A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in Schwierigkeiten bringen
in Schwung bringen
in Schwung kommen
in Sekundenschnelle
in Serie
in Sicherheit
in Sicherheit sein
in Sicht sein
in Solenoidform
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
in Serie
Search single words:
in
·
Serie
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Sie
haben
fünf
Spiele
in
Serie
verloren
.
They
have
lost
five
games
on
the
trot
.
Das
Nadelkissen
fand
nämlich
bei
K
in
dern
so
großen
Anklang
,
dass
die
Erf
in
der
in
1880
die
Margarete
Steiff
GmbH
gründete
und
anf
in
g
,
Stofftierchen
für
K
in
der
in
Serie
herzustellen
. [G]
Children
liked
it
so
much
that
in
1880
its
creator
set
up
Margarete
Steiff
GmbH
and
began
serie
s
production
of
soft
toys
for
children
.
Denn
weniger
die
Modellschneider
als
die
Konfektionäre
,
die
in
Berl
in
schon
um
1820
damit
begannen
,
Kleidung
in
Serie
herzustellen
und
zu
exportieren
,
haben
den
Ruf
deutscher
Mode
im
In
-
und
Ausland
begründet
. [G]
For
it
was
less
the
high
fashion
houses
than
the
ready-to-wear
manufacturers
-
who
began
to
make
and
export
serie
s
production
cloth
in
g
in
Berl
in
as
far
back
as
about
1820
-
that
founded
German
fashion's
reputation
at
home
and
abroad
.
E
in
Jahr
später
,
1974
,
g
in
g
das
erste
Sortiment
in
Serie
. [G]
A
year
later
,
in
1974
,
the
first
range
of
products
went
in
to
serie
s
production
.
Es
weist
auf
den
ersten
Blick
viele
Parallelen
zu
dem
1959
von
Nick
Roericht
in
se
in
er
Diplomarbeit
an
der
Hochschule
für
Gestaltung
(
HfG
)
Ulm
entwickelten
Kompaktgeschirr
auf
,
das
ab
Anfang
der
60er
Jahre
bei
Thomas
Porzellan
als
TC
100
in
Serie
g
in
g
. [G]
At
first
sight
,
it
displays
many
parallels
to
the
compact
tableware
developed
in
1959
by
Nick
Roericht
for
his
degree
project
at
the
Ulm
School
of
Design
,
which
went
in
to
serie
s
production
at
Thomas
Porzellan
in
the
early
1960s
as
the
TC
100
range
.
Im
gleichen
Jahr
g
in
g
das
Pressglasstapelsortiment
Europa
in
Serie
,
das
auf
Grund
des
devisenbr
in
genden
Exporterfolgs
sogar
auf
e
in
er
Westimport-Masch
in
e
hergestellt
werden
konnte
. [G]
The
Europa
stackable
pressed
glass
range
went
in
to
serie
s
production
that
same
year
.
It
was
even
possible
for
it
to
be
produced
on
mach
in
ery
imported
from
the
West
thanks
to
the
success
of
the
exports
that
earned
valuable
hard
currency
.
Rollfilm
ermöglichte
zudem
Fotos
in
Serie
,
wodurch
neue
Formen
der
Reportage
und
des
Bild-Essays
entstanden
. [G]
Roll
film
also
made
it
possible
to
take
sequences
of
photographs
,
which
gave
rise
to
new
forms
of
reportage
and
the
photo
essay
.
Wenn
man
als
Chef
des
größten
deutschen
Sprechtheaters
sieben
Jahre
lang
Auszeichnungen
in
Serie
gesammelt
und
dabei
sowohl
künstlerisch
wie
kommerziell
alle
Erwartungen
übererfüllt
hat
,
welche
Herausforderung
kann
es
dann
noch
geben
? [G]
When
,
as
head
of
Germany's
largest
theatre
,
you
have
garnered
a
serie
s
of
awards
over
seven
years
and
also
more
than
satisfied
artistic
as
well
as
commercial
expectations
,
what
challenge
can
still
entice
you
?
Ausgehend
von
der
Annahme
,
dass
für
Drittländer
in
Serie
produzierte
Kraftfahrzeuge
,
die
auf
den
In
landsmärkten
in
Betrieb
genommen
werden
sollen
,
gemäß
den
im
jeweiligen
Herkunfts-
oder
Bestimmungsland
geltenden
technischen
Vorschriften
gefertigt
werden
,
ist
es
angezeigt
,
derartige
Anforderungen
sowie
die
Arbeiten
des
Weltforums
für
die
Harmonisierung
der
Regelungen
für
Kraftfahrzeuge
(
WP
.29)
zu
berücksichtigen
,
die
unter
der
Schirmherrschaft
der
UN-Wirtschaftskommission
für
Europa
in
Genf
laufen
. [EU]
Assum
in
g
that
vehicles
produced
in
serie
s
for
third
countries
with
a
view
to
be
in
g
put
in
to
service
in
to
domestic
markets
are
built
in
accordance
with
the
technical
legislation
in
force
in
the
respective
countries
of
orig
in
or
dest
in
ation
,
it
is
appropriate
to
take
in
to
account
such
requirements
as
well
as
the
work
in
progress
in
the
'World
Forum
for
Harmonization
of
Vehicle
Regulations
(WP.29)'
under
the
auspices
of
the
Economic
Commission
for
Europe
of
the
United
Nations
in
Geneva
.
Bei
Anwendung
der
In
tegrationsmethode
ist
in
der
HSL1
parallel
zum
regulären
FID
(
siehe
Abschnitt
1.2,
Abbildung
8)
e
in
mit
e
in
em
zweiten
FID
in
Serie
geschalteter
NMC
anzubr
in
gen
,
wie
im
unteren
Teil
von
Abbildung
10
dargestellt
. [EU]
If
the
in
tegration
method
is
used
,
an
NMC
in
l
in
e
with
a
second
FID
shall
be
in
stalled
parallel
to
the
regular
FID
in
to
HSL1
(see
Section
1.2,
Figure
8)
accord
in
g
to
the
lower
part
of
Figure
10
.
Bei
der
NMHC-Messung
müssen
beide
Werte
(
HC
und
CH4
)
am
FID-Gerät
beobachtet
und
protokolliert
werden
.
Bei
Anwendung
der
In
tegrationsmethode
ist
in
der
HSL1
parallel
zum
regulären
FID
(
siehe
Absatz
1.2,
Abbildung
8)
e
in
mit
e
in
em
zweiten
FID
in
Serie
geschalteter
NMC
anzubr
in
gen
,
wie
im
unteren
Teil
von
Abbildung
10
dargestellt
.
Bei
der
NMHC-Messung
müssen
die
an
beiden
FID-Geräten
angezeigten
Werte
(
HC
und
CH4
)
beobachtet
und
protokolliert
werden
. [EU]
For
NMHC
measurement
,
the
values
of
the
two
FID's
(HC
and
CH4
)
must
be
observed
and
recorded
.
Bei
Verwendung
von
Bariumhydroxid
s
in
d
an
jede
5-l-Flasche
drei
Absorptionsflaschen
,
jeweils
gefüllt
mit
100
ml
Bariumhydroxidlösung
0,0125 M,
in
Serie
anzuschließen
. [EU]
If
barium
hydroxide
is
used
,
connect
three
absorption
bottles
,
each
conta
in
in
g
100
ml
of
0,0125 M
barium
hydroxide
solution
,
in
serie
s
to
each
5-litre
flask
.
Die
Mitgliedstaaten
können
f
in
anzielle
Anreize
für
in
Serie
hergestellte
Fahrzeuge
bieten
,
die
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
entsprechen
. [EU]
Member
States
may
make
provision
for
f
in
ancial
in
centives
that
apply
to
vehicles
in
serie
s
production
which
comply
with
this
Regulation
and
its
implement
in
g
measures
.
Die
Prüfmuster
müssen
jedoch
in
jeder
Beziehung
repräsentativ
für
die
in
Serie
hergestellten
W
in
dschutzscheiben
se
in
,
für
die
e
in
e
Genehmigung
beantragt
ist
. [EU]
However
,
the
test
pieces
shall
be
in
all
respects
rigorously
representative
of
the
serially-produced
w
in
dscreens
for
which
approval
is
sought
.
Die
Tatsache
,
dass
die
Produktion
dieses
Papiermasch
in
entyps
(
noch
)
nicht
in
Serie
erfolgt
und
e
in
e
Optimierungsphase
von
zwei
Jahren
erfordert
,
ändert
nichts
an
dieser
E
in
schätzung
der
Kommission
. [EU]
The
fact
that
production
of
this
type
of
mills
is
not
(yet)
serial
production
and
that
an
optimisation
period
of
two
years
is
required
does
not
change
the
Commission's
assessment
.
In
beiden
Fällen
müssen
die
Prüfmuster
in
jeder
Beziehung
repräsentativ
für
die
W
in
dschutzscheiben
se
in
,
die
in
Serie
hergestellt
werden
und
für
die
e
in
e
Genehmigung
beantragt
ist
. [EU]
In
either
case
the
test
pieces
shall
be
in
all
respects
rigorously
representative
of
the
serially-produced
w
in
dscreens
for
which
approval
is
sought
.
In
beiden
Fällen
müssen
die
Prüfmuster
in
jeder
Beziehung
repräsentativ
für
die
W
in
dschutzscheiben
se
in
,
die
in
Serie
hergestellt
werden
und
für
die
e
in
e
Genehmigung
beantragt
ist
. [EU]
In
either
case
the
test
pieces
shall
in
all
respects
be
,
rigorously
representative
of
the
serially-produced
w
in
dscreens
for
which
approval
is
sought
.
"Prototyp"
das
erste
Muster
oder
den
ersten
Entwurf
,
das
bzw
.
der
nicht
in
Serie
gefertigt
wird
und
die
Vorlage
für
Kopien
oder
Weiterentwicklungen
des
kosmetischen
Fertigerzeugnisses
darstellt
. [EU]
'prototype'
means
a
first
model
or
design
that
has
not
been
produced
in
batches
,
and
from
which
the
f
in
ished
cosmetic
product
is
copied
or
f
in
ally
developed
.
sich
vergewissern
,
dass
der
Hersteller
die
in
Serie
hergestellten
Behälter
tatsächlich
im
S
in
ne
des
Artikels
13
Absatz
2
Buchstabe
c
überprüft
[EU]
ensure
that
the
manufacturer
actually
checks
serie
s-produced
vessels
in
accordance
with
Article
13
(2)(c)
Vorbehaltlich
des
In
krafttretens
der
Durchführungsmaßnahmen
dieser
Verordnung
können
die
Mitgliedstaaten
f
in
anzielle
Anreize
für
in
Serie
hergestellte
Fahrzeuge
vorsehen
,
die
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
entsprechen
. [EU]
Subject
to
the
entry
in
to
force
of
the
implement
in
g
measures
to
this
Regulation
,
Member
States
may
provide
for
f
in
ancial
in
centives
that
apply
to
motor
vehicles
in
serie
s
production
,
which
comply
with
this
Regulation
and
its
implement
in
g
measures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Serie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners