its
decisions
on
granting
Community
aid
with
the
priorities
laid
down
in
the
guidelines
for
the
different
sectors
established
pursuant
to
Article
155
(1)
of
the
Treaty
.
Bei
nach
Abschluss
der
Aussprache
gemäß
Artikel
155
Absatz
4
eingereichten
Kompromissänderungsanträgen
entscheidet
der
Präsident
von
Fall
zu
Fall
über
die
Zulässigkeit
,
wobei
er
sich
vom
Kompromisscharakter
des
betreffenden
Änderungsantrags
überzeugt
. [EU]
In
the
case
of
compromise
amendments
tabled
after
the
close
of
a
debate
,
pursuant
to
this
paragraph
,
the
President
shall
decide
on
their
admissibility
case
by
case
,
having
regard
to
the
compromise
nature
of
the
amendments
.
Bei
Steuerregelungen
,
die
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Umweltsteuerermäßigungen
oder
-befreiungen
vorsehen
,
prüft
die
Kommission
gemäß
Randnummer
155
der
USB-Leitlinien
insbesondere
die
Notwendigkeit
und
die
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfen
und
deren
Auswirkungen
auf
die
betroffenen
Wirtschaftszweige
. [EU]
Point
155
of
the
environmental
aid
guidelines
states
that
when
analysing
tax
schemes
which
include
elements
of
State
aid
in
the
form
of
reductions
of
or
exemptions
from
an
environmental
tax
,
the
Commission
will
analyse
in
particular
the
necessity
and
proportionality
of
the
aid
and
its
effects
at
the
level
of
the
economic
sectors
concerned
.
Beschluss
2010/347/EU
der
Kommission
vom
19
.
Juni
2010
(
ABl
. L
155
vom
22
.6.2010, S.
54
)". [EU]
Commission
Decision
2010/347/EU
of
19
June
2010
(OJ L
155
,
22
.6.2010, p.
54
).'.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "155":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners