A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
umskalieren
umso
umso mehr
umso ... als
umsonst
umsorgen
umsortieren
umspannen
umspeichern
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
umsonst
Word division: um·sonst
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Wir
haben
um
vergeblich
bemüht
.;
Unsere
ganze
Mühe
waren
umsonst
.
(All)
our
efforts
were
in
vain
.
Ihr
Opfer
war
nicht
umsonst
.
Their
sacrifice
was
not
in
vain
.
Die
alten
Griechen
nannten
Süditalien
nicht
umsonst
"Oenotria"
von
"oinos"
,
was
Wein
bedeutet
.
It
was
not
for
nothing
that
the
ancient
Greeks
named
southern
Italy
'Oenotria'
from
'oinos'
,
meaning
wine
.
Das
Riff
ist
ein
Juwel
und
gilt
nicht
umsonst
als
schönstes
Tauchgebiet
der
Erde
.
The
reef
is
a
jewel
and
(is)
not
for
nothing
considered
the
most
beautiful
diving
area
in
the
world
.
Die
besten
Sachen
im
Leben
gibt
es
umsonst
.
The
best
things
in
life
are
free
.
Die
Jammerbucht
im
äußersten
Nordwesten
Dänemarks
trägt
ihren
Namen
nicht
umsonst
;
hier
strandeten
im
Laufe
der
Seefahrtgeschichte
zahlreiche
Schiffe
. [G]
The
waters
off
the
North-West
tip
of
Denmark
are
notoriously
treacherous
,
and
countless
shipwrecks
have
occurred
here
over
the
course
of
maritime
history
.
Nicht
umsonst
galt
der
Rhein
lange
als
die
"Romantischste
Kloake
Europas"
. [G]
Not
for
nothing
was
the
Rhine
long
seen
as
Europe's
'most
romantic
sewer'
.
Nicht
umsonst
heißt
es
,
Fußball
sei
der
Deutschen
liebstes
Kind
. [G]
It
is
said
,
not
without
reason
,
that
football
is
the
Germans'
mostloved
sport
.
Nicht
umsonst
wurden
seine
Werke
mit
zahlreichen
Comicauszeichnungen
,
Film-
und
Fernsehpreisen
geehrt
,
seine
Romane
und
Comics
führen
Bestsellerlisten
an
und
seine
Filme
sind
wahre
Publikumsmagnete
. [G]
It's
only
right
that
his
work
has
received
countless
comic
awards
,
film
and
television
prizes
,
that
his
novels
and
comics
hit
the
top
of
the
bestseller
lists
and
his
films
are
real
crowd
pullers
.
Des
Weiteren
besteht
der
Vorteil
darin
,
dass
dieses
Kapital
,
das
die
Werft
in
Form
von
Bankdarlehen
nicht
hätte
sichern
können
,
ihr
in
den
vorherigen
Quartalen
umsonst
zur
Verfügung
stand
. [EU]
The
remaining
advantage
was
that
during
the
preceding
quarters
,
the
yard
has
had
at
its
disposal
the
funds
for
free
,
whereas
it
could
not
have
borrowed
that
money
from
banks
.
Die
Tatsache
,
dass
das
Unternehmen
das
Grundstück
umsonst
erhielt
und
veräußern
kann
,
wenn
es
seinen
Katasterwert
(
der
erheblich
geringer
ist
als
sein
Marktwert
)
an
den
Staat
gezahlt
hat
,
macht
dieses
Grundstück
für
das
Unternehmen
zu
einer
wichtigen
und
wertvollen
Sachanlage
,
die
in
den
Büchern
nicht
aufgeführt
ist
und
sich
daher
auf
die
Kosten
des
Unternehmens
erheblich
auswirkt
. [EU]
The
fact
that
the
land
was
obtained
for
zero
cost
,
and
can
be
sold
with
the
payment
of
its
cadastral
value
to
the
State
(which
is
significantly
lower
than
its
market
value
)
makes
that
land
an
important
and
valuable
asset
for
the
company
which
does
not
appear
in
the
company's
accounts
and
therefore
has
a
significant
effect
on
the
company's
costs
.
Eigentum
wird
nicht
umsonst
erworben
. [EU]
The
ownership
can
not
be
granted
for
free
.
Ein
Produkt
wird
als
"gratis"
,
"
umsonst
"
,
"kostenfrei"
oder
Ähnliches
beschrieben
,
obwohl
der
Verbraucher
weitere
Kosten
als
die
Kosten
zu
tragen
hat
,
die
im
Rahmen
des
Eingehens
auf
die
Geschäftspraktik
und
für
die
Abholung
oder
Lieferung
der
Ware
unvermeidbar
sind
. [EU]
Describing
a
product
as
'gratis'
,
'free'
,
'without
charge'
or
similar
if
the
consumer
has
to
pay
anything
other
than
the
unavoidable
cost
of
responding
to
the
commercial
practice
and
collecting
or
paying
for
delivery
of
the
item
.
Im
Unterschied
zu
den
Kraftwerken
,
die
ihren
Strom
frei
auf
dem
Markt
verkaufen
,
wird
also
das
Kraftwerk
Trbovlje
seine
Stromerzeugung
nicht
einstellen
können
und
auf
dem
CO2-Markt
die
erforderlichen
Rechte
verkaufen
,
die
es
umsonst
erhalten
hat
,
ohne
dass
es
die
gleiche
Anzahl
der
Rechte
hätte
kaufen
müssen
,
um
seine
Abtretungsverpflichtung
zu
erfüllen
. [EU]
Unlike
plants
that
freely
sell
their
electricity
on
the
market
,
Trbovlje
will
therefore
not
have
the
alternative
of
ceasing
to
generate
electricity
and
selling
on
the
CO2
market
the
necessary
allowances
it
received
for
free
without
having
to
buy
an
equivalent
number
of
allowances
in
order
to
fulfil
its
surrender
obligations
.
Wenn
es
bei
den
übrigen
Faktoren
keine
Veränderung
gibt
,
hat
das
Nettovermögen
der
Werft
demnach
einen
Wert
von
Mio
.
PLN
,
sodass
Mostostal
,
sollte
das
Unternehmen
an
einem
Kauf
interessiert
sein
,
die
Werft
praktisch
für
umsonst
erwirbt
. [EU]
On
balance
,
it
appears
that
,
assuming
all
other
factors
remain
unchanged
,
in
acquiring
SSN
,
Mostostal
would
be
taking
over
assets
of
net
value
of
PLN
[...]
million
practically
free
of
charge
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umsonst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners