A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for Emergen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Emergenz
,
Bemerken
,
Energien
,
Fergen
,
Margen
,
Mengen
,
Mergel
,
Merken
,
Morgen
,
Morgen...
,
Sergen
,
Zwergen...
,
bemerken
,
bergen
,
mengen
,
mergeln
,
merken
,
morgen
Similar words:
emerge
,
emerged
,
emergent
,
emerges
,
re-emerge
,
re-emerged
,
re-emerges
auftauchend
;
erscheinend
{adj}
emergen
t
zusammen
auftauchend
,
gleichzeitig
erscheinend
co
emergen
t
Ausschlüpfen
{n}
adulter
Tiere
;
Emergen
z
{f}
[zool.]
escape
of
adult
animals
(from
an
egg
,
cocoon
,
or
pupal
case
);
emergen
ce
vielzelliger
Auswuchs
{m}
;
Emergen
z
{f}
[bot.]
multi-cellular
outgrowth
;
emergen
ce
Emergen
z
{f}
;
Herausbildung
{f}
neuer
Systemeigenschaften
[phil.]
emergen
ce
emers
;
aus
dem
Wasser
ragend
{adj}
(
Wasserpflanzen
)
[bot.]
emerse
;
emersed
;
emergen
t
(water
plants
)
Bild
{n}
[übtr.]
(
Vorstellung
,
Eindruck
)
picture
[fig.]
(idea,
impression
)
Gesamtbild
{n}
overall
picture
im
Bilde
sein
to
be
in
the
picture
ein
vollständiges
Bild
bekommen
to
get
the
full
picture
ein
falsches
Bild
von
jdm
./etw.
bekommen
to
get
the
wrong
picture
of
sb
./sth.
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
bekommen
;
sich
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
verschaffen
to
obtain
a
clear
picture
of
the
current
position
ein
differenziertes
Bild
zeigen
/
bieten
/
ergeben
(
Sache
)
to
show
/
present
/
reveal
a
varied
picture
(of a
thing
)
ein
düsteres
Bild
von
etw
.
malen
to
paint
a
bleak
picture
of
sth
.
Wenn
man
die
länderspezifische
Literatur
betrachtet
,
dann
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild
.
When
country-specific
literature
is
considered
, a
more
varied
picture
emerges
.
Felsenriff
{n}
;
Riff
{n}
[geol.]
reef
Felsenriffe
{pl}
;
Riffe
{pl}
reefs
künstliches
Riff
artificial
reef
aufgetauchtes
Riff
emerged
reef
ringförmiges
Riff
annular
reef
trockenfallendes
Riff
drying
reef
an
Riffen
leben
to
live
on
reefs
Spekulationsblase
{f}
;
Finanzblase
{f}
(
Börse
)
[fin.]
financial
bubble
;
finance
bubble
(stock
exchange
)
Spekulationsblasen
{pl}
;
Finanzblasen
{pl}
financial
bubbles
;
finance
bubbles
Kaum
ist
eine
Finanzblase
geplatzt
,
entsteht
schon
die
nächste
.
No
sooner
has
one
financial
bubble
burst
than
the
next
one
emerges
.
Vakuum
{n}
;
luftleerer
Raum
{m}
[phys.]
vacuum
;
space
devoid
of
air
Vakuen
{pl}
vacuums
Hochvakuum
{n}
high
vacuum
Haltezeit
im
Hochvakuum
stay-down-time
in
high
vaccuum
geringes
Vakuum
;
Niedervakuum
{n}
low
vacuum
Ideen
entstehen
nicht
im
luftleeren
Raum
.
Ideas
don't
emerge
in
a
vacuum
.
Unterricht
spielt
sich
nicht
im
luftleeren
Raum
ab
.
Teaching
does
not
exist
in
a
vacuum
.
[fig.]
entstehen
;
aufkommen
;
auftreten
;
auf
den
Plan
treten
{vi}
to
emerge
(start
to
exist
)
entstehend
;
aufkommend
;
auftretend
;
auf
den
Plan
tretend
emerging
entstanden
;
aufgekommen
;
aufgetreten
;
auf
den
Plan
getreten
emerged
auftretende
Probleme
emerging
problems
Wenn
neuer
Bedarf
entsteht
, ...
When
new
needs
emerge
...
die
Staaten
,
die
nach
dem
Auseinanderbrechen
der
Sowjetunion
entstanden
the
states
which
have
emerged
from
the
break-up
of
the
Soviet
Union
das
aufkommende
Nationalbewusstsein
im
19
.
Jahrhundert
the
newly-emerging
national
consciousness
in
the
19th
century
Es
treten
neue
Mitbewerber
auf
den
Plan
.
New
competitors
emerge
.
aus
etw
.
herauskommen
;
hervorgehen
{vi}
(
aus
einer
schwierigen
Lage
)
to
come
out
of
sth
.;
to
emerge
from
sth
. (of/from a
difficult
situation
)
als
Sieger
hervorgehen
to
emerge
victorious
aus
etw
.
gestärkt
hervorgehen
to
emerge
from
sth
.
with
renewed
strength
Die
Wirtschaft
kommt
langsam
aus
der
Talsohle
heraus
.
The
economy
has
started
to
come
out
of/emerge
from
the
trough
.
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
sie
aus
dem
Spiel
siegreich
hervorgehen
.
Both
sides
remain
confident
that
they
will
emerge
victorious
from
the
match
.
Die
Partei
hat
den
Skandal
ohne
Imageverlust
überstanden
.
The
party
emerged
from
the
scandal
with
its
public
image
intact
.
Er
blieb
bei
dem
Unfall
unverletzt
.
He
emerged
unharmed
from
the
accident
.
Die
Scheidung
hat
sie
stärker
gemacht
.
She
emerged
from
the
divorce
a
stronger
person
.
Die
Arbeiterpartei
ging
als
stärkste
Partei
aus
den
Wahlen
hervor
.
[pol.]
Labour
emerged
as
the
largest
party
in
the
elections
.
sich
herausstellen
{vr}
;
bekannt
werden
;
hervorgehen
{vi}
to
emerge
sich
herausstellend
;
bekannt
werdend
;
hervorgehend
emerging
sich
herausgestellt
;
bekannt
geworden
;
hervorgegangen
emerged
aus
etw
.
hervorkommen
;
hervortreten
{vi}
(
zum
Vorschein
kommen
)
to
emerge
(from
sth
.) (come
out
into
view
)
hervorkommend
;
hervortretend
emerging
hervorgekommen
;
hervorgetreten
emerged
kommt
hervor
;
tritt
hervor
emerges
kam
hervor
;
trat
hervor
emerged
Die
Katze
kam
aus
ihrem
Versteck
hervor
.
The
cat
emerged
from
its
hiding
place
.
Er
trat
aus
dem
Schatten
hervor
.
He
emerged
from
the
shadows
.
Neue
Landmassen
traten
aus
dem
Meer
hervor
.
New
land
masses
emerged
from
the
sea
.
Die
Sonne
trat
hinter
den
Wolken
hervor
.
The
sun
emerged
from
behind
the
clouds
.
jdn
.
läutern
{vt}
[soc.]
[relig.]
to
make
sb
. a
better
person
;
to
purify
sb
.'s
nature
läuternd
making
a
better
person
;
purifying
sb
.'s
nature
geläutert
made
a
better
person
;
purified
sb
.'s
nature
geläutert
sein
to
have
been
redeemed
Die
schwere
Krankheit
hat
sie
geläutert
.
This
serious
illness
made
her
a
better
person
.
Er
ging
aus
dem
Unglück
geläutert
hervor
.
He
emerged
from
this
calamity
a
better
man
.
Leid
läutert
. (
Brecht
)
Suffering
purifies
. (Brecht)
neu
erscheinen
{vi}
to
re-emerge
neu
erscheinend
re-emerging
neu
erschienen
re-emerged
erscheint
neu
re-emerges
erschien
neu
re-emerged
zu
etw
.
werden
;
sich
zu
etw
.
entwickeln
{vi}
to
emerge
as
sth
.
zu
etw
.
werdend
;
sich
zu
etw
.
entwickelnd
emerging
as
sth
.
zu
etw
.
geworden
;
sich
zu
etw
.
entwickelt
emerged
as
sth
.
Seine
Kriegsvergangenheit
wurde
im
Wahlkampf
zum
dominanten
Thema
.
His
war
record
has
emerged
as
a
key
issue
in
the
election
campaign
.
Der
Euro
hat
sich
rasch
zur
zweitwichtigsten
Währung
nach
dem
US-Dollar
entwickelt
.
The
euro
has
rapidly
emerged
as
the
second
most
important
currency
after
the
US
dollar
.
zutage
treten
;
sich
zeigen
;
sich
ergeben
;
bekannt
werden
{vi}
to
emerge
(become
known
)
zutage
tretend
;
sich
zeigend
;
sich
ergebend
;
bekannt
werdend
emerging
zutage
getreten
;
sich
gezeigt
;
sich
ergeben
;
bekannt
geworden
emerged
Sollte
sich
zeigen
,
dass
...
If
it
emerges
that
...
Aus
der
Studie
ergibt
sich
eindeutig/geht
klar
hervor
,
dass
...
From
the
survey
it
clearly
emerges
that
...
Auf
der
Konferenz
sind
Meinungsverschiedenheiten
zutage
getreten
.
Disagreements
have
emerged
at
the
conference
.
In
dem
Film
erscheint
Ron
als
Psychopath
,
der
eine
Frau
ständig
verfolgt
und
belästigt
.
In
the
film
,
Ron
emerges
as
a
psychopath
who
stalks
a
woman
.
Später
wurde
bekannt
,
dass
der
Richter
einen
illegalen
Einwanderer
beschäftigt
hatte
.
Later
it
emerged
that
the
judge
had
employed
an
illegal
immigrant
.
Die
Vorschläge
werden
erst
morgen
vom
Ausschuss
bekanntgegeben
.
The
proposals
will
only
emerge
from
th
committee
tomorrow
.
Search further for "Emergen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners