BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) [listen] [listen] end; close (of sth.) [listen]

etw. beenden to put/bring sth. to an end/a close; to put/bring an end/a close to sth.

zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen to come/draw to an end/a close

am Ende/Schluss von etw. at the end of sth.

Ende Januar end of January

letztes Ende; kümmerlicher Rest fag end; tag end

am Ende seiner Kraft at the end of one's tether

am Ende der Geschichte at the end of the story

am oberen Ende at the head

ein Ende machen to put an end to

am Ende sein to be running on empty

einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben to put a stop to sth.

sich dem Ende zuneigen to wind to a close

das Ende vom Lied the end of the story

mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst endwise; endways

mit den Enden aneinander end to end; endwise

gegen Ende seiner Tage in his declining days

Alles hat ein Ende. All comes to an end.

Damit ist die Sache dann erledigt. That will bring this matter to a close.

Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) And this brings us to the end.

(Jetzt ist) Schluss mit lustig. The party's over.

Ich bin mit meiner Kunst am Ende. I'm at my wits' end.

Ende {n} (äußerstes Stück) [listen] end (furthest part) [listen]

von einem Ende zum anderen from end to end

Ziel {n}; angestrebtes Ergebnis {n} [listen] aim; end [formal] [listen] [listen]

Ziele {pl} [listen] aims [listen]

ein Ziel erreichen to achieve an aim

sein Ziel verfehlen to miss one's aim

eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen a campaign with the aim of / aimed at increasing awareness about elder abuse

Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen. She'll do anything to achieve her own ends.

Abschluss {m} [listen] end [listen]

Den Abschluss (des Berichts) bildet ein Anhang. The report ends with an appendix.

Brotanschnitt {m}; Anschnitt {m}; Brotende {n}; Abschnitt {m}; Knust {m} [Nordwestdt.]; Knüstchen {n} [Nordwestdt.]; Kante {f} [Nordwestdt.]; Kanten {m} [Ostdt.]; Knäppchen {n} [Westfalen]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Sachsen]; Renftel {n} [Sachsen]; Rämpftla {n} [Ostmitteldt.]; Knetzla {n} [Bayr.]; Scherzel {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäuschen {n} [Südwestdt.]; Riebele {n} [BW]; Murggel {f} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.]; Zipfel {m} [Südtirol] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] [listen] [listen] end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread) [listen]

Zweck {m} [listen] end [formal] [listen]

zu diesem Zweck to this end; to that end

zu militärischen Zwecken for military ends

Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck. Every task has an end in view.

Der Zweck heiligt die Mittel. The end justifies the means.

Jahresende {n}; Jahresabschluss {m} [listen] end of the year

Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] dividend; divvy [coll.] [listen]

aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} dividend in arrears

aufgelaufene Dividende {f} accrued dividend

ausgewiesene Dividende {f} declared dividend

außerordentliche Dividende {f} extraordinary dividend

fiktive Dividende {f} sham dividend

geringe Dividende {f} poor dividend

Jahresabschlussdividende {f} end-of-year dividend; year-end dividend

kumulative Dividende {f} cumulative dividend

Sachwertdividende {f}; Sachdividende {f} property dividend; dividend in kind

Scheindividende {f} fictitious dividend

Erhöhung der Dividenden increase of dividends

Dividende {f} in Form von Schuldurkunden liability dividend

eine Dividende ausfallen lassen to pass a dividend

Verhältnis von Gewinn zu Dividende dividend cover

Die Dividende ist festgesetzt worden. The dividend has been declared.

Begrenzungsanschlag {m}; Endanschlag {m}; Anschlag {m} [techn.] [listen] limit stop; end stop; mechanical stop; stop [listen]

Begrenzungsanschläge {pl}; Endanschläge {pl}; Anschläge {pl} limit stops; end stops; mechanical stops; stops

verstellbarer Anschlag adjustable stop

bis zum Anschlag until stop; up to the stop

Ausgang {m} (einer Geschichte / eines Films) [lit.] [listen] ending (of a story or a film) [listen]

guter Ausgang; Happy End {n} happy ending

Geschichten mit überraschendem Ausgang stories with surprise endings

Der Film geht aber gut aus. The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though.

Kriegsende {n} end of the war

Endspiel {n} (Schach); Schlussphase {f} [übtr.] endgame; end game

Quartalsabschluss {m} [fin.] end-of-quarter financial report; quarterly statement of accounts

Quartalsabschlüsse {pl} end-of-quarter financial reports; quarterly statements of accounts

Schlussreim {m} end-rhyme

Schlussreime {pl} end-rhymes

Schulabschlussfahrt {f}; Abschlussfahrt {f} [school] end-of-school trip; graduation trip; end-of-school-year trip; final outing

Schulabschlussfahrten {pl}; Abschlussfahrten {pl} end-of-school trips; graduation trips; end-of-school-year trips; final outings

Umrissleuchte {f}; obere/seitliche Begrenzungsleuchte {f} [auto] end-outline marker lamp; clearance lamp [Am.]

Umrissleuchten {pl}; obere/seitliche Begrenzungsleuchten {pl} end-outline marker lamps; clearance lamps

Vorsatzpapier {n} (Buchbinden) end-leaf paper; bookbinder's paper; cobbs (bookbinding)

freies Vorsatzpapier free endpaper

Zugschlusslaterne {f} (Bahn) [hist.] end-of-train marker lamp (railway)

Zugschlusslaternen {pl} end-of-train marker lamps

Satzende {n} [ling.] end of the sentence; final/last position of/in the sentence

am Satzende at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence

am Satzende stehen to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence

etw. ans Satzende stellen to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence

Endprodukt {n}; Enderzeugnis {n} end product; final product

Endprodukte {pl}; Enderzeugnisse {pl} end products; final products

Der Rohstoff hat nur einen geringen Anteil am Wert des Enderzeugnisses. The share of the raw material in the value of the final product is small.

Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} [listen] end of work; closing time; knocking-off time [Br.] [coll.]; quitting time [Am.]

nach Feierabend after work

Schönen Feierabend! Have a nice evening!

Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m} end of a/the quarter

gegen Quartalsende near the end of a quarter

Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made.

Schaftfräser {m} [techn.] end mill

Schaftfräser {pl} end mills

Radiusschaftfräser {m} radius form end mill

Schulschluss {m} end of school

Schulschluss {m} (vor den Ferien) end of term

Schulschluss ist um 14 Uhr. School finishes at 2 pm.

Selbstzweck {m} end in itself/themselves

Mittel zum Zweck und kein Selbstzweck sein to be a means to an end, not an end in itself/themselves

Statistiken sind zum Selbstzweck geworden. Statistics have become an end in themselves.

Wahlschluss {m} [pol.] end of voting

vor/bei/nach Wahlschluss before/at/after the end of voting

Wahlschluss ist um 17 Uhr. Voting ends at 5:00 pm.

Abschlusskappe {f}; Endkappe {f} end cap

Abschlusskappen {pl}; Endkappen {pl} end caps

Abschlussstück {n} end cap

Abschlussstücke {pl} end caps

Abschlussteil {n} end part

Abschlussteile {pl} end parts

Ausklinkfräse {f} [techn.] end milling machine

Ausklinkfräsen {pl} end milling machines

Endabdeckung {f}; Abschlussdeckel {m}; Abschlusshaube {f} end cover

Endabdeckungen {pl}; Abschlussdeckel {pl}; Abschlusshauben {pl} end covers

Endabnehmer {m}; Endabnehmerin {f} end buyer

Endabnehmer {pl}; Endabnehmerinnen {pl} end buyers

Endabnehmer {m}; Endverwender {m} end user

Endabnehmer {pl}; Endverwender {pl} end users

Endbenutzer {m}; Endbenutzerin {f}; Endnutzer {m}; Endnutzerin {f}; Endanwender {m}; Endanwenderin {f} [comp.] [techn.] end user

Endbenutzer {pl}; Endbenutzerinnen {pl}; Endnutzer {pl}; Endnutzerinnen {pl}; Endanwender {pl}; Endanwenderinnen {pl} end users

Endbindeblech {n} [techn.] end tie plate

Endbindebleche {pl} end tie plates

Endklammer {f} end terminal

Endklammern {pl} end terminals

Endklemme {f} end clamp

Endklemmen {pl} end clamps

Endkunde {m}; Endkundin {f} end customer

Endkunden {pl}; Endkundinnen {pl} end customers

Endlinie {f} end line

Endlinien {pl} end lines

Endplatte {f} end barrier; end plate

Endplatten {pl} end barriers; end plates

Endpunkt {m} [örtlich und zeitlich] end point; final point

Endpunkte {pl} end points; final points

Endpunkt {m} (Reaktion; Maßanalyse) [chem.] end point (of a reaction or titration)

Endpunkte {pl} end points

Endresultat {n} end result; final result; final outcome

Endresultate {pl} end results; final results; final outcomes

Endstöpsel {m} end plug

Endstöpsel {pl} end plugs

Endstück {n} [techn.] end piece; tail piece

Endstücke {pl} end pieces; tail pieces

Kopfring {m} [mach.] end ring

Kopfringe {pl} end rings

Kurzschlussring {m} [electr.] end ring; short-circuiting ring

Kurzschlussringe {pl} end rings; short-circuiting rings

Langlochfräser {m} [techn.] end mill

Langlochfräser {pl} end mills

Ortsausgang {m}; Ortsende {n} [Ös.] [Schw.] end of a/the village/town

am Ortsausgang; am Ortsende at the end of the village/town

Schmalseite {f}; Stirnseite {f} end wall

Schmalseiten {pl}; Stirnseiten {pl} end walls

More results >>>